In this season of Thanksgiving, we are grateful to the many people who benefit from Hymnary on a regular basis.

So far in 2021 we have had more than 8 million people from more than 200 countries around the globe come to the Hymnary website! Thank you to all who use and all who support it with gifts of time, talent and treasure.

If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. To donate online, please use the Calvin University secure giving site. If you'd like to make a gift by check, please send it to:, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

Hendrik Arie de Hoog

Short Name: Hendrik Arie de Hoog
Full Name: Hoog, Hendrik Arie de (1910-2001)
Birth Year: 1910
Death Year: 2001

H. A. de Hoog (authorities differ as to whether his surname should be alphabetized under d or under H) was a Dutch Esperantist and a member of the Esperanto Academy, head of its grammar section beginning in 1972, president of KELI (the main international association of Protestant Esperantists) and of its Dutch section, author of several books in Esperanto, and a member of the editorial committee that produced Adoru kantante (1971), in which he had fifteen hymn translations; thirteen texts in Adoru (2001).

Texts by Hendrik Arie de Hoog (6)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Bela Jesuo, estro de la estrojHendrik Arie de Hoog (Translator)Esperanto3
Granda Di', ni laudas VinHendrik Arie de Hoog, 20th cent. (Translator)1
Kun preĝo al Reĝo de l' reĝoj ni venasH. A. de Hoog (Translator (in part))Esperanto2
Ĝojkriu, Tero! Via ton'Hendrik Arie de Hoog (Translator)1
Remparo estas nia Di', ŝirmaĵo en danĝeroH. A. de Hoog (Translator (stanzas 1-3))Esperanto1
Servantoj de Dio, proklamu kun fort'H. A. de Hoog (Translator)2
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support