Text Is Public Domain |
---|
| | Dona Nobis Pacem | Peace that no word or secret can tell | #188 | New Hymns of Hope | Dona nobis pacem | Peace; Inner Peace; Peace on Earth | | Peace: Refrain: Dona nobis pacem. ... | Shirley Erena Murray | Lim Swee Hong | | | LIANHUA | D Major | 13556(4)54344D6(7)U1 | | English | | | | | | |  | | | | | | 0 | 1349610 |
| | Der Name Jesu | Wer ergruendet Gottes Liebe in seinem Sohn | #d190 | Lieder für Kinder Gottes zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Preist die Wunderkraft, die in Jesu liegt | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1899 | | | | | | | 0 | 864962 |
| | Danger in Drink | Write it on the liquor store | #192 | Carols of Hope: a compilation of select sacred songs for use in Sunday schools, praise and young people's services | "Where there's drink there's danger" | | | it on the prison door, Write it on the ... | John C. Newson | C. M. Seamans | | | [Write it on the liquor store] | D Major | 356542246765111 | | English | | | | | | 1906 |   | | | | | | 0 | 914438 |
| | Dying from Home, and Lost | Companion, draw nigh, they say I must die | #192 | Millennial Revival | Only a pray'r, only a tear | | | | S. M. B. | S. M. Brown | | | [Companion, draw nigh, they say I must die] | | 33231121615565533212 | | English | | | | | | 1928 |  | | | | 1 | | 0 | 1387127 |
| | Don't You Know He Cares? | When your spirit bows in sorrow | #192 | Songs of the Century | Yes, there is One who shares your burdens | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | J. Howard Entwisle | | | [When your spirit bows in sorrow] | | 35432315615123543 | | English | | | | | | 1900 |  | | | | 1 | | 0 | 1582057 |
| | Doch ich weiß, and welchen ich glaube | Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad' | #193 | Gute Botschaft | Doch ich weiß, and welchen ich glaube | | | | El Nathan; F. Friedrich | James McGranahan | | | [Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad'] | | 13343216553556 | English | German | | | | | | 1911 |  | | | | 1 | | 0 | 1660964 |
| | Deliverance from Storms and Shipwreck; or, The Seaman's Song | Would you behold the Works of God | #196 | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament. | | Church restored by prayer; Colonies Planted; Creation and Providence; Deliverance from shipwreck; Drunkard and Glutton; Intemperance pardoned; Isreal punished and pardoned; Isreal saved from Egypt, and brought to Canaan; Isreal Travels in the Wilderness; Luxury pardoned; Mariners Psalm; Mercies recorded; Nation blest and punished; New-England Psalm; Providence in Air, Earth and Sea; Providence recorded; Saints conducted to heaven; Saints punished and pardoned; Seaman's Song; Weather | | Would you behold the Works of God, ... | | | | Psalm 107 | | | | | English | | | | | | 1740 |   | | | | | | 0 | 1141114 |
| | Divinidad Plena De Jesus | Si alguien tenen entendimiento | #197 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Es Jesús la verdad | | | | José Ortega A. | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1819100 |
| | Daniel 3: Glory and Praise for Ever | Blessed are you, O Lord, the God of our fathers | #204 | Glory and Praise (3rd. ed.) | Glory and praise, glory and prais | Praise; The Most Holy Trinity (Trinity Sunday Year A; The Liturgical Year The Most Holy Trinity | | Glory and praise, glory and ... | | Timothy R. Smith, b. 1960 | | Daniel 2:20-25 | [Blessed are you, O Lord, the God of our fathers] | D Major | 1123556432127 | | English | | | | | | 2015 |  | | | | | 1 | 0 | 1495192 |
| | Doxology | Praise God, from whom all blessings flow | #204 | The Revival No. 6 | | | | | | G. Franc | | | OLD HUNDRED | | 117651233332143 | | English | | | | | | 1910 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1645868 |
| | Du, Herr, heilest mich | Wo sollen wich um Hilfe hinsenden | #d205 | Lieder für Kinder Gottes zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Ich fass dein Wort der Verheissung | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1899 | | | | | | | 0 | 911667 |
| | Doxology | Praise God, from whom all blessings flow | #205 | The Revival No. 6 | | | | | Thos. Ken | L. O. Emerson | | | SESSIONS | | 565156512322322 | | English | | | | | | 1910 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1645869 |
| | Das Heilands Liebe | Soll ich melden euch, warum der Thorheit | #d206 | Evangeliums-Klaenge zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Darum lieb' ich meinen Heiland | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 736883 |
| | Do much or do little | Why stand ye here idle, with so much to do | #d207 | Gospel Melodies: a New Collection of Gospel Hymns and Songs | Do much or do little | | | | Eden Reade Latta | | | | | | | | English | | | | | | 1890 | | | | | | | 0 | 905401 |
| | Daniel 3:57-88 (Song of the Three Children) | O all you works of the Lord, bless the Lord | #207 | RitualSong: a hymnal and service book for Roman Catholics | | Angels; Blessing; Creation; God the Father (Creator); Interfaith; Morning; People of God; Praise; Song; Sunday | | you works of the Lord, bless the Lord: To ... | | A. Gregory Murray, OSB | | Daniel 3:27-28 | [O all you works of the Lord, bless the Lord] | D Major | 1113135665 | | English | The Grail | | | | | 1996 |  | | | | | 1 | 0 | 1489602 |
| | Deeper Yet | In the blood from the cross | #208 | Songs of the Century | Deeper yet, deeper yet | | | | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Wm. J. Kirkpatrick | | | [In the blood from the cross] | | 555U111222123 | | English | | | | | | 1900 |  | | | | 1 | | 0 | 1582073 |
| | Delight in thy presence | O thou in whose presence my soul takes delight | #d209 | Hymns of the Millennial Dawn, with Music: a Choice Collection of Psalms and Hymns and Spiritual Songs | | | | | Joseph Swain | | | | | | | | English | | | | | | 1921 | | | | | | | 0 | 658668 |
| | Divine guidance | To my soul with soothing cadence | #d210 | The Light House: in gospel song, a selection of old standard hymns and popular songs for use in general worship and special evangelistic meetings | I will guide thee | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | 1923 | | | | | | | 0 | 832711 |
| | Delights of the Sabbath | Sweet is the work, my God, my King | #214 | The Redeemer's Praise | | Communion-Fellowship | | | Isaac Watts | Lowell Mason | | | ROCKINGHAM | | 171235323216512 | | | | | | | | 1906 |  | | | | 1 | | 0 | 1283208 |
| | Death of a young person | When blooming youth is snatch'd away | #215 | Spiritual Songs for Social Worship: adapted to the use of families and private circles, to missinary meetings, to monthly concert, and to other occasions of special interest.(Rev. and Enl. Ed.) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1834 |  | | | | | | 0 | 1191584 |
| | Delight in Scripture; or, The Word of God dwelling in us | O how I love thy holy Law | #220 | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament. | | Meditation; Counsel and Support from God; Delight in Law of God; Scripture compared with the book of nature; Scripture delight in it; Midnight thoughts | | thy holy Law; 'Tis daily my delight; And ... | | | | Psalm 119:97 | | | | | English | | | | | | 1740 |   | | | | | | 0 | 1141170 |
| | Doch ich weiß, an welchen ich glaube | Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad | #221 | Jugendharfe: Liederbuch für Christliche Vereine, Kirchenchöre, und Sonntagsschulen | Doch ich weiß, an welchen ich glaube | | | | El Nathan; F. Friedrich | James McGranahan | | | [Ich weiß nicht, warum Gottes Gnad] | | 13343216553556 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 1426055 |
| | Dios Es Mi Fortaleza | Yo siento mucho gozo aquí en la casa de oración | #222 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | | | | | Hnos. López; Hnos. López | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1820355 |
| | Das Band der Vollkommenheit | Vollkommenheit, dein suesses Band | #d223 | Evangeliums-Klaenge zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | O Brueder, nur die voell'ge Lieb' | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 845114 |
| | Diálog al prefacio | El Señor sea con ustedes | #223 | Libro de Liturgia y Cántico | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | Señor sea con ustedes. Y también ... | | José Ruiz | | | [El Señor sea con ustedes] | D Major | 34534566512354311667 | | Spanish | | | | | | 1998 |  | | | | | | 0 | 1707620 |
| | Deut. 30:19 | Oh, where shall rest be found | #224 | Laudes Domini: a selection of spiritual songs, ancient and modern for use in the prayer-meeting | | The Gospel: Atonement Needed; Atonement Necessary; Lost State of Man; Pleasures; Atonement Necessary; Lost State of Man; Pleasures | | shall rest be found Rest for ... | James Montgomery | Lowell Mason | | | SHAWMUT | D Major | 333553666656333 | | English | | | | | | 1890 |   | | | | 1 | | 0 | 1041056 |
| | Delight in Thy Presence | O thou in whose presence my soul takes delight | #226 | Poems and Hymns of Dawn | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1812864 |
| | Doers of the Word | Once more we come, God's word to hear | #227 | Gospel Hymns Nos. 1 to 6 | | | | | El Nathan | James McGranahan | | | [Once more we come, God's word to hear] | | 51112333453133251112 | | English | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 1783623 |
| | Doxology | Praise God from whom all blessings flow | #229 | The Redeemer's Praise | | Closing; Praise | | | Thos. Ken | Louis Bourgeois | | | [Praise God from whom all blessings flow] | | 117651233332143 | | | | | | | | 1906 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1283226 |
| | Doxology | Praise God, from Whom all blessings flow | #229 | Sunday School and Revival: with Y.M.C.A. supplement | | | | | | G. Franc | | | OLD HUNDRED | | 117651233332143 | | English | | | | | | 1907 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1487955 |
| | Doxology | Praise God, from Whom all blessings flow | #230 | Sunday School and Revival: with Y.M.C.A. supplement | | | | | Thos. Ken | L. O. Emerson | | | SESSIONS | | 565156512322322 | | English | | | | | | 1907 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1487956 |
| | Delights of the Sabbath | Sweet is the work, my God, my King | #231 | Songs of the Century | | | | | | Lowell Mason | | | [Sweet is the work, my God, my King] | | 171235323216512 | | English | | | | | | 1900 |  | | | | 1 | | 0 | 1582096 |
| | Dios cuidará de ti | En tus afanes y en tu dolor | #231c | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Dios cuidará de ti | Provision | | | Civilla Durfee Martin, 1866-1948; Anónimo; Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1652049 |
| | Doxology/Amen | Amen, amen, amen | #235 | Worship (4th ed.) | | Setting One Mass for a Servnat Church | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Michel Guimont | | | [Amen, amen, amen] | D Major | 11121233 | | English | | | Mass for a Servant Church | | | 2011 |  | | | 1 | | 1 | 0 | 1373175 |
| | Delight In Thy Presence | O Thou in whose presence my soul takes delight | #236 | Songs of Grace and Glory: A New and Inspiring Selection of Sacred Songs for Evangelical Use and General Worship | | Jesus Shepherd; Meditation | | | Joseph Swain | Freeman Lewis; H. P. Main | | | MEDITATION | | 1123456543221511 | | | | | | | | 1918 |  | | | | 1 | | 0 | 1266243 |
| | Delights of the Sabbath | Sweet is the work, my God, my King | #238 | The Finest of the Wheat No. 3 | | Sabbath | | | | Lowell Mason | | | ROCKINGHAM | | 171235323216512 | | | | | | | | 1904 |  | | | | 1 | | 0 | 1274336 |
| | Der Name Jesu | Wer ergruendet Gottes Liebe in seinem Sohn | #d240 | Evangeliums-Klaenge zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Preist die Wunderkraft, die in Jesu liegt | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 864963 |
| | Dance then, wherever you may be | I danced in the morning when the world was begun | #242 | Together in Song: Australian hymn book II | Dance then, wherever you may be | Christ's Sacrifice; Good Friday; Hymns Specially Suitable for Children; Hymns Specially Suitable for Liturgical Dance; Jesus Christ Earthly life; Jesus Christ Lordship; Jesus Christ Redeemer; Jesus Christ Resurrection; Joy; New Life in Christ; Passion Sunday; Resurrection; Suffering; Worship Processional Entrance | | I danced in the morning when ... | Sydney Carter, 1915- | Sydney Carter, 1915- | Irregular | 2 Samuel 6:14 | LORD OF THE DANCE | F Major | 551123134555321 | | English | | | American Shaker tune | | | 1999 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1356318 |
| | Down in the Licensed Saloon | Where is my wand'ring boy tonight | #243 | The Revival No. 2: suitable for all kinds of religious meetings | There is my wand'ring boy tonight | | | | W. A. W. | W. A. Williams | | | [Where is my wand'ring boy tonight] | | 333433217777121333 | | English | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1768354 |
| | Den gode herden | Se, d'r den gode | #d244 | Svenska Soendagsskolans Saangbok Utgifven af Oesterns Soendagsskolfoerening | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1908 | | | | | | | 0 | 716260 |
| | Delight in scripture; or, The word of god dwelling is us | O how I love thy holy law! | #249 | Psalms, carefully suited to the Christian worship in the United States of America: being an improvement of the old version of the Psalms of David ; allowed by the reverend Synod of New York and Philad | | | | thy holy law! 'Tis daily my delight: And ... | | | | Psalm 119:97 | | | | | English | | | | | | 1791 |   | | | | | | 0 | 1493433 |
| | Du, Herr, heilest mich | Wo sollen wich um Hilfe hinsenden Wenn Krankheit uns | #d251 | Evangeliums-Klaenge zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Ich fass dein Wort der Verheissung | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 911668 |
| | Deut. 30:19 | Oh, where shall rest be found | #253 | Laudes Domini: a selection of spiritual songs ancient & modern (Abr. ed.) | | Atonement Necessary | | shall a rest be found-- Rest for the ... | James Montgomery | Lowell Mason | | Deuteronomy 30:19 | SHAWMUT | D Major | 333553666656333 | | English | | | | | | 1888 |   | | | | 1 | | 0 | 1043910 |
| | Delight In Thy Presence | O Thou in whose presence my soul takes delight | #254 | Light and Life Songs No. 3 | | | | | Joseph Swain | Freeman Lewis | | | MEDITATION | | 1123456543221511 | | English | | | | | | 1918 |  | | | | 1 | | 0 | 1529557 |
| | Doxología y Salmo 95 (Venite) | Señor, abre mis labios | #257 | Libro de Liturgia y Cántico | Glorifiquen a Dios | Canticos Liturgicos Maitines | | Gloria sea al Padre y al Hijo y al ... | | Ángel Mattos; José Ruiz | | Psalm 95 | [Señor, abre mis labios] | D Major | 5123125555531432321 | | Spanish | Apertura tradicional de la Oración de la mañana | | | | | 1998 |  | | | | | | 1 | 1707708 |
| | Doxología y Salmo 95 (Venite) | Señor, abre mis labios | #258 | Libro de Liturgia y Cántico | Glorifiquen a Dios | Canticos Liturgicos Maitines | | Gloria sea al Padre y al Hijo y al ... | | Ángel Mattos; José Ruiz; Gerhard Cartford | | Psalm 95 | [Señor, abre mis labios] | D Major | 5123125555531432321 | | Spanish | Apertura tradicional de la Oración de la mañana | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1707712 |
| | Do much or do little | Why stand ye here idle, with so much to do | #d259 | Cumberland Hymns, a Collection of "Whosoever Will" Songs. Centenary ed. | Do much or do little | | | | Eden Reade Latta | | | | | | | | English | | | | | | 1909 | | | | | | | 0 | 905403 |
| | Doxology | Praise God, from Whom all blessings flow | #259 | The Finest of the Wheat No. 3 | | Closing | | | Thos. Ken | Louis Bourgeois | | | Praise God, from Whom all blessings flow | | 117651233332143 | | | | | | | | 1904 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1274357 |
| | Dismissal | Ite missa est | #270a | Oramos Cantando = We Pray In Song | | | | | | Richard Proulx | | | [Ite missa est | D Major | | | | | | Cantus Missae | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1258306 |
| | Do you pray for your friends | When you kneel to pray at the close of day | #d271 | Songs of the Blessed Hope | Do you pray for your friends | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1927 | | | | | | | 0 | 893012 |