Text Is Public Domain |
---|
| | 天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?) | 天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?) | #5151 | Small Church Music | | | | | | | | | [Have you on the Lord believed] | | 12345655353321234565 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185196 | | | 1 | | 0 | 1306535 |
| | 要思想耶穌 (Consider Him) | 要思想耶穌 (Consider Him) | #5152 | Small Church Music | | | | | | | 10.10.10.10 | | [Consider Him] | | 14611117656543336525 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185200 | | | 1 | | 0 | 1306536 |
| | 我今轉身背向俗世 (I've turned my back upon the world) | 我今轉身背向俗世 (I've turned my back upon the world) | #5157 | Small Church Music | | | | | | | | | [I've turned my back upon the world] | | 55176653562722155135 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185216 | | | 1 | | 0 | 1307457 |
| | Pechadur wyf, O Arglwydd (A sinner am I, O Lord) | Pechadur wyf, O Arglwydd (A sinner am I, O Lord) | #5159 | Small Church Music | | | | | | | 7.6.7.6 D | | ABERTAWE | | 155543223554551 | | Welsh | | | | | | | | 186937 | | | 1 | | 0 | 1309586 |
| | O am dreiddio i'r adnabyddiaeth (O to fathom this great knowledge) | O am dreiddio i'r adnabyddiaeth (O to fathom this great knowledge) | #5160 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7 D | | ESTHER | | 1123542313 | | Welsh | | | | | | | | 186942 | | | 1 | | 0 | 1309587 |
| | 榮上加榮 (From glory to glory He's changing me) | 榮上加榮 (From glory to glory He's changing me) | #5172 | Small Church Music | | | | | | | | | [From glory to glory He's changing me] | | 5111176535 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185220 | | | 1 | | 0 | 1307458 |
| | 世上景色我已一閱 (Having seen the world's fair beauty) | 世上景色我已一閱 (Having seen the world's fair beauty) | #5178 | Small Church Music | | | | | | | | | [Having seen the world's fair beauty] | | 33332353225542333332 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185224 | | | 1 | | 0 | 1307459 |
| | 主,祢得勝 (Lord, Thou has won, at length I yield) | 主,祢得勝 (Lord, Thou has won, at length I yield | #5180 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.6.8.8.6 | | REUBEN | | 15171231513215 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185229 | | | 1 | | 0 | 1307460 |
| | 收我此生作奉獻 (Take my life, and let it be) | 收我此生作奉獻 (Take my life, and let it be) | #5181 | Small Church Music | | | | | | | | | CHINESE | | 33365132226523 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185234 | | | 1 | | 0 | 1307461 |
| | 跟隨主耶穌 (Following Jesus, ever day by day) | 跟隨主耶穌 (Following Jesus, ever day by day) | #5182 | Small Church Music | | | | | | | | | [Following Jesus ever day by day] | | 332314412356653 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185238 | | | 1 | | 0 | 1307462 |
| | Pa le mae dy hen drugareddau (Where are thy old mercies) | Pa le mae dy hen drugareddau (Where are thy old mercies) | #5185 | Small Church Music | | | | | | | 9.8.9.8 D | | BEDDGELERT | | | | Welsh | | | | | | | | 186946 | | | 1 | | 0 | 1309589 |
| | We shall walk through the valley | We shall walk through the valley | #5195 | Small Church Music | | | | | Anonymous | | | | [We shall walk through the valley] | | 54333333345433332132 | | | | | African American spiritual | | | | | 183315 | | | 1 | | 0 | 1302711 |
| | Сега желая, Спасе мой (Now I desire, my Saviour) | Сега желая, Спасе мой (Now I desire, my Saviour) | #5196 | Small Church Music | | | | | | | | | [Now I desire my Saviour] | | | | Bulgarian | | | | | | | | 184637 | | | 1 | | 0 | 1306298 |
| | Някой търси ли Христа (Is someone looking for Christ) | Някой търси ли Христа (Is someone looking for Christ) | #5197 | Small Church Music | | | | | | | | | [Is someone looking for Christ] | | | | Bulgarian | | | | | | | | 184640 | | | 1 | | 0 | 1306300 |
| | 主愛長闊高深 (What length, breadth, height and depth) | 主愛長闊高深 (What length, breadth, height and depth) | #5202 | Small Church Music | | | | | | | | | [What length breadth height and depth] | | 51612165561612321 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185242 | | | 1 | | 0 | 1307463 |
| | 步步追,步步隨 (Step by Step) | 步步追,步步隨 (Step by Step) | #5203 | Small Church Music | | | | | | | | | [Step by Step] | | 31516556533231516556 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185246 | | | 1 | | 0 | 1307464 |
| | 我是否要背負十架? (Am I a soldier of the cross?) | 我是否要背負十架? (Am I a soldier of the cross?) | #5205 | Small Church Music | | | | | | | | | [Am I a soldier of the cross] | | 133434653517654334 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185250 | | | 1 | | 0 | 1307465 |
| | 以愛為旗在我以上 (His banner over me is love) | 以愛為旗在我以上 (His banner over me is love) | #5206 | Small Church Music | | | | | | | | | [His banner over me is love | | 5543451156611765 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185254 | | | 1 | | 0 | 1307466 |
| | 祂是一切最親 (He is most dear to me) | 祂是一切最親 (He is most dear to me) | #5207 | Small Church Music | | | | | | | | | JEWETT | | 53132432313554316465 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185260 | | | 1 | | 0 | 1307467 |
| | 主,我還有誰在天上? (Whom have I, Lord, in heaven but Thee?) | 主,我還有誰在天上? (Whom have I, Lord, in heaven but Thee?) | #5208 | Small Church Music | | | | | | | | | [Whom have I Lord in heaven but Thee] | | 1765612355677117 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185292 | | | 1 | | 0 | 1307475 |
| | 永遠住在我心 (There's a peace in my heart) | 永遠住在我心 (There's a peace in my heart) | #5209 | Small Church Music | | | | | | | | | [There's a peace in my heart] | | 123215351716654 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185311 | | | 1 | | 0 | 1307476 |
| | 哦,在榮耀裏的基督 (Marvel not that Christ in glory) | 哦,在榮耀裏的基督 (Marvel not that Christ in glory) | #5210 | Small Church Music | | | | | | | | | TEMPERANCE HYMN | | 5U133334444523431D77 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌; Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185315 | | | 1 | | 0 | 1307477 |
| | 惟有耶穌 (I've found a refuge from life's care) | 惟有耶穌 (I've found a refuge from life's care) | #5211 | Small Church Music | | | | | | | | | [I've found a refuge from life's care] | | 55671234336563767215 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185319 | | | 1 | | 0 | 1307478 |
| | 哈利路亞﹗我尋得祂 (Hallelujah! I have found Him) | 哈利路亞﹗我尋得祂 (Hallelujah! I have found Him) | #5212 | Small Church Music | | | | | | | | | SATISFIED (Chorus only) | | 55156553517576513556 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185323 | | | 1 | | 0 | 1307479 |
| | Arhosaf yng nghysgod fy Nuw (I'll wait in the shadow of my God) | Arhosaf yng nghysgod fy Nuw (I'll wait in the shadow of my God) | #5213 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 D | | EDOM | | 51316165567123 | | Welsh | | | | | | | | 186952 | | | 1 | | 0 | 1309593 |
| | Dyma gariad fel y moroedd (Here is love, vast as the ocean) | Dyma gariad fel y moroedd (Here is love, vast as the ocean) | #5214 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7 D | | PENNANT | | 11651123331 | | Welsh | | | | | | | | 186956 | | | 1 | | 0 | 1309595 |
| | Tyred, Arglwydd Ior, i lawr (Come, Sovereign Lord, down) | Tyred, Arglwydd Ior, i lawr (Come, Sovereign Lord, down) | #5215 | Small Church Music | | | | | | | 7.7.7.7 | | LLANDAF | | | | Welsh | | | | | | | | 186959 | | | 1 | | 0 | 1309596 |
| | В мен живей (Live in me) | В мен живей (Live in me) | #5224 | Small Church Music | | | | | | | | | [Live in me] | | 5U12432123431D565U12 | | Bulgarian | | | | | | | | 184643 | | | 1 | | 0 | 1306302 |
| | 满园芬芳 (Wind of the north, O now blow!) | 满园芬芳 (Wind of the north, O now blow!) | #5230 | Small Church Music | | | | | | | | | ORCHID BULB | | | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185327 | | | 1 | | 0 | 1307480 |
| | 住在主裏面 (Live in the Lord) | 住在主裏面 (Live in the Lord) | #5231 | Small Church Music | | | | | | | | | [Live in the Lord] | | 3333211223 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185331 | | | 1 | | 0 | 1307481 |
| | 祢名似膏香 (Thy Name is sweet as oinment) | 祢名似膏香 (Thy Name is sweet as oinment) | #5232 | Small Church Music | | | | | | | | | REPOSE | | 344565345325671 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185335 | | | 1 | | 0 | 1307482 |
| | 住在祢裏面 (Abide in Thee! in that deep love of Thine) | 住在祢裏面 (Abide in Thee! in that deep love of Thine) | #5233 | Small Church Music | | | | | | | | | Coena Domini | | 321432312714326 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185339 | | | 1 | | 0 | 1307483 |
| | 住在主裏 (Abiding, oh, so wondrous sweet) | 住在主裏 (Abiding, oh, so wondrous sweet) | #5235 | Small Church Music | | | | | | | | | [Abiding oh so wondrous sweet] | | 53217121655567133225 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185343 | | | 1 | | 0 | 1307484 |
| | 時常喜樂 (O let us rejoice in the Lord) | 時常喜樂 (O let us rejoice in the Lord) | #5236 | Small Church Music | | | | | | | | | [O let us rejoice in the Lord] | | 51123212321566617665 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185347 | | | 1 | | 0 | 1307485 |
| | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | #5237 | Small Church Music | | | | | | | 9.8.9.8 D | | EIRINWG | | 5321171233543 | | Welsh | | | | | | | | 186962 | | | 1 | | 0 | 1309598 |
| | Anfeidrol Greawdwr a Thad | Anfeidrol Greawdwr a Thad | #5238 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 D | | DAN-Y-GRAIG | | | | Welsh | | | | | | | | 186966 | | | 1 | | 0 | 1309599 |
| | 進入幔內 (Within the Veil, be this) | 進入幔內 (Within the Veil, be this) | #5250 | Small Church Music | | | | | | | | | [Within the Veil be this] | | 13211234443333345524 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185351 | | | 1 | | 0 | 1307486 |
| | 求祢揀選我道路 (Thy way, not mine, O Lord) | 求祢揀選我道路 (Thy way, not mine, O Lord) | #5255 | Small Church Music | | | | | | | | | [Thy way not mine O Lord] | | 565354454243 | | Chinese | 1984 | | | | | | | 185355 | | | 1 | | 0 | 1307487 |
| | 我為基督而生 (I was born for Christ) | 我為基督而生 (I was born for Christ) | #5256 | Small Church Music | | | | | | | | | [I was born for Christ] | | 134555567111112 | | Chinese | 1984 | | | | | | | 185359 | | | 1 | | 0 | 1307488 |
| | Oh, make me understand it | Give me a sight, O Saviour | #5258 | Small Church Music | Oh, make me understand it | | | | Katherine Kelly | Katherine Kelly | | | [Give me a sight, O Saviour] | | 55616177711432222234 | | | | | | | | | | 183342 | | | 1 | | 0 | 1302712 |
| | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | #5268 | Small Church Music | | | | | | | | | [Watch pray and expect] | | | | Bulgarian | | | | | | | | 184646 | | | 1 | | 0 | 1306304 |
| | 豈敢 (My dearest Lord didst die for me) | 豈敢 (My dearest Lord didst die for me) | #5274 | Small Church Music | | | | | | | | | [My dearest Lord didst die for me] | | 54535172112 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185363 | | | 1 | | 0 | 1307489 |
| | 我若稍微偏離正路 (If from the right course I depart) | 我若稍微偏離正路 (If from the right course I depart) | #5275 | Small Church Music | | | | | | | | | [If from the right course I depart] | | 132165611323532 | | Chinese | 1984 | | | | | | | 185386 | | | 1 | | 0 | 1307491 |
| | 神旨美甜 (My stubborn will at last) | 神旨美甜 (My stubborn will at last) | #5276 | Small Church Music | | | | | | | | | [My stubborn will at last] | | 534565U1D5677 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185390 | | | 1 | | 0 | 1307492 |
| | 主阿,照你旨意 (My Jesus, as Thou wilt!) | 主阿,照你旨意 (My Jesus, as Thou wilt!) | #5277 | Small Church Music | | | | | | | | | [My Jesus as Thou wilt] | | 53132432313554316465 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185393 | | | 1 | | 0 | 1307493 |
| | 主阿,祢不可讓步 (Do not yield Thy way to mine) | 主阿,祢不可讓步 (Do not yield Thy way to mine) | #5279 | Small Church Music | | | | | | | | | [Do not yield Thy way to mine] | | 5465444567655 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185397 | | | 1 | | 0 | 1307494 |
| | Arnom gweina dwyfol Un (The Divine One waits upon us) | Arnom gweina dwyfol Un (The Divine One waits upon us) | #5288 | Small Church Music | | | | | | | 7.4.7.4 D | | RHOS-LAN | | | | Welsh | | | | | | | | 186973 | | | 1 | | 0 | 1309601 |
| | Тебе ще видя, Спасителю мой (I will see You, my Savior) | Тебе ще видя, Спасителю мой (I will see You, my Savior) | #5295 | Small Church Music | | | | | | | | | [I will see You my Savior] | | | | Bulgarian | | | | | | | | 184649 | | | 1 | | 0 | 1306306 |
| | Свят да съм желая (I desire to be holy) | Свят да съм желая (I desire to be holy) | #5296 | Small Church Music | | | | | | | | | [I desire to be holy] | | | | Bulgarian | | | | | | | | 184652 | | | 1 | | 0 | 1306308 |
| | 十字架的道路要犠性 (The way of the Cross means sacrifice) | 十字架的道路要犠性 (The way of the Cross means sacrifice) | #5299 | Small Church Music | | | | | | Ada Gibbs | | | [The way of the Cross means sacrifice] | | 11112117666226711117 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185416 | | | 1 | | 0 | 1307495 |