Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Browse Instances
Switch to the new search page.
Advanced Search
Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Showing 51 - 75 of 75
‹ Add/Remove Columns
First Line
Hymn Number
Hymnal Title
Refrain First Line
Topics
Lectionary Weeks
Full Text
Authors
Composers
Meter
Scripture
Tune Title
Tune Key
Incipit
Original Language
Languages
Text Sources
Text Place Of Origin
Tune Sources
Tune Place Of Origin
Year Written
Publication Date
Media
Audio Preview
Flexscore
Auth Text Flex Score
Tune Auth Has Audio
Has One License Preview
Text Is Public Domain
Id
X
Title
First Line
Hymn Number
Hymnal Title
Refrain First Line
Topics
Lectionary Weeks
Full Text
Authors
Composers
Meter
Scripture
Tune Title
Tune Key
Incipit
Original Language
Languages
Text Sources
Text Place Of Origin
Tune Sources
Tune Place Of Origin
Year Written
Publication Date
Media
Audio Preview
Flexscore
Auth Text Flex Score
Tune Auth Has Audio
Has One License Preview
Text Is Public Domain
Id
Tsuicho no Uta
Mi ho to ke no
#121
Young Buddhist Companion. 4th printing
Nichiyo Gakko Dojin
Seijin Nomura; Seisui Fujii
[Mi ho to ke no]
B♭ Major
12321565671543
English; Japanese
1957
0
580922
Tsuki Ga Deta
Tsu ki ga de ta
#312
Young Buddhist Companion. 4th printing
Nichiyo Gakko Dojin
Seijin Nomura; Seisui Fujii
[Tsu ki ga de ta]
C Major
565312212355651
English; Japanese
1957
0
849448
つみとがをゆるされ
つみとがをゆるされ
#14199
The Cyber Hymnal
日もすがらあかしせん
つみとがをゆるされ ...
Fanny Crosby
Phoebe Palmer Knapp
[つみとがをゆるされ]
D Major
321554565535U1D77654
English
Japanese
1
1
1696123
Tsur mishshello (צוּר מִשֶּׁלּוֹ)
Tsur mishshello ochal'nu (צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַלְנוּ)
#95
Friday Evening Melodies
[Tsur mishshello ochal'nu]
g minor
5111233441233
Hebrew
1957
0
1439646
Tsvakanyi Wese Wakarasika
Tsvakanyi wese wakarasika
#15370
The Cyber Hymnal
Tsvakanyi wese wakarasika Nekuvaunza ...
William A. Ogden
William A. Ogden
[Tsvakanyi wese wakarasika]
B♭ Major
54511321661765512322
English
1
1
1813469
Tsy fantatrao va Ilay namonjy anay?
Tsy fantatrao va Ilay namonjy anay?
#362
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
J. A. Houlder
Malagasy
2001
0
1348186
Tsy haiko ny milaza re
Tsy haiko ny milaza re
#90
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
J. Andrianaivoravelona
Malagasy
2001
0
1347877
Tsy hangina re ny hoby noho hianao ry Ziana
Tsy hangina re ny hoby noho hianao ry Ziana
#351
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
J. Rakotonirainy
Malagasy
2001
0
1348171
Tsy hita izay androko sisa aty (The remainder of my life is wandering)
Tsy hita izay androko sisa aty (The remainder of my life is wandering)
#564
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[The remainder of my life is wandering]
Malagasy
2001
1
0
1348425
Tsy hita izay androko sisa aty (The remainder of my life is wandering)
Tsy hita izay androko sisa aty (The remainder of my life is wandering)
#7123
Small Church Music
[The remainder of my life is wandering] (McGrahan)
Malagasy
188693
1
0
1316657
Tsy lany fahoriana
Tsy lany fahoriana
#551a
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Ph. Rajohanesa
SEASONS (MENDELSSOHN)
53171321436655
Malagasy
2001
1
0
1348410
Tsy lany fahoriana
Tsy lany fahoriana
#551b
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Ph. Rajohanesa
ANGELS` STORY
333211754432325
Malagasy
2001
1
0
1348411
Tsy maintsy hateraka indray hianao (You must be born again)
Tsy maintsy hateraka indray hianao (You must be born again)
#388
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[You must be born again]
Malagasy
2001
1
0
1348214
Tsy maintsy hateraka indray hianao (You must be born again)
Tsy maintsy hateraka indray hianao (You must be born again)
#6960
Small Church Music
[You must be born again]
Malagasy
187846
1
0
1310431
Tsy mangataka aho Tompo (I don't want anything, O Lord)
Tsy mangataka aho Tompo (I don't want anything, O Lord)
#764
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
J. Hughes
[I don't want anything, O Lord]
513123156716433
Malagasy
2001
1
0
1348670
Tsy mangataka aho Tompo (I don't want anything, O Lord)
Tsy mangataka aho Tompo (I don't want anything, O Lord)
#6587
Small Church Music
8.7.8.7 D
CALON LÂN
513123156716433
Malagasy
187461
1
0
1309387
Tsy mba hisy tonga ary an-danitra
Tsy mba hisy tonga ary an-danitra
#377
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Malagasy
2001
0
1348201
Tsy mba hisy tonga ary an-danitra (Nobody will reach the heaven)
Tsy mba hisy tonga ary an-danitra (Nobody will reach the heaven)
#6942
Small Church Music
[Nobody will reach the heaven]
Malagasy
187822
1
0
1310410
Tsy misy miadana ka afa-po
Tsy misy miadana ka afa-po
#506
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
Ranjoanina
VILLE DU HAVRE
554332346543517
Malagasy
2001
1
0
1348355
Tsy misy zava-mahasoa
Tsy misy zava-mahasoa
#23
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
G. Cousins
SAWLEY
176534765321716
Malagasy
2001
1
0
1347797
Tsy ny hahazo zavatra
Tsy ny hahazo zavatra
#112a
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
E. Casswall
ST. FRANCIS XAVIER
12365453243212
Malagasy
2001
1
0
1347902
Tsy ny hahazo zavatra
Tsy ny hahazo zavatra
#112b
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
E. Casswall
EVAN
55132165551312432
Malagasy
2001
1
0
1347903
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
#359a
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
I DO BELIEVE
172221333234653544
Malagasy
2001
1
0
1348181
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
#359b
Protestant Madagascar Hymnal, 2001
[Don't you hear the voice of the Father?]
Malagasy
Congregational Psalmist
2001
1
0
1348182
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
Tsy renao va ny feon'ny Ray? (Don't you hear the voice of the Father?)
#6929
Small Church Music
[Don't you hear the voice of the Father]
Malagasy
187795
1
0
1310385
Pages
«
‹
1
2
Export as CSV