Text Is Public Domain |
---|
| | Salmo 115: El Calíz Que Bendecimos/Our Blessing Cup | Cómo pagaré al Señor (What shall I return to the LORD) | #253c | Flor Y Canto (2nd ed.) | Alzaré la copa de la salvación (I will take the cup of salvation) | Salmos y Cánticos | | Text Respuesta I: El cáliz que ... | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez, n. 1963 | | Psalm 116:10 | [Alzaré la copa de la salvación] | C Major | 123335444653517665 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720442 |
| | Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos | Cómo pagaré al Señor | #254 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El cáliz se bendecimos | Salmos y Cánticos | | El cáliz que bendecimos es la ... | | Francisco Palazón, n. 1938 | | Psalm 116:12-13 | [El cáliz que bendecimos] | e minor or modal | 5111275512345456543 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720445 |
| | Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero | Alaben a Dios todos las naciones | #255 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Vayan por el mundo entero | Salmos y Cánticos | | Vayan por el mundo entero y prediquen ... | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 117:1-2 | [Vayan por el mundo entero] | F Major or modal | 51124321611 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720664 |
| | Salmo 117: Alelya/Alleluia | Den gracias al Señor (Give thanks to the LORD) | #258a | Flor Y Canto (2nd ed.) | ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya! | Salmos y Cánticos | | I: ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya! ... | | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 118:1-2 | [¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya!] | e minor or modal | 554544343432 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720679 |
| | Salmo 117: Alelya/Alleluia | Den gracias al Señor (Give thanks to the LORD) | #258b | Flor Y Canto (2nd ed.) | Éste es el día en que actuó el Señor | Salmos y Cánticos | | I: ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya! ... | | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 118:1-2 | [Éste es el día en que actuó el Señor] | e minor or modal | 5345345443212343234 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720682 |
| | Salmo 117: Dad Gracias al Señor | Dad gracias al Señor | #259 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dad gracias al Señor (Éste es el día en que actuó) (Aleluya) | Salmos y Cánticos | | I: Dad gracias al Señor porque es ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 118:1-2 | [Dad gracias al Señor] | C Major | 5654323455 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720685 |
| | Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor | Levanto mis ojos a los montes | #260 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El auxilio me viene del Señor | Salmos y Cánticos | | El auxilio me viene del Señor, que ... | | Miguel Manzano, n. 1934 | | Psalm 121:1-8 | [El auxilio me viene del Señor] | b minor or modal | 55555557211111 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720691 |
| | Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced | Qué alegría cuando me dijeron (I rejoiced when they said to me) | #261 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Qué alegría cuando me dijeron | Salmos y Cánticos | | Qué alegria cuando me dijeron: ... | Jaime Cortez, n. 1963 | Jaime Cortez, n. 1963 | | Psalm 122:1-9 | [Qué alegría cuando me dijeron] | e minor or modal | 1355544653 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720693 |
| | Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron | Qué alegría cuando me dijeron | #262 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Qué alegría cuando me dijeron | Salmos y Cánticos | | Qué alegría cuando me dijeron: ... | | Armida Grajeda, n. 1940 | | Psalm 122:1-2 | [Qué alegría cuando me dijeron] | F Major or modal | 1715111715 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720695 |
| | Salmo 121: Con Qué Alegría/Let Us Go Rejoicing | Me alegré cuando me dijeron (How I rejoiced when I heard them saying) | #263 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Con qué alegría vamos a la casa del Señor | Salmos y Cánticos | | Con qué alegría vamos a la casa del ... | Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 122:1-9 | [Con qué alegría vamos a la casa del Señor] | e minor or modal | 51123453145654651234 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720699 |
| | Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros | Cuando el Señor cambió la suerte | #264 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor ha estado grande con nosotros | Salmos y Cánticos | | El Señor ha estado grande con ... | | Juan J. Sosa, Pbro., n. 1947 | | Psalm 126:1-6 | [El Señor ha estado grande con nosotros] | e minor or modal | 5511234432 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720705 |
| | Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros | Cuando el Señor cambió la suerte | #265 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor ha estado grande con nosotros | Salmos y Cánticos | | El Señor ha estado grande con ... | | José Ysidro López, n. 1947 | | Psalm 126:1-6 | [El Señor ha estado grande con nosotros] | e minor or modal | 12332143217121717621 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720707 |
| | Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor | ¡Dichoso el que teme al Señor | #266a | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor nos bendiga | Salmos y Cánticos | | El Señor nos bendiga todos los días ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 128:1-5 | [El Señor nos bendiga] | C Major | 55117766667 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720709 |
| | Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor | ¡Dichoso el que teme al Señor | #266b | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dichosos los que temen al Señor | Salmos y Cánticos | | ¡Dichoso el que teme al Señor y ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 128:1-5 | [Dichosos los que temen al Señor] | C Major | 5543456716 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720710 |
| | Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor | ¡Dichoso el que teme al Señor | #267 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dichoso el que teme al Señor | Salmos y Cánticos | | ¡Dichoso el que teme al Señor y ... | | Manuel F. García, n. 1947 | | Psalm 128:1-6 | [Dichoso el que teme al Señor] | G Major or modal | 51123212577712 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720711 |
| | Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia/With the Lord, There Is Fullness of Redemption) | Desde lo hondo a ti grito, Señor (From the depths I cry to you O Lord) | #268 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Del Señor viene la misericordia (With the Lord, there is full redemption) | Salmos y Cánticos | | Del Señor viene la misericordia, la ... | Bob Hurd, n. 1950; Bob Hurd, n. 1950 | Bob Hurd, n. 1950 | | Psalm 130:1-8 | [Del Señor viene la misreicordia] | d minor or modal | 12333432112 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720713 |
| | Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia | Desde lo hondo a ti grito, Señor | #269 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Del Señor viene la misericordia | Salmos y Cánticos | | Del Señor viene la misericordia, la ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 130:1-8 | [Del Señor viene la misericordia] | g minor | 12332123122 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720717 |
| | Salmo 130: Guarda Mi Alma | Señor, mi corazón no es ambicioso | #270 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Guarda mi alma en la paz | Salmos y Cánticos | | Guarda mi alma en la paz, junto a ti, ... | | Mark Purtill, n. 1952 | | Psalm 131 | [Guarda mi alma en la paz] | e minor or modal | 1234321215432 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720719 |
| | Salmo 138: Te Doy Gracias | Señor, tú me sondeas y me conoces | #271 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Te doy gracias | Salmos y Cánticos | | Te doy gracias porque me has escogido ... | | María Dolores Martínez, n. 1954 | | Psalm 139:1-3 | [Te doy gracias] | D Major | 55433454321 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720722 |
| | Salmo 138: Te Doy Gracias | Señor, tú me sondeas y conoses | #272 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Te doy gracias | Salmos y Cánticos | | Te doy gracias porque me has escogido ... | | Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 139:1-3 | [Te doy gracias] | g minor | 51433243223 | | English | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720726 |
| | Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name | Te ensalzaré, Dios mío, mi Rey (I will extol you, O my God and King) | #273 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Bendeciré tu nombre por siempre jamás (I will praise your name for ever) | Salmos y Cánticos | | Bendeciré tu nombre por siempre ... | | John Schiavone, n. 1947 | | Psalm 145:1-2 | [Bendeciré tu nombre por siempre jamás] | a minor or modal | 555132171765575 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720730 |
| | Salmo 144: Alabaré Tu Nombre/I Will Praise Your Name | Dios que no tienes igual (I will extol you, my God) | #274 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Alabaré tu nombre | Salmos y Cánticos | | Alabaré tu nombre por siempre, mi ... | Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 145:1-2 | [Alabaré tu nombre] | a minor or modal | 445671535565323 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720738 |
| | Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor | Tú, Señor, eres clemente y compasivo | #275 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Abres tú la mano, Señor | Salmos y Cánticos | | ¡Abres tù la mano, Señor, y nos ... | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 145:8 | [Abres tú la mano, Señor] | e minor or modal | 1111212345642 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720754 |
| | Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor | Que todas tus criaturas | #276 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Abres tú la mano, Señor | Salmos y Cánticos | | Abres tú la mano, Señor, y sacias de ... | | Manuel F. García, n. 1947 | | Psalm 145:10-11 | [Abrés tu la mano, Señor] | e minor or modal | 1122317115544511321 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720758 |
| | Salmo 145: Alaba, Alma Mía, al Señor | Que mantiene su fidelidad perpetuamente | #277a | Flor Y Canto (2nd ed.) | Alaba, alma mía, al Señor | Salmos y Cánticos | | Alaba, alma mía, al Señor. Alaba, ... | | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 146:7-10 | [Alaba, alma mía, al Señor] | d minor or modal | 1554355435 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720762 |
| | Salmo 145: Alaba, Alma Mía, al Señor | Que mantiene su fidelidad perpetuamente | #277b | Flor Y Canto (2nd ed.) | Ven, Señor, a salvarnos | Salmos y Cánticos | | Ven, Señor, a salvarnos. Come, O ... | | Mary Frances Reza, siglo XX | | Psalm 146:7-10 | [Ven, Señor, a salvarnos] | d minor or modal | 5554355444345 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720763 |
| | Salmo 145: Ven, Señor, a Salvarnos | El Señor mantiene su fidelidad | #278a | Flor Y Canto (2nd ed.) | Alaba, alma mía, al Señor | Salmos y Cánticos | | Alaba, alma mía, al Señor. Alabaré ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 146:7-10 | [Alaba, alma mía, al Señor] | d minor or modal | 1555433454 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720764 |
| | Salmo 145: Ven, Señor, a Salvarnos | El Señor mantiene su fidelidad | #278b | Flor Y Canto (2nd ed.) | Ven, Señor, a salvarnos | Salmos y Cánticos | | Ven, Señor, a salvarnos. Ven, Señor, ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 146:7-10 | [Ven, Señor, a salvarnos] | d minor or modal | 54345443123211 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720765 |
| | Salmo 145: Ven, Señor, a Salvarnos | El Señor mantiene su fidelidad | #278c | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dichosos los pobres en el espíritu | Salmos y Cánticos | | Dichosos los pobres en el espíritu, ... | | Alberto Taulé, n. 1932 | | Psalm 146:7-10 | [Dichosos los pobres en el espíritu] | d minor or modal | 1555433454 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1720766 |
| | Salmo 145: Dichosos los Pobres | El que mantiene | #279 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Dichosos los pobres en el espíritu | Salmos y Cánticos | | Dichosos los pobres en el espíritu, ... | | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 146:7-10 | [Dichosos los pobres en el espíritu] | F Major or modal | 13212221232123454323 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1721075 |
| | Salmo 46–Dios es nuestro amparo | Castillo fuerte es nuestro Dios | #423b | El Himnario | | Salmos | | | Martín Lutero; Juan Bautista Cabrera | Martín Lutero | | Psalm 46:1 | [Dios es nuestro amparo y fortaleza] | C Major | 11156717651765643211 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1646608 |
| | Salmo 46–Dios es nuestro amparo | Castillo fuerte es nuestro Dios | #423b | El Himnario Presbiteriano | | Salmos | | Castillo fuerte es nuestro Dios, ... | Martín Lutero; Juan Bautista Cabrera | Martín Lutero | | Psalm 46:1 | [Dios es nuestro amparo y fortaleza] | | 11156717651765643211 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | 1 | 0 | 1714772 |
| | ¡Éste es el día! | Ábranme las puertas de la justicia | #169 | El Himnario | ¡Éste es el día! | Salmos | | | Pablo D. Sosa | Pablo D. Sosa; Roberto Milano | | Psalm 118:19-24 | ÉSTE ES EL DÍA | F Major or modal | 5111551115511155571 | | Spanish | Basado en el Salmo 118:19-24 | | | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1645080 |
| | ¡Éste es el día! | Ábranme las puertas de la justicia | #169 | El Himnario Presbiteriano | ¡Éste es el día! | Salmos | | ¡Éste es el día! ¡Éste es el ... | Pablo D. Sosa | Pablo D. Sosa; Roberto Milano | | Psalm 118:19-24 | ÉSTE ES EL DÍA | | 5111551115511155571 | | Spanish | Basado en el Salmo 118:19-24 | | | | | 1999 | | | | | 1 | 0 | 1713523 |
| | Cuan lejano el occidente | Cuan lejano el occidente | #336 | El Himnario | | Salmos | | | Rafael Enrique Urdaneta | Rafael Enrique Urdaneta | Irregular | Psalm 103:12-14 | URDANETA | E♭ Major | 32313231322344342434 | | Spanish | Basado en Salmo 103:12-14 | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1646184 |
| | Cuan lejano el occidente | Cuan lejano el occidente | #336 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos | | lejano el occidente del oriente está, ... | Rafael Enrique Urdaneta | Rafael Enrique Urdaneta | Irregular | Psalm 103:12-14 | URDANETA | | 32313231322344342434 | | Spanish | Basado en Salmo 103:12-14 | | | | | 1999 | | | | | | 0 | 1714232 |
| | Misericordia, Señor | Misericordia, Señor (Show us your mercy, O Lord) | #524 | Flor y Canto | | Salmos | | | | John Schiavone | | Psalm 51:3-6 | [Misericordia, Señor] | d minor or modal | 123234334545655432 | | English; Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1725528 |
| | Cuenten A Todos Los Pueblos | Cuenten a todos los pueblos | #545 | Flor y Canto | | Salmos | | | | Manuel F. García | | Psalm 96:1-3 | [Cuenten a todos los pueblos] | G Major or modal | 55566611122311615556 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1725610 |
| | Te alabaré, Señor | Te alabaré, Señor, con todo mi corazon | #8 | El Himnario | | Salmos | | | | Skinner Chávez-Melo | | Psalm 9:1-2 | ECUADOR | d minor or modal | 11113557777655777 | | Spanish | | | Melodía de Ecuador | | | 1998 | ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 0 | 1634864 |
| | Tengo sed de ti | Tengo sed de ti | #24 | Las Voces del Camino: un complemento de Singing the Living Traditions | | Salmos | | sed de ti, oh Fuente del Amor. Tengo ... | | Jacques Berthier (francés, 1923-1994) | | Psalm 103:1 | BLESS THE LORD | d minor or modal | 53411511745 | | Spanish | | | | | | 2009 | | | | | 1 | 0 | 1511141 |
| | Te exaltaré, mi Dios, mi Rey | Te exaltaré, mi Dios, mi Rey | #31 | El Himnario | | Salmos | | | | Casiodoro A. Cárdenas | Irregular | Psalm 145 | TE EXALTARÉ | d minor or modal | 11355466544543223211 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1635041 |
| | Te exaltaré, mi Dios, mi Rey | Te exaltaré, mi Dios, mi Rey | #31 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos | | exaltaré, mi Dios, mi Rey, y ... | | Casiodoro A. Cárdenas | Irregular | Psalm 145 | TE EXALTARÉ | | 11355466544543223211 | | Spanish | | | | | | 1999 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | 1 | 0 | 1714115 |
| | El Señor Es Mi Pastor | En verdes pastos me da descanso | #54 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | El Señor es mi pastor | Salmos/Psalms | | | | Pedro Rubalcava | | Psalm 23 | [En verdes pastos me da descanso] | G Major or modal | 753417534475341 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601326 |
| | El Señor Es Mi Pastor | El Señor es mi Pastor, nada me falta (The good shepherd is my Lord) | #55 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | El Señor es mi pastor (The good shepherd is my Lord) | Salmos/Psalms | | | Lorenzo Florián; Lorenzo Florián | Lorenzo Florián | | Psalm 23 | [El Señor es mi Pastor, nada me falta] | D Major | 3236666654565543 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601328 |
| | Eres Mi Pastor | En tus verdes campiñas me hiciste reposar | #56 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | Eres mi pastor | Salmos/Psalms | | | | | | Psalm 23 | [En tus verdes campiñas me hiciste reposar] | G Major or modal | 1332311122651 | | Spanish | | | Tradicional | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601332 |
| | Nada Me Falta | El Señor es mi pastor, nada me falta | #57 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | El Señor es mi pastor | Salmos/Psalms | | | Donna Peña | Donna Peña | | Psalm 23 | [El Señor es mi pastor, nada me falta] | D Major | 123321323215 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601334 |
| | El Señor Es Mi Luz | El Señor es mi luz y mi salvación | #58 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | El Señor es mi luz | Salmos/Psalms | | | | Pedro Rubalcava | | Psalm 27 | [El Señor es mi luz y mi salvación] | D Major | 34543234543 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601337 |
| | Alabado Sea el Señor | La voz del Señor suena en el cielo (The voice of the Lord) | #59 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | Alabado sea el Señor (Praise the Lord) | Salmos/Psalms | | | Lorenzo Florián | Lorenzo Florián | | Psalm 29 | [La voz del Señor suena en el cielo] | C Major | 113124432122 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601339 |
| | Te Ensalzaré, Señor | Te ensalzaré, Señor | #60 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | Te ensalzaré, Señor | Salmos/Psalms | | | | Lorenzo Florián | | Psalm 30 | [Te ensalzaré, Señor] | f♯ minor | 333212772223212343 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601341 |
| | Gusten y Vean | Bendeciré al Señor a todas horas (I will bless the Lord at all times) | #61 | Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) | Gusten y vean (Taste and see) | Salmos/Psalms | | | Pedro Rubalcava | Pedro Rubalcava | | Psalm 34 | [Bendeciré al Señor a todas horas] | c minor or modal | 1713221232171 | | English; Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1601343 |