Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

George Duffield

George Duffield
www.hymntime.com/tch
Short Name: George Duffield
Full Name: Duffield, George, 1818-1888
Birth Year: 1818
Death Year: 1888

Duffield, George, Jr., D.D., son of the Rev. Dr. Duffield, a Presbyterian Minister, was born at Carlisle, Pennsylvania, Sept. 12, 1818, and graduated at Yale College, and at the Union Theological Seminary, New York. From 1840 to 1847 he was a Presbyterian Pastor at Brooklyn; 1847 to 1852, at Bloomfield, New Jersey; 1852 to 1861, at Philadelphia; 1861 to 1865, at Adrian, Michigan; 1865 to 1869, at Galesburg, Illinois; 1869, at Saginaw City, Michigan; and from 1869 at Ann Arbor and Lansing, Michigan. His hymns include;—

1. Blessed Saviour, Thee I love. Jesus only. One of four hymns contributed by him to Darius E. Jones's Temple Melodies, 1851. It is in 6 stanzas of 6 lines. In Dr. Hatfield's Church Hymnbook it is given in 3 stanzas. The remaining three hymns of the same date are:—
2. Parted for some anxious days. Family Hymn.
3. Praise to our heavenly Father, God. Family Union.
4. Slowly in sadness and in tears. Burial.
5. Stand up, stand up for Jesus. Soldiers of the Cross. The origin of this hymn is given in Lyra Sac. Americana, 1868, p. 298, as follows:—

"I caught its inspiration from the dying words of that noble young clergyman, Rev. Dudley Atkins Tyng, rector of the Epiphany Church, Philadelphia, who died about 1854. His last words were, ‘Tell them to stand up for Jesus: now let us sing a hymn.' As he had been much persecuted in those pro-slavery days for his persistent course in pleading the cause of the oppressed, it was thought that these words had a peculiar significance in his mind; as if he had said, ‘Stand up for Jesus in the person of the downtrodden slave.' (Luke v. 18.)"

Dr. Duffield gave it, in 1858, in manuscript to his Sunday School Superintendent, who published it on a small handbill for the children. In 1858 it was included in The Psalmist, in 6 stanzas of 8 lines. It was repeated in several collections and in Lyra Sac. Amer., 1868, from whence it passed, sometimes in an abbreviated form, into many English collections. [Rev. F. M. Bird, M.A.]

- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

See also in:


Texts by George Duffield (36)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
කුරුසේ හේවායිනි, නැඟිට එව් සැණෙන් (Kurusē hēvāyini, naen̆giṭa ev saeṇen)George Duffield, Jr. (Author)Sinhala2
إنهض بفادي الأممGeorge Duffield (Author)Arabic1
Blessed Savior, Thee I loveRev. George Duffield (Author)English131
Bumilegcay ken JesusGeorge Duffield (Author)Tagalog2
Carefully, tearfully, will I draw nighGeorge Duffield (Author)English7
Carefully, trustingly, sinner draw nighGeorge Duffield (Author)2
¡De pie, de pie, cristianos!George Duffield (1818-1888) (Author)Spanish1
Debout sainte cohorteGeorge Duffield (Author)3
Duro, duro fun JesuGeorge Duffield (Author)Yoruba2
Estad por Cristo firmesGeorge Duffield, Jr., 1818-1888 (Author)Spanish12
Frisch auf, frisch auf für Jesus! Ihr KreuzesGeorge Duffield (Author)German2
Heestahanee'tova JesusGeorge Duffield (Author)Cheyenne2
Ke wehe nei ke alaulaG. Duffield (Author)Hawaiian1
Luchad, luchad por Cristo, Soldados de la cruzJorge Duffield (Author)Spanish3
Mteteeni YesuGeorge Duffield (Author)Swahili2
നിന്നീടിൻ യേശുവിന്നായ് ക്രിസ്ത്യ സേനകളെ (Ninnīṭin yēśuvinnāy kristya sēnakaḷe)George Duffield (Author)Malayalam2
None loves me, Father, with Thy loveG. Duffield (Translator)English1
Once again beside the crossDuffield (Author)English7
Parted for some anxious daysGeorge Duffield (Author)1
Praise to our heavenly Father, GodGeorge Duffield (Author)1
起來,起來為耶穌 (Qǐlái, qǐlái wèi yēsū)George Duffield (Author)Chinese2
Savior, like a shepherd lead usRev. G. Duffield (Author)English1
Slowly, in sadness and in tearsGeorge Duffield (Author)2
Staa op, staa op for JesusGeorge Duffield (Author)2
Stå upp, stå upp för JesusGeorge Duffield (Author)Swedish7
Stand up, stand up, for Jesus, Ye soldiers of the cross (Duffield)George Duffield (Author)English1591
Stand up, stand up for TemperanceGeorge Duffield (Author)English1
Steht auf, steht auf für Jesum, ihr Streiter allzumalGeorge Duffield (Author)German2
Steht auf, steht auf für Jesus, Ihr Kreuzeskämpfer hierGeorge Duffield (Author)German1
Steht auf, steht auf zum StreiteGeo. Duffield (Author)German2
Steht fest, steht fest für JesumGeorge Duffield (Author)German6
The morning light is breaking, The darkness disappearsRev. George Duffield, Jr. (Author)English1
Tritt auf, tritt auf für JesusGeorge Duffield (Author)German2
Voran, voran mit JesusGeo. Duffield (Author)German12
Wakaŋtaŋka yati kiŋGeorge Duffield, Jr. (Author)Dakota1
奮起, 奮起, 為耶穌George Duffield (Author)English4
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.