Text Is Public Domain |
---|
| | Papa's Late Train | A little one toss'd on a bed of pain | #24 | Glowing Songs | | | | | Mrs. Gertie Jones | Charlie D. Tillman | | | [A little one toss'd on a bed of pain] | | 53231712165551113225 | | English | | | | | | 1895 |  | | | | | | 0 | 2585943 |
| | Pan fwy'n nyffryn cysgod angau (Though in death's dark vale repining) | Pan fwy'n nyffryn cysgod angau (Though in death's dark vale repining) | #102 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | D. Lewis | | | ISLWYN | G Major | 13321244323554321211 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 2332007 |
| | Para la gloria de Dios | Para la gloria de Dios es que vengo a cantar. ¡oh gloria! | #340 | Mil Voces para Celebrar: Himnario Metodista | | Congregados para adorar Apertura del culto; Adoración y alabanza; Worship and Praise; Opening Hymns | | | Rafael D. Grullón | Rafael D. Grullón | Irregular | | A DIOS GLORIA | D Major | 3343213343212531 | | Spanish | | | | | | 1996 | | | | | | | 0 | 1423680 |
| | Pass Under the Rod | When bow'd with afflictions and woes here below | #15 | Spirit and Life: a collection of songs for the Sunday school, young people's societies, devotional meetings, and revival services | Pass under the rod | | | | Rev. W. T. Dale | D. E. Dortch | | | [When bow'd with afflictions and woes here below] | | 33345334321122343233 | | English | | | | | | 1895 |  | | | | | | 0 | 2585012 |
| | Passing This Way | Jesus of Nazareth, to Bethlehem came | #57 | The Revival: suitable for all kinds of religious meetings | Passing this way, passing this way | | | | D. W. C. | D. W. Christ | | | [Jesus of Nazareth, to Bethlehem came] | | 55553121653333122325 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1804561 |
| | Passing This Way | Jesus of Nazareth, to Bethlehem came | #57 | The Revival: suitable for all kinds of religious meetings | Passing this way, passing this way | | | | D. W. C. | D. W. Christ | | | [Jesus of Nazareth, to Bethlehem came] | | 55553121653333122325 | | English | | | | | | 1891 |  | | | | 1 | | 0 | 1804707 |
| | Pass the Gospel Torch Along | Pass the Gospel torch along | #45 | Hymns New and Old, Revised: for use in all religious services | Pass the Gospel torch along | | | | J. E. Rankin, D. D. | D. B. Towner | | | [Pass the Gospel torch along] | | 33323451132132333234 | | English | | | | | | 1891 |  | | | | | | 0 | 2608157 |
| | Patience | Patience is an angel spirit | #111 | The Little Minstrel: a collection of songs and music, with lessons of instruction, mathematically arranged plan of notation | Sweet Patience be our guide and director | | | to bless mankind: Happy those who ... | A. D. Fillmore | A. D. Fillmore | | | [Patience is an angel spirit] | G Major or modal | 3217123522321325 | | English | | | | | | 1867 |   | | | | | | 0 | 687555 |
| | Paradise | Paradise! O, hope of ages! | #3 | Pearly Portals: for the Sabbath School | | | | | F. E. Belden | D. S. Hakes | | | [Paradise! O, hope of ages!] | | 54332321111235236532 | | English | | | | | | 1882 |  | | | | | | 0 | 2653363 |
| | Pause for a Moment of Prayer | Pause at His feet for a moment of prayer | #97 | Singing Youth: for use in Missionary Volunteer meetings, summer camps, and church schools, and wherever young people gather to sing | | | | | Ina Duley Ogdon | B. D. Ackley | | | [Pause at His feet for a moment of prayer] | | 54653517654342346543 | | English | | | | | | 1953 |  | | | | | | 0 | 2698385 |
| | Para la gloria de Dios | Para la gloria de Dios es que vengo a cantar. ¡oh gloria! | #340 | Cáliz de Bendiciones: himnario Discipulos de Cristo | | Congregados para adorar Apertura del culto; Adoración y alabanza; Worship and Praise; Opening Hymns | | | Rafael D. Grullón | Rafael D. Grullón | Irregular | | A DIOS GLORIA | | 3343213343212531 | | Spanish | | | | | | 1996 | | | | | | | 0 | 1707199 |
| | Pane, jiz v pokoji | Pane, jiz v pokoji | #d556 | Cithara Sanctorum--Pisne Duchovni | | | | | D. Behm | | | | | | | | Slovak | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 686728 |
| | Pan keidyś stanął nad brzegiem | Pan keidyś stanął nad brzegiem | #746 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | ks. Cesáreo Gabaráin, d. 1979 | Cesáreo Gabaráin, d. 1979 | | | PESCADOR DE HOMBRES | D Major | 332343211234444 | Spanish | English; Polish; Spanish | | | | | | 2002 | | | | | 1 | | 0 | 1786210 |
| | Påskmorgonen | Min Jesus, nyss bödjes ditt huvud neder | #69 | De Ungas Sångbok: utgiven för Söndagsskolan Ungdomsmötet och hemmet | | | | | D. N. | D. Nyvall | | | [Min Jesus, nyss bödjes ditt huvud neder] | E Flat Major | 51135311765 | | Swedish | | | | | | 1914 |  | | | | | | 0 | 575895 |
| | Passing Under the Rod | When bow'd with affliction and woes here below | #73 | Gates Ajar: a collection of hymns and tunes for use in Sunday schools, praise and prayer meetings | Pass under the rod | | | | W. T. D. | Frank M. Davis | | | [When bow'd with affliction and woes here below] | | 5614311216555345 | | English | | | | | | 1885 |  | | | | | | 0 | 1863083 |
| | Passing This Way | Jesus of Naz'reth, to Bethlehem came | #A13 | Good Tidings: Nos. 1 & 2 combined | Passing this way, passing this way | | | | D. W. C. | D. W. Crist | | Mark 10:47 | [Jesus of Naz'reth, to Bethlehem came] | | 55553121653333122325 | | English | | | | | | 1885 |  | | | | 1 | | 0 | 1413188 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d25 | Gospel Gleanings | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | English | | | | | | 1883 | | | | | | | 0 | 512584 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d34 | Victory of Song | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | | | | | | | 1892 | | | | | | | 0 | 512586 |
| | Pass the Happy News Along | Has your soul been cleansed from sin? | #52 | Victory Songs | Pass the happy news along | | | | C. D. C. | C. D. Curry | | | [Has your soul been cleansed from sin?] | | | | English | | | | | | 1910 |  | | | | | | 0 | 1644930 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d64 | Echoes of Zion Nos. 1 & 2 | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | English | | | | | | 1893 | | | | | | | 0 | 512587 |
| | Pass It On | Can you sing a sweet, new song? | #121 | Golden Songs of Glory | Pass it on, O pass it on | | | | Harriet E. Jones | James D. Vaughan | | | [Can you sing a sweet, new song?] | | 32123432215434531232 | | English | | | | | | 1906 |  | | | | | | 0 | 2448472 |
| | 'Paa kuu heleuma nei | Aia paa na nalu kai | #219 | Leo Hoonani Hou | | | | | W. C. Martin; "Hualalai" | D. B. Towner | | | [Aia paa na nalu kai] | D Flat Major | 551534555666655 | | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 2247652 |
| | Pass it one | Have you had a kindness shown? | #244 | The Y.M.C.A. Hymnal: specially compiled for the use of men | | | | | H. Burton | D. Holmdale | | | ELSTREE | | 53321252315332251765 | | English | | | | | | 1910 |  | | | | | | 0 | 2627609 |
| | Passing This Way | Jesus of Nazareth, to Bethlehem came | #285 | The Complete Church Hymnal | Passing this way, passing this way, Jesus is passing this way | | | | D. W. C. | D. W. Crist | | Mark 10:47 | [Jesus of Nazareth, to Bethlehem came] | | 55553121653333122325 | | English | | | | | | 1925 |  | | | | 1 | | 0 | 2046603 |
| | Parable | A sower went out to sow the seed | #440 | Glory and Praise (3rd. ed.) | To ev'ry thing there is a season | Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Word; Rites of the Church Order of Christian Funerals: Funeral Liturgy | | a time to be born and a time to die. A ... | M. D. Ridge | M. D. Ridge | | Ecclesiastes 3:1-9 | [A sower went out to sow the seed] | G Major or modal | 51715615653213212366 | | English | | | | | | 2015 |  | | | | | 1 | 0 | 1497013 |
| | Parable | A sower went out to sow the seed | #558 | Journeysongs (3rd ed.) | To ev'rything there is a season | Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Rites of the Church Order of Christian Funerals: Funeral Liturgy for Adults; Word | | a time to be born and a time to die. A ... | M. D. Ridge | M. D. Ridge | | Ecclesiastes 3:1-9 | [A sower went out to sow the seed] | G Major or modal | 51715615653213212366 | | English | | | | | | 2012 |  | | | | | 1 | 0 | 1502462 |
| | Parable | A sower went out to sow the seed | #588 | Journeysongs (2nd ed.) | To ev'ry thing there is a season | Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Word; Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Word; Eternal Life/Heaven; Harvest; Hope; Journey; Meditation; Providence; Retreats; Word | | a time to be born and a time to die. A ... | M. D. Ridge | M. D. Ridge | | | [A sower went out to sow the seed] | G Major or modal | 51715615653213212366 | | English | | | | | | 2003 |  | | | | | 1 | 0 | 1531290 |
| | Parable | A time to plant and a time for harvest | #663 | Breaking Bread (Vol. 39) | To ev'rything there is a season | Ritual Music Funeral | | a time to be born and a time to die. A ... | M. D. Ridge | M. D. Ridge | | Ecclesiastes 3:1-9 | [A time to plant and a time for harvest] | G Major or modal | 5171561455321321236 | | English | | | | | | 2019 | | | | | | | 0 | 1550617 |
| | På Golgata | Länge gick jag fram på syndens sig | #61 | De Ungas Sångbok: utgiven för Söndagsskolan Ungdomsmötet och hemmet | Uti kärlek dyra blodet rann | | | | Wm. R. Newell | D. B. Towner | | | [Länge gick jag fram på syndens sig] | C Major | 555434565777654365 | | Swedish | | | | | | 1914 |  | | | | 1 | | 0 | 2310833 |
| | Pa Dduw sy'n maddeu | Duw mawr y rhyfeddodau maith | #161a | Old and New Welsh and English Hymns | Pa Dduw sy'n maddeu | | | | | T. D. Edwards, Organist, Pontypridd | | | RHYDYGROES | b flat minor | 55512321171556712176 | | Welsh | | | | | | 1939 | | | | | 1 | | 0 | 2225743 |
| | Padre nuestro | Padre nuestro, Padre nuestro | #19 | Himnario Adventista del Séptimo Día | | El culto Adoración y alabanza; Worship Adoration and Praise | | | Pablo D. Ostuni (1972- ) | Jimmy Owens (1930- ) | | Psalm 95:6 | [Padre nuestro, Padre nuestro] | C Major | 12334332122346665443 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | | 0 | 1655580 |
| | Padre Glorioso, Te Bendecimos | Padre glorioso, te bendecimos | #252 | Melodias Evangelicas para el Uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Española en Todo el Mundo | | | | | S. D. Athans | Handel | | | [Padre glorioso, te bendecimos] | D Flat Major | 33344254436671255132 | | Spanish | | | | | | 1935 |  | | | | | | 0 | 1796754 |
| | Paradise Garden | In visions I see a beautiful garden | #1 | Paradise Garden | Oh, the beautiful Paradise Garden | | | | L. D. | Luther Drummond | | | [In visions I see a beautiful garden] | | | | English | | | | | | 1944 | | | | | | | 0 | 1453430 |
| | Partout sur la terre | Partout sur la terre portant de salut | #124 | Sélections d'Hymnes Chrétiens: pour une utilisation gńerale dans les services d'adoration | Oui, partout avec Christ | Foi, Confiance et Assurance | | | | Daniel B. Towner, 1850-1919 | | | ANYWHERE WITH JESUS | D Major | 55665312345432345765 | | French | | | | | | 2015 | | | | | 1 | | 0 | 2757918 |
| | Parent of life, in every age | Parent of life, in every age | #d349 | Psalms and Hymns, for Social and Private Worship | | | | | D. Pickering | | | | | | | | | | | | | | 1822 | | | | | | | 0 | 686856 |
| | Panie, w swym Słowie | Panie, w swym Słowie | #383 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Nabożeństwo Słowo Boże | | w swym Słowie do nas przemawiasz, ... | Johann Ludvig Runeberg, d. 1877 | Jan Tacina, d. 1990 | | | PREBUD' SA DUŠA, Z HLBOKÉHO SNA | g minor | 11237543211123754321 | | Polish | Przekład: Śpiewnik warszawski, 1899 | | Wg mel. Czeskiej z 1576 | | | 2002 |  | | | | | | 1 | 1785735 |
| | Panie, wysluchać modlów chciej | Panie, wysluchać modlów chciej! | #618 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Chwała, dziękczynienie i modlitwa | | wysłuchać modłów chciej! Tyś ... | Frances (Fanny) J. Crosby (Ch. Bruce), d. 1916 | Ira David Sankey, d. 1908 | | | HEAR US, O SAVIOR | C Major | 545655444345243 | English | Polish | | | | | | 2002 | | | | | 1 | | 0 | 1786045 |
| | Paul and Silas | Night had fallen on the city | #667 | Evangelical Hymnal | | | | | P. P. Bliss | D. B. Towner | | | [Night had fallen on the city] | | 11176511566557711117 | | English | | | | | | 1897 |  | | | | 1 | | 0 | 2576422 |
| | Passing away | Return, O wanderer, now return | #49 | The Little Minstrel: a collection of songs and music, with lessons of instruction, mathematically arranged plan of notation | We are passing away | | | Return, O wanderer, now return, ... | | A. D. Fillmore | | | [Return, O wanderer, now return] | C Major | 511756655117512 | | English | | | | | | 1867 |   | | | | | | 0 | 2588944 |
| | Pardoning Grace | Sweeter than all is the love of the Savior | #4 | Wonderful Jesus and Other Songs | Pardoning grace the Master has spoken | | | | Rev. A. H. Ackley | B. D. Ackley | | | [Sweeter than all is the love of the Savior] | | 321545343322765 | | | | | | | | 1927 |  | | | | 1 | | 0 | 2262767 |
| | Parting Hymn | We raise to thee, Lord Jesus | #6 | Youthful Praise: for use in children's meetings and the junior departments of the Sunday School | Dear Lord, we raise before we part | | | | D. O. T. | D. Otis Teasley | | | [We raise to thee, Lord Jesus] | E Major | 13235312334421231334 | | English | | | | | | 1903 |  | | | | | | 0 | 1322846 |
| | Pay as you go | On your journey in this sinful world | #d7 | Blackwood Brothers Sing No. 1 | | | | | J. D. Sumner | | | | | | | | English | | | | | | 1958 | | | | | | | 0 | 674583 |
| | Pardoning Grace | Sweeter than all is the love of the Savior | #10 | Abiding Songs: A special collection of standard hymns and gospel songs, long-cherished and forever abiding. Designed to generate wholesome, worshipful services of song among all organizations of ... | Pardoning grace the Master has spoken | | | | A. H. Ackley | B. D. Ackley | | | [Sweeter than all is the love of the Savior] | | 321545343322765 | | English | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2759542 |
| | Pass Not By Me | Lord! I know Thy grace is nigh me | #28 | Sunlight in Sacred Song: New Collection of Gems for the Sunday School | | | | | H. D. Ganse | Wm. B. Blake | | | [Lord! I know Thy grace is nigh me] | | 55666651222713255666 | | English | | | | | | 1892 |  | | | | | | 0 | 1794387 |
| | Pardoning Grace | Sweeter than all is the love of the Savior | #31 | Songs of Faith | Pardoning grace the Master has spoken | | | | A. H. Ackley | B. D. Ackley | | | [Sweeter than all is the love of the Savior] | | 321545343322765 | | English | | | | | | 1933 |  | | | | 1 | | 0 | 2449991 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d44 | Glorious Light No. 3 | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | English | | | | | | 1909 | | | | | | | 0 | 512588 |
| | Pardoning Grace | Sweeter than all is the love of the Savior | #47 | Herald of Praise | Pardoning grace the Master has spoken | | | | Rev. Rev. A. H. Ackley | B. D. Ackley | | | [Sweeter than all is the love of the Savior] | | 321545343322765 | | English | | | | | | 1917 |  | | | | 1 | | 0 | 2274698 |
| | Pass Not By Me | Lord! I know Thy grace is nigh me | #49 | Heaven's Echo: or songs of the Golden Land | | | | | H. D. Ganse | Wm. B. Blake | | | [Lord! I know Thy grace is nigh me] | | 55666651222713255666 | | English | | | | | | 1895 |  | | | | | | 0 | 1778601 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d57 | The Eureka Highway Songs | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 512589 |
| | Passing this way | Jesus of Nazareth to Bethlehem came | #d57 | Zion's Praise | Passing this way | | | | D. W. Crist | | | | | | | | English | | | | | | 1925 | | | | | | | 0 | 512590 |