| Text Is Public Domain |
|---|
| | Bendice, ¡oh alma mía! | Bendice, ¡oh alma mía! | #92a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Salvación; Salvation | | | Enrique S. Turrall, 1867-1953 | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630924 |
| | O Bless God, O My Soul! | O bless God, O my soul | #92b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Salvación; Salvation | | | Enrique S. Turrall, 1867-1953; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630925 |
| | Bendito el Rey que viene | Bendito el Rey que viene | #93a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Domingo de Ramos; Palm Sunday | | | Federico J. Pagura, 1923-2016 | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630927 |
| | Blest is the King Who Comes | Blest is the King Who Comes | #93b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Domingo de Ramos; Palm Sunday | | | Federico J. Pagura, 1923-2016; Delbert Asay; S. T. Kimbrough | | | | | | | | | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630928 |
| | Beneath the Cross of Jesus | Beneath the cross of Jesus | #94a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Elizabeth C. Clephane, 1830-1869 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630931 |
| | Confío yo en Cristo | Confío yo en Cristo | #94b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Elizabeth C. Clephane, 1830-1869 | | | | | | | English | Spanish | Tr.: Estrella de Belén | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630932 |
| | Junto a la cruz de Cristo | Junto a la cruz de Cristo | #94c | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Elizabeth C. Clephane, 1830-1869; G. Paul S. | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630933 |
| | Better is One Day | How lovely is your dwelling place | #95a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Better is one day in your courts | Presence of God; Presencia de Dios | | | Matt Redman | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630935 |
| | Mejor un día | Hermosa es tu habitación | #95b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Mejor un día junto a ti | Presence of God; Presencia de Dios | | | Matt Redman; Francis Castañeda; Mario Ríos; Mark Young | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630936 |
| | Beyond the Sunset | Beyond the sunset, O blissful morning | #96a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cielo; Heaven | | | Virgil P. Brock, 1887-1978; Blanche Kerr Brock, 1888-1958 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630940 |
| | Aunque anochezca | Aunque anochezca, vendrá la aurora | #96b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cielo; Heaven | | | Virgil P. Brock, 1887-1978; Blanche Kerr Brock, 1888-1958; Gilberto Bustamante | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630942 |
| | Tras el ocaso | Tras el ocaso, despunta el alba | #96c | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cielo; Heaven | | | Virgil P. Brock, 1887-1978; Blanche Kerr Brock, 1888-1958; Speros D. Athans, 1883-1969; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | English | | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630945 |
| | ¡Bienvenidos! | Con gran gozo y placer | #97a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | ¡Bienvenidos! ¡Bienvenidos! | Beginnings; Cominezos | | | Enrique Turrall, 1867-1953 | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630949 |
| | All Are Welcome | With great pleasure and with joy | #97b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | All are welcome, all are welcome | Beginnings; Cominezos | | | Enrique Turrall, 1867-1953; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | Spanish | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630950 |
| | Bless His Holy Name | He has done great things | #98a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Bless the Lord, O my soul | Adoración; Worship | | | Andraé Crouch, 1945-2015 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630952 |
| | Bendecid a Dios | Grande es su poder | #98b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Gloria a Dios | Adoración; Worship | | | Andraé Crouch, 1945-2015; Leslie Gómez; Eduardo Steele | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630953 |
| | Blessed Assurance | Blessed assurance, Jesus is mine | #99a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | This is my story, this is my song | Assurance; Seguridad | | | Fanny J. Crosby, 1820-1915 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630956 |
| | Grata certeza | Grata certeza, ¡soy de Jesús! | #99b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Esta es mi historia, y es mi canción | Assurance; Seguridad | | | Fanny J. Crosby, 1820-1915; Anónimo | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630957 |
| | Dulce comunión | En Jesucristo, mártir de paz | #99c | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Gloria cantemos al Redntor | Assurance; Seguridad | | | Fanny J. Crosby, 1820-1915; E. A. Monfort Díaz | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630959 |
| | Blessed Be Your Name | Blessed by your name, in the land that is plentiful | #100a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Blessed by the name of the Lord | Provision | | | Beth Redman; Matt Redman | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630961 |
| | Bendito seas tú | Bendito seas tú, en la tierra de plenitud | #100b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Bendito sea el nombre de Dios | Provision | | | Beth Redman; Matt Redman; Francis Castañeda; Mario Ríos; Mark Young | | | | | | | | | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630963 |
| | Blessed Redeemer | Up Calvary's mountain, one dreadful morn | #101a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Blessed Redeemer! Precious Redeemer! | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Avis B. Christiansen, 1895-1985 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630968 |
| | Mi bendito Redentor | Hacia el Calvario, mi Salvador | #101b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | ¡Oh qué divino! ¡Oh qué precioso! | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Avis B. Christiansen, 1895-1985; Daniel Díaz, b. 1920 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630969 |
| | Blessing and Power and Glory and Honor | Blessing and honor and glory and power | #102a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Adoración; Worship | | | Horatius Bonar, 1808-1889 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630971 |
| | La bendición, poder, gloria y honra | La bendición, poder, gloria y honra | #102b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Adoración; Worship | | | Horatius Bonar, 1808-1889; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630972 |
| | Blest Be the Tie That Binds | Blest be the tie that binds | #103a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Comunion; Fellowship | | | John Fawcett, 1740-1817 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630974 |
| | Sagrado es el amor | Sagrado es el amor | #103b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Comunion; Fellowship | | | John Fawcett, 1740-1817; Desconocido | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630975 |
| | Blow Ye the Trumpet Blow | Blow ye the trumpet, blow! | #104a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | The year of Jubilee is come! | Mercy; Misericordia | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630977 |
| | Tocad trompeta ya | Tocad trompeta ya | #104b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | ¡El Jubileo celebrad! | Mercy; Misericordia | | | Charles Wesley, 1707-1788; G. H. Rule; Alberto Pablo Merubia, 1919-2013; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | English | | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630978 |
| | Born in a Manger | In the darkness of winter's eve | #105a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Born in a manger long ago | Christmas; Navidad | | | Ron Hamilton, b. 1950 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630982 |
| | El pesebre | Una noche en humillación | #105b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | En el pesebre él nació | Christmas; Navidad | | | Ron Hamilton, b. 1950; Ruth Ann Flower, b. 1941 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630983 |
| | Born to Die | On the night Christ was born | #106a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Born to die upon Calv'ry | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Ron Hamilton, b. 1950 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630985 |
| | Gozo en luto | Cuando Cristo nació | #106b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Gozo envuelto en luto | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Ron Hamilton, b. 1950; Ruth Ann Flower, b. 1941 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630986 |
| | Break Now the Bread of Life | Break now the bread of life | #107a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Sacramentos; Sacraments | | | Mary Artemesia Lathbury, 1841-1913; Alexander Groves, 1842-1909 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630988 |
| | El pan de vida soy | "El pan de vida soy" | #107b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Sacramentos; Sacraments | | | Mary Artemesia Lathbury, 1841-1913; Alexander Groves, 1842-1909; J. Pablo Simón; L. M. Roberts | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630990 |
| | Breathe On Me, Breath of God | Breathe on me, breath of God | #108a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Espíritu Santo; Holy Spirit Espiritu Sant | | | Edwin Hatch, 1835-1889 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630994 |
| | Da vida a mi alma, oh Dios | Da vida a mi alma oh Dios | #108b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Espíritu Santo; Holy Spirit | | | Edwin Hatch, 1835-1889; George P. Simmonds, 1890-1991 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630995 |
| | Santo Consolador | Santo Consolador | #108c | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Espíritu Santo; Holy Spirit | | | Edwin Hatch, 1835-1889; Pablo Sywulka B., b. 1940 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1630997 |
| | Brethren, We Have Met for Worship | Brethren, we have met to worship | #109a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Adoración; Worship | | | George Atkins, 1793-1827 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1630999 |
| | Corazones te ofrecemos | Corazones te ofrecemos | #109b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Adoración; Worship | | | George Atkins, 1793-1827; Maurillo López Lázaro, n. 1919 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631000 |
| | Brighten the Corner Where You Are | Do not wait until some deed of greatness you may do | #110a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Brighten the corner where you are! | Testimonio; Testimony | | | Ina D. Ogden, 1872-1964 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631002 |
| | Brilla en el sitio | Nunca esperes el momento de una grande acción | #110b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Brilla en el sitio donde estés | Testimonio; Testimony | | | Ina D. Ogden, 1872-1964; Vicente Mendoza, 1875-1955 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631003 |
| | Brightest and Best of the Stars | Brightest and best of the stars of the morning | #111a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Epifania; Epiphany | | | Reginald Heber, 1783-1826 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1631005 |
| | Astro más bello | Astro más bello en la regia cohorte | #111b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Epifania; Epiphany | | | Reginald Heber, 1783-1826; Tomás M. Westrup, 1837-1909 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631006 |
| | Bring Many Names | Bring many names, beautiful and good | #112a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Dios; God | | | Brian A. Wren, b. 1936 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | 1 | | | 0 | 1631008 |
| | Nombres sin fin | Nombres sin fin, buenos bellos son | #112b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Dios; God | | | Brian A. Wren, b. 1936 | | | | | | | Spanish | | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631009 |
| | Broken Vessels (Amazing Grace) | All these pieces, broken and scattered | #113a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Oh I can see you now | Grace; Gracia | | | Joel Houston; Jonas Myrin | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631010 |
| | Vasijas rotas (Sublime gracia) | Mi alma estaba, rota y herida | #113b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Ahora puedo ver | Grace; Gracia | | | Joel Houston; Jonas Myrin | | | | | | | English | Spanish | Tr.: Equipo de traducción de Hillsong | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631012 |
| | By Grace I'm Saved | By grace I'm saved, grace free and boundless | #114a | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Grace; Gracia | | | Christian Ludewig Scheidt, 1709-1761 | | | | | | | | English | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631014 |
| | By Grace I'm Saved | Por gracia sola, yo soy salvo | #114b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Grace; Gracia | | | Christian Ludewig Scheidt, 1709-1761; David Schmidt, 1922-1961 | | | | | | | German | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1631015 |