Text Is Public Domain |
---|
| | Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz | Vengan, aclamemos al Señor | #202 | Flor y Canto (3rd ed.) | Ojalá escuchen hoy la voz | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 95:1-2 | [Ojalá escuchen hoy la voz] | e minor or modal | 571232123454 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670908 |
| | Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador | Canten al Señor un cántico nuevo | #203 | Flor y Canto (3rd ed.) | ¡No ha nacido un Salvador, el Mesías, el Señor! | Salmos | | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 96:1-3 | [¡No ha nacido un Salvador, el Mesías, el Señor!] | G Major or modal | 532112123 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670910 |
| | Salmo 39: Aquí Estoy, Señor | Esperaba con ansia al Señor | #203 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Aquí estoy, Señor | Salmos y Cánticos | | Aquí estoy, Señor, para hacer tu ... | | José Luis Castillo, n. 1958 | | Psalm 40:2 | [Aquí estoy, Señor] | d minor or modal | 511234565 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720244 |
| | Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador | Canten al Señor un canto nuevo | #204 | Flor y Canto (3rd ed.) | Hoy nos ha nacido un Salvador | Salmos | | | | Tony Rubi, n. 1949 | | Psalm 96:1-3 | [Hoy nos ha nacido un Salvador] | | 555554321 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670914 |
| | Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones/Canten al Señor | Canten al Señor un cántico nuevo | #205a | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor revela a las naciones su justicia | Salmos | | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 98:1-4 | [El Señor revela a las naciones su justicia] | F Major or modal | 55171234543 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670917 |
| | Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones/Canten al Señor | Canten al Señor un cántico nuevo | #205b | Flor y Canto (3rd ed.) | Canten al Señor un cántico nuevo | Salmos | | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 98:1-4 | [Canten al Señor un cántico nuevo] | F Major or modal | 17123453432 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670919 |
| | Salmo 97: La Victoria del Señor | Canten al Señor, canten un cántico nuevo | #206 | Flor y Canto (3rd ed.) | Los confines de la tierra | Salmos | | | | Carlos Rosas, n. 1939 | | Psalm 98:1-6 | [Los confines de la tierra] | | 513332112172 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670920 |
| | Salmo 41/42: Como Busca la Cierva | Mi alma tiene sed de Dios | #206 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Como busca la cierva | Salmos y Cánticos | | Como busca la cierva corrientes de ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 42:3 | [Como busca la cierva] | F Major or modal | 123324321766 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720264 |
| | Salmo 97: Los Confines de la Tierra | Canten al Señor un cántico nuevo | #207 | Flor y Canto (3rd ed.) | Los confines de la tierra | Salmos | | | | Manuel F. García, n. 1947 | | Psalm 98:1-6 | [Los confines de la tierra] | | 556121233555 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670922 |
| | Salmo 44: De Pie a Tu Derecha | Hijas de reyes salen a tu encuentro | #207 | Flor Y Canto (2nd ed.) | De pie a tu derecha está la reina | Salmos y Cánticos | | De pie a tu derecha está la reina, ... | | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | Psalm 45:1-12 | [De pie a tu derecha está la reina] | F Major or modal | 5171232345333223 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720297 |
| | Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth | Canten al Señor un cántico nuevo (Sing, sing to the Lord a new song) | #208 | Flor y Canto (3rd ed.) | Los confines de la tierra (All the ends of the earth) | Salmos | | | Bob Hurd, n. 1950 | Bob Hurd | | Psalm 98:1-6 | [Los confines de la tierra] | G Major or modal | 551123332117 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670923 |
| | Salmo 46: Dios Asciende | Pueblos todos batan palmas | #208 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dios asciende | Salmos y Cánticos | | Dios asciende, Dios asciende entre ... | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 47:2-9 | [Dios asciende] | F Major or modal | 511323211235 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720301 |
| | Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo/Psalm 100: We Are God's People | Aclamen al Señor, oh tierra entera (Make a joyful noise to the Lord) | #209 | Flor y Canto (3rd ed.) | Nosotros somos su pueblo | Salmos | | | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez | | Psalm 100:1-3 | [Nosotros somos su pueblo] | G Major or modal | 51133221443322223211 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670924 |
| | Salmo 99: Somos Su Pueblo | Aclama al Señor, tierra entera | #210 | Flor y Canto (3rd ed.) | Somos su pueblo | Salmos | | | | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | Psalm 100:2-3 | [Somos su pueblo] | e minor or modal | 3135556543 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670926 |
| | Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas | Aclama al Señor, tierra entera | #211 | Flor y Canto (3rd ed.) | Somos su pueblo y ovejas | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 100:2-3 | [Somos su pueblo y ovejas] | D Major | 5111123277121 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670929 |
| | Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí/Create in Me | Piedad de mí, Señor (Have mercy on me, O God) | #211 | Flor Y Canto (2nd ed.) | O Dios, crea en mí (Create in me) | Salmos y Cánticos | | Oh Dios, crea en mí, oh Dios, crea en ... | Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 51:3-4 | [Oh Dios, crea en mí] | D Major | 11213134355654344545 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720315 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #212 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | José Luis Castillo | José Luis Castillo | | Psalm 103:1-4 | [El Señor es compasivo] | g minor | 551321272 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670931 |
| | Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti, Señor | Oh Dios, tú eres mí Dios | #212 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Mi alma está sedienta de ti | Salmos y Cánticos | | Mi alma está sedienta de ti, Señor, ... | | Tony Rubi, n. 1949 | | Psalm 63:2-6 | [Mi alma está sedienta de ti] | d minor or modal | 51712321772 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720323 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #213 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés | | Psalm 103:1-5 | [El Señor es compasivo] | D Major | 123456523424543 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670935 |
| | Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti | Oh Dios, por ti madrugo | #213 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Mi alma, Señor, está sedienta de ti | Salmos y Cánticos | | Mi alma, Señor, está sedienta de ti, ... | José Luis Castillo, n. 1958 | José Luis Castillo, n. 1958 | | Psalm 63:2-6 | [Mi alma, Señor, está sedienta de ti] | e minor or modal | 51112212321771 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720327 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #214 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | | María Dolores Martínez, n. 1954 | | Psalm 103:1-4 | [El Señor es compasivo] | a minor or modal | 521123411217 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670939 |
| | Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti/My Soul Is Thirsting for You) | Oh, Dios, tú eres mi Dios (O God, you are my God whom I seek) | #214 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Mi alma está sedienta de ti (My soul, my soul is thirsting for you) | Salmos y Cánticos | | Mi alma está sedienta de ti, Señor ... | | Donna Peña, n. 1955 | | Psalm 63:2-6 | [Mi alma está sedienta de ti] | e minor or modal | 33123274572117533312 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720332 |
| | Salmo 103: Envía Tu Espíritu | Bendice, alma mía, al Señor | #215 | Flor y Canto (3rd ed.) | Envía tu espíritu, Señor | Salmos | | | | Alberto Taulé, 1932-2007 | | Psalm 104:1-2 | [Envía tu espíritu, Señor] | G Major or modal | 51123215666 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670941 |
| | Salmo 66: A Dios Den Gracias | Que Dios tenga piedad y nos bendiga | #215 | Flor Y Canto (2nd ed.) | A Dios den gracias los pueblos | Salmos y Cánticos | | A Dios den gracias los pueblos, alaben ... | | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | Psalm 67:2-7 | [A Dios den gracias los pueblos] | f minor | 15543211133321711554 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721585 |
| | Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor | Bendice, alma mía, al Señor | #216 | Flor y Canto (3rd ed.) | Envía tu Espíritu, Señor | Salmos | | | | Carlos Rosas, n. 1939 | | Psalm 104:1 | [Envía tu Espíritu, Señor] | e minor or modal | 53333444455566 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670949 |
| | Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor | Bendice, alma mía, al Señor | #217 | Flor y Canto (3rd ed.) | Envía tu Espíritu, Señor | Salmos | | | | Pedro Rubalcava | | Psalm 104:1 | [Envía tu Espíritu, Señor] | G Major or modal | 533334323112 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670953 |
| | Salmo 66: La Tierra Ha Dado Su Cosecha | El Señor tenga piedad | #217 | Flor Y Canto (2nd ed.) | La tierray ha dado su consecha | Salmos y Cánticos | | La tierra ha dado su cosecha, nos ... | María Antonia Fernández, n. 1948 | María Antonia Fernández, n. 1948 | | Psalm 67:2-3 | [La tierra ha dado su cosecha] | F Major or modal | 51231423113221 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721593 |
| | Salmo 109: Tú Eres Sacerdote para Siempre | Oráculo del Señor a mi Señor | #218 | Flor y Canto (3rd ed.) | Tú eres sacerdote para siempre | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 110:1-4 | [Tú eres sacerdote para siempre] | D Major | 55112432315 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670957 |
| | Salmo 71: Se Postrarán ante Ti, Señor | Dios mío, confía tu juicio al rey | #218 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Se postrarán ante ti, Señor | Salmos y Cánticos | | Se postrarán ante ti, Señor, todos ... | | Armida Grajeda, n. 1940 | | Psalm 72:2 | [Se postrarán ante tí, Señor] | D♭ Major | 11232134277 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721599 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos | ¿Cómo pagaré al Señor | #219a | Flor y Canto (3rd ed.) | El cáliz que bendecimos | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 116:12-13 | [El cáliz que bendecimos] | F Major or modal | 7766711444411 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670959 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos | ¿Cómo pagaré al Señor | #219b | Flor y Canto (3rd ed.) | Caminaré en presencia del Señor | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 116:12-13 | [Caminaré en presencia del Señor] | F Major or modal | 777667117134 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670961 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos | ¿Cómo pagaré al Señor | #219c | Flor y Canto (3rd ed.) | Alzaré la copa de la salvación | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 116:12-13 | [Alzaré la copa de la salvación] | F Major or modal | 36321671144 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670963 |
| | Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/Every Nation upon the Earth | Dios mío, confía tu juicio al rey (O God, with your judgment endow the king) | #219 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Se postrarán ante ti, Señor (Que en sus días florezca la justicia) | Salmos y Cánticos | | I: Se postrarán ante ti, Señor, ... | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez, n. 1963 | | Psalm 72:2 | [Se postrarán ante ti, Señor] | A Major | 535176545456 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721604 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos/Psalm 116: Our Blessing Cup | ¿Cómo pagaré al Señor | #220a | Flor y Canto (3rd ed.) | El cáliz que bendecimos (Our blessing cup is a communion) | Salmos | | | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez | | Psalm 116:12-13 | [El cáliz que bendecimos] | C Major | 131424253351 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670965 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos/Psalm 116: Our Blessing Cup | ¿Cómo pagaré al Señor | #220b | Flor y Canto (3rd ed.) | Caminaré en presencia del Señor (I will walk in the presence of the Lord) | Salmos | | | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez | | Psalm 116:12-13 | [Caminaré en presencia del Señor] | C Major | 112335456453351 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670968 |
| | Salmo 115:El Calíz que Bendecimos/Psalm 116: Our Blessing Cup | ¿Cómo pagaré al Señor | #220c | Flor y Canto (3rd ed.) | Alzaré la copa de la salvación (I will take the cup of salvation) | Salmos | | | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez | | Psalm 116:12-13 | [Alzaré la copa de la salvación] | C Major | 12333544645 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670971 |
| | Salmo 77: Pan del Cielo | Lo que oímos y aprendimos | #220 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor les dio pan del cielo | Salmos y Cánticos | | El Señor les dio pan del cielo. El ... | | Lambert Joseph Luna, n. 1952 | | Psalm 78:3-4 | [El Señor les dio pan del cielo] | A Major | 55446665 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721610 |
| | Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero | Alaben a Dios todas las naciones | #221 | Flor y Canto (3rd ed.) | Vayan por el mundo entero | Salmos | | | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 117:1-2 | [Vayan por el mundo entero] | F Major or modal | 51124321611 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670974 |
| | Salmo 77: No Olviden las Acciones del Señor | Escucha pueblo mío, mi enseñanza | #221 | Flor Y Canto (2nd ed.) | No olviden las acciones del Señor | Salmos y Cánticos | | No olviden las acciones del Señor. No ... | | Jaime Cortez, n. 1963 | | Psalm 78:1-2 | [No olviden las acciones del Señor] | g minor | 5111232176655 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721617 |
| | Salmo 79: Pastor de Israel | Pastor de Israel, escucha | #222 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Señor, Dios nuestro, restáuranos (La viña del Señor) | Salmos y Cánticos | | I: Señor, Dios nuestro, restáuranos, ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 80:2-4 | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | e minor or modal | 512334555 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721621 |
| | Salmo 117: Dad Gracias al Señor | Dad gracias al Señor | #223a | Flor y Canto (3rd ed.) | Dad gracias al Señor | Salmos | | | | Alberto Taulé, 1932-2007 | | Psalm 118:1-2 | [Dad gracias al Señor] | C Major | 5654323455 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670983 |
| | Salmo 117: Dad Gracias al Señor | Dad gracias al Señor | #223b | Flor y Canto (3rd ed.) | Éste es el día en que actuó el Señor | Salmos | | | | Alberto Taulé, 1932-2007 | | Psalm 118:16-17 | [Éste es el día en que actuó el Señor] | C Major | 555654323455 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670987 |
| | Salmo 117: Dad Gracias al Señor | Dad gracias al Señor | #223c | Flor y Canto (3rd ed.) | Aleluya, aleluya | Salmos | | | | Alberto Taulé, 1932-2007 | | Psalm 118:1-2 | [Aleluya, aleluya] | C Major | 55654323455 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670990 |
| | Salmo 79: Pastor de Israel | Pastor de Israel, escucha | #223 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Señor, Dios nuestro, restáuranos | Salmos y Cánticos | | Señor, Dios nuestro, restáuranos, ... | | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | Psalm 80:2-4 | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | e minor or modal | 51231343117 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721626 |
| | Salmo 117: Éste Es el Día | Den gracias al Señor | #224 | Flor y Canto (3rd ed.) | Éste es el día en que actuó el Señor | Salmos | | | | Lambert Joseph Luna, n. 1952 | | Psalm 118:1-2 | [Éste es el día en que actuó el Señor] | D Major | 134556545671 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670993 |
| | Salmo 83: Dichosos los que Viven | Que deseables son tus moradas | #224 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dichosos los que viven | Salmos y Cánticos | | Dichosos los que viven en tu casa, ... | | Manuel F. García, n. 1947 | | Psalm 84:2-3 | [Dichosos los que viven] | G Major or modal | 51123112343212511231 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721631 |
| | Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor | Levanto mis ojos a los montes | #225 | Flor y Canto (3rd ed.) | El auxilio me viene del Señor | Salmos | | | | Miguel Manzano, n. 1934 | | Psalm 121:1-8 | [El auxilio me viene del Señor] | b minor or modal | 55555557211111 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670996 |
| | Salmo 84: Muéstranos, Señor/Show Us, O Lord | Quiero escuchar lo que dice el Señor (I will hear what the Lord proclaims) | #225 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Muéstranos Señor (Show us, O Lord) | Salmos y Cánticos | | Muéstranos, Señor, tu misericordia y ... | Jaime Cortez, n. 1963; Jaime Cortez, n. 1963; Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez, n. 1963 | | Psalm 85:8-13 | [Quiero escuchar lo que dice al Señor] | C Major | 55565517653345654334 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721638 |
| | Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor | Levanto mis ojos a los montes | #226 | Flor y Canto (3rd ed.) | El auxilio me viene del Señor | Salmos | | | | María Pérez-Rudisill, n. 1957 | | Psalm 121:1-8 | [El auxilio me viene del Señor] | C Major | 12334565431444 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670997 |
| | Salmo 121: Con Qué Alegría/Psalm 122: Let Us Go Rejoicing | Me alegré cuando me dijeron (How I rejoiced when I heard them saying) | #227 | Flor y Canto (3rd ed.) | Con qué alegría vamos a la casa del Señor | Salmos | | | | Eleazar Cortes | | Psalm 122:1-9 | [Con qué alegría vamos a la casa del Señor] | e minor or modal | 51123453123432431234 | | English; Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1670998 |