| A new Jerusalem we seek | Timothy T'ingfang Lew (Author) | English | 1 |
| All people that on earth do dwell | Timothy Ting Fang Lew (Translator (Mandarin)) | English | 4 |
| 擘開生命的餅 | 刘廷芳 1892–1947 (Author) | Chinese | 2 |
| 擘開生命之餅 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 白日剛纔過去 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 白晝光陰漸過去 | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 1 |
| 白晝光陰已過去 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 邦國帝王,興亡代謝 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 波濤播蕩奔騰 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 常住天來妙愛中 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 成聖須用工夫 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 慈悲神歟聖哉靈 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 此人勇往前進 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 大家歡然頌揚主 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 大哉聖哉耶穌之名,天使均當俯伏 (Dàzāi shèng zāi yēsū zhī míng, Tiānshǐ jūn dāng fǔfú) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 6 |
| 當年傍晚,紅日初沉 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 禱吿良辰!禱吿良辰 (Dao gao liang chen dao gao liang chen) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 到試煉的時光 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 弟兄們啊,放開胸懷愛衆人 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 3 |
| 東方已破曉 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 多苦多難的世界 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 奮起,奮起,為耶穌 (Fenqi fenqi wei yesu) | 劉廷芳 (Translator) | English | 5 |
| 奉救主命,天下英才 (Fèng jiù zhǔmìng, tiānxià yīngcái) | 劉廷芳 Timothy Tingfang Lew (Author) | Chinese | 1 |
| 福哉繫連妙結 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 趕快工作,夜來臨 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 剛強神子,大愛永恆 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 更夫,請問夜如何? | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 更加與主接近 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 孩童有一好朋友 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 何等恩友, 慈仁救主, 負我罪孽擔我憂 (Héděng ēn yǒu, cí rén jiù zhǔ, fù wǒ zuìniè dān wǒ yōu) | Timothy Tingfang Lew (Translator) | Chinese | 4 |
| 何時神纔救平民? | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 紅霞漸褪日西沉 (Hong xia jian tui ri xi chen) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 郇城奮興!快將使命去宣傳 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| Huan guan da-di hao feng-guang (For the beauty of the earth) | 刘廷芳 (Translator) | English, Mandarin | 3 |
| 或是國家,或是個人 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 基督我主今復生 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 教會唯一的根基 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 敎會雄立宇宙間 | 劉廷芳 Timothy Tingfang Lew (Author) | | 1 |
| 經過萬古千秋 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 經過疑難憂愁黑夜 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 景仰信徒,如今完工休息 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 就是這樣,為主的人 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 就是這樣,無善可陳 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| Jiu shi zhi shen, wei zhong-sheng bokai (The bread of life for all is broken!) | Timothy Tingfang Lew (Author) | Chinese, English | 9 |
| 懇求慈光,導引脫離黑蔭 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 懇求聖父來臨 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 快來擁戴為王 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 5 |
| 快樂,快樂,我們敬拜榮耀之主愛之神 (Kuàilè, kuàilè, wǒmen jìng bài róngyào zhī zhǔ ài zhī shén) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 勞苦工程已完畢 | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 1 |
| 禮拜散了,懇求祝福 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 離此遙遠有一座城 (Li ci yao yuan you yi zuo cheng) | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 2 |
| 流啊,慢淚!好洗一雙美足 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 六日工程已完畢 | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 1 |
| 每朶開放的小花 (Měi duǒ kāifàng de xiǎohuā) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 每逢思想奇妙十架 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 美哉郇城,上主聖城 (Mei zai xun cheng shang zhu sheng cheng) | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 1 |
| 美哉小城,小伯利恆!(Mei zai xiao cheng xiao bo li heng) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 美哉主耶穌 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 緬想當年時方夜半 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 5 |
| 農人辛苦耕田忙 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| O Bread of life, for sinners broken | Timothy T'ingfang Lew (Author) | English | 5 |
| O Bread of life, for all things breaking | Timothy Tingfang Lew (Author) | English | 2 |
| O Christ, the great foundation | Timothy T'ingfang Lew, 1891-1948 (Author) | English | 16 |
| 貧乏罪人,大家來吧 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 平安夜, 圣善夜 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 普世歡騰!救主下降,大地接她君王;(Pǔ shì huānténg! Jiù zhǔ xiàjiàng, dàdì jiē tā jūnwáng;) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 普天之下,萬族萬民,俱當向主歡呼頌揚 (Pu tian zhi xia wan zu wan min) | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 2 |
| 祈禱乃是人靈誠願 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 齊來,宗主信徒,快樂又歡欣 (Qi lai zong zhu xin tu kuai le you) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 前方苦戰的信徒 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 千千萬萬朝帝闕 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 千秋萬古歡呼,「歡迎快樂晨!」 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 親愛慈母,耶路撒冷 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 親愛的主,人羣的父 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 親愛的主,吾衆再來供奉 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 親愛之主,我靈之光 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 請講舊時的故事 (Qǐng jiǎng jiùshí de gùshì) | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 靑年如何堅定心靈 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 求父導引,同行平安路程 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 求父使我生活如光 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 求救主來操我舵 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 求主容我與主偕行 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 3 |
| 求主向我靜談眞諦 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 全能的神,尊榮無限無量 | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 2 |
| 全能全權之神!權力貫乾坤 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 羣輪飛轉,百萬機聲日夜鳴 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 仁愛之神,和平之君 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 人間羨慕天上榮華 | 劉廷芳 Timothy Tingfang Lew (Author) | Chinese | 1 |
| 日月所照萬國萬方 (Ri yue xuo zhao wan guo wan fang) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| Savior of all, whose body broken | Timothy T'ingfang Lew (Author) | English | 1 |
| 上帝是人千古保障 (Shàngdì shì rén qiāngǔ bǎozhàng) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 上帝之子,親臨戰陣 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 上主慈悲上主愛 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 上主宏開豐盛之筵 (Shang zhu hong ai feng sheng zhi yan) | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 1 |
| 上主之靈,懇求降臨我心 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 神聖純愛,超乎萬愛 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 3 |
| 神聖同志,基督耶穌 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 聖潔主耶穌,豈眞得罪人們? | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 聖靈聖愛大光明 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 生命路程分歧之處 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 聖壇大地的神明 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 聖徒且莫求休息 (Sheng tu qie mo qiu xiu xi) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 聖哉, 聖哉, 聖哉! 全權大主宰! 清晨我眾歌聲 (Shèng zāi, shèng zāi, shèng zāi! Quánquán dà zhǔzǎi) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 5 |
| 世界將有簇新民族 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 曙天燦爛如金 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 誰在主的方面? | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 倘有耶穌為首領 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 甜蜜樂園!甜蜜樂園! | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 天上生糧,豐盛席 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 聽啊!天使高聲唱 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 萬愛之王,乃我善牧 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 萬古磐石為我開 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 完全的愛,超過人間的思想 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 萬世生命沛然傾 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 萬有主宰,高居寶座 (Wan you zhu zia gao ju bao zuo) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 問你是否勞倦憂愁 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 我愛我主教會 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 我靈,你要披上喜樂 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 我時刻需要主 (Wo shi ke xu yao zhu) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 我是長途行路客人 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 我聽主聲歡迎 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 我要眞誠,莫負人家信任深 (Wo yao zhen cheng mo fu ren jia xin ren) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 我願深切愛主 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 我知有涯,眞理無涯 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 我主是位好工人 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 無量慈悲,捨身救世糧 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 無量榮光和讚美 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 夕陽西沉, 求主與我同居 (Xīyáng xī chén, qiú zhǔ yǔ wǒ tóngjū) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 5 |
| 先賢之信!萬世永存 (Xian xian zhi xin wan shi yong cun) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 現在温柔大牧人 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 向着碧空,打新歲鐘 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 小鳥啼明,白日初囘黑障開 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 小小許多水滴 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 邪惡塵寰,何處能得平安? | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 信徒,快醒,歡迎快樂良辰 (Xin tu kuai xing huan ying kuia le) | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 信心向主仰望 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 信衆,主的門徒,基礎何其穩 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 行為必須淸潔 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 仰看天空,浩大無窮 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 耶和華啊,懇求導引 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 耶路撒冷新天地 | 刘廷芳 (Author) | | 2 |
| 耶穌啊,依然站立 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 耶穌,當主施恩時 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 耶穌基督,我主,我神 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 耶穌領我,我眞喜歡! | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 1 |
| 耶穌,每逢想念着主 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 耶穌,我靈好友朋 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 4 |
| 耶穌,我心所有平安 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 一百隻羊,有九十九 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 以馬內利,懇求降臨!(Yǐ mǎ nèi lì, kěnqiú xiáng lín!) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 一堂來賀新佳偶 (Yi tang lai he xin jia ou) | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 1 |
| 擁戴我主為王 (Yōngdài wǒ zhǔ wèi wáng) | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 0 |
| 永恆聖父,救力無邊 (Yong heng sheng fu jiu li wu bian) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 永恆之君,求前導 (Yong heng zhi jun qiu qian dao) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 永生之愛,永遠豐滿 (Yong sheng zhi ai yong yuan feng man) | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 有病人們,來到主前 (You bing ren men lai dao zhu qian) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 憂愁煩悶的人,吞聲而飲泣 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 宇宙為殿,萬有之主 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 願主的國降臨! | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 願主同在直到再相會 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 3 |
| 願主靈氣吹我 (Yuànzhǔ língqì chuī wǒ) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 在昔迦拿婚筵席上 | Timothy T'ingfang Lew (Alterer) | Chinese | 1 |
| 在主寶架淸影中 (Zai zhu bao jia qing ying zhong) | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 2 |
| 讚美上帝到永恆 | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 1 |
| 讚美上主,創造羣山 | 劉廷芳 (Alterer) | Chinese | 1 |
| 展開得勝旗,高處飄! | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 戰爭完畢,奮鬭吿終 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 3 |
| 這並不是畏縮,驚惶 (Zhè bìng bùshì wèisuō, jīnghuáng) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 正當黑暗籠罩萬方 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 至聖之首受重創 | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 重新萬有的新生活 (Cheng xin wan you d xin sheng huo) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 主啊,我們恭敬立 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 主啊,我在塵埃間 (Zhu a wo zai chen ai jian) | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 主曾教導大羣民衆 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |
| 主賜此日, 轉瞬已經過 (Zhǔ cì cǐ rì, zhuǎnshùn yǐ jīngguò) | 刘廷芳 (Translator) | Chinese | 2 |
| 主是我們基礎 | Timothy T'ingfang Lew (Translator) | Chinese | 1 |
| 自古以來,救人醫病 | 劉廷芳 (Translator) | Chinese | 1 |