Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:pcj1890
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 111 - 120 of 145Results Per Page: 102050

Haenel

Hymnal Number: d77 Author of "Gott sprach zu dir, du Kindlein klein" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

Justinus Kerner

Hymnal Number: d42 Author of "Dort unten in der Muehle" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

Friedrich Samuel Dreger

1798 - 1859 Person Name: F. Dreger Hymnal Number: d157 Author of "Mein Schifflein geht behende dem Friedenshafen " in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

Joseph Kratz

Person Name: Kratz Hymnal Number: d181 Author of "O du heiliger, allbarmherziger" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

G. Schaller

Hymnal Number: d269 Author of "Wohin, ihr Kinderlein, wohin" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

August Zarnack

1777 - 1827 Person Name: A. Zarnack Hymnal Number: d242 Author of "Was kann schoener sein, was kann mehr erfreu'n" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

Johann Sigismund Kunth

1700 - 1779 Person Name: J. S. Kunth Hymnal Number: d61 Author of "Es ist noch eine Ruh' vorhanden auf, muedes Herz" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend Born: October 3, 1700, Liegnitz, Silesia. Died: September 7, 1779, Baruth (near Jüterbog), Brandenburg. Kunth, Johann Sigismund, was born Oct. 3, 1700, at Liegnitz, Silesia, and studied theology at the Universities of Jena, Wittenberg, and Leipzig. He was in 1730 appointed pastor at Pölzig and Bröckau, near Ronneburg, by Count Henkel von Dormersmark. In 1737 he became chief pastor at Löwen, Silesia, and in 1743 pastor and superintendent at Baruth, near Jüterbog, Brandenburg. He died at Baruth, Sept. 7, 1779 (S. J. Ehrhardt's Presbyterologie Schlesiens, 1780-89, ii. p. 137, &c). The only hymn by him translated into English is Es ist noch eine Ruh vorhanden. Eternal Life. This fine hymn (founded on Heb. iv. 9; St. Matt. xi. 28, 29 y Job. vii. 1-3; Ps. cxxvi. 5, 6, and Rev. vii. 16, 17) appears in the Einige geistreiche Lieder, Cöthen, 1733, No. 22, in 7 st. of 7 1. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1535. According to Ricbter (Biog. Lexikon, 1804, p. 183) it was written by Kunth while on a journey from Wittenberg to Silesia ,i.e. c. 1725; and this agrees with the statement of Fischer (Supplement, 1886, pt. i. p. 48) that it appeared in the Neu eingerichtetes geistieiehes Gesang-Buch, Leipzig, 1730. Koch, 2nd ed., vol. iv. p. 712, says it was written in 1731 or 1732, while Kunth was journeying with his patron, Count Erdmann Heinrich von Henkel, who was on his way to take possession of some property in Silesia. On the way the carriage broke down, and this delay gave the Count occasion to murmur at the ceaseless unrest of this life. Kunth, reminding him of the believer's everlasting rest, stepped aside a moment, and then returned with this hymn. Koch adds that it comforted the dying hours of Heinrich Möwes (q.v.), being read to him by his wife in his last moments on earth. The translations are :— (1) "Yes, there remaineth yet a rest," by Miss Wink'worth, 1855, p. 195. (2) "There is a day of rest before thee," by Mrs. Bevan, 1858, p. 3. (3) "Yes, still for us a rest remaineth," by Miss Borthwick, contributed to H. E. Goldschmidt's German Poetry, 1869, p. 431. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Clemens Brentano

Person Name: C. Brentano Hymnal Number: d43 Author of "Drauss von Schlesvig vor an der Pforte" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

O. E. Schott

Person Name: D. G. Schott Hymnal Number: d26 Author of "Bei Jesu ist Ruh'" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend

Friedrich Rückert

1788 - 1866 Person Name: Friedrich Rueckert Hymnal Number: d22 Author of "Aus der Jugendzeit" in Psalterlust fuer die Christliche Jugend Rückert, Friedrieh, son of Johann Michael Rückert, advocate at Schweinfurt, in Bavaria, was born at Schweinfurt, May 16, 1788. He matriculated at the University of Würzburg Nov. 9, 1805 (where he became a great friend of Baron von Stockmar of Coburg), and finished his course there in the spring of 1809. He graduated PH. D. at Göttingen in 1810, and on March 30, 1811, began to lecture at Jena as a privatdocent in philology, but left April 16, 1812. On Nov. 2, 1812, he was appointed Professor of the Gymnasium at Hanau, but resigned before entering on his duties, and left Hanau Jan. 21, 1813. He was then for some time living at Würzburg as a man of letters, thereafter at Bettenburg near Hassfurt, &c. In Dec. 1815 he began work at Stuttgart as joint editor of the Morgenblatt, retiring from it Jan. 6, 1817. For some time he travelled in Italy, &c, and then in the end of 1820 settled at Coburg as a man of letters. On his appointment as Professor of Oriental Languages at Erlangen he went there in Nov. 1826; and then, in 1841, was appointed Professor of Oriental Languages at Berlin. During the Revolutionary period of March, 1848, he left Berlin and never returned, but received a pension in 1849. He retired to his estate of Neusess, near Coburg, and resided there till his death on Jan. 31, 1866… Rückert was one of the greatest Lyric writers, and one of the most thoughtful and earnest poets that Germany has produced. From the time that, unable to take part in the wars against Napoleon, he issued his Deutsche Gedichte (at Heidelberg) in 1814, containing his famous "Geharnischte Sonnette," he published himself or contributed to the publications of others, a most voluminous mass of poetry original and translated; a complete edition of his poems appearing finally at Frankfurt am Main, 1868-69, in 12 vols. as his Gesammelte poetische Werke. A considerable proportion of his poems are translations and adaptations from the Persian, Arabic, Sanscrit and Chinese. Throughout his poems he preserves a high level of purity of thought and expression; and displays a wonderful mastery of form and power of handling the German language. He was of deeply religious spirit, and wrote various epic poems on Biblical history, e.g. Leben Jesu, 1839; Saul und David, 1843; and Herodes der Grosse, 1844. He can hardly however be called a hymn-writer; the second of the poems noted below being almost the only piece by him which has passed into the German hymnbooks. A large number of his poems have been translated into English by Archbishop Trench, Dr. John Hunt, Dr. N. L. Frothingham, Dr. C. T. Brooks, and various others. Of Rückert's pieces we need here only note four, namely:— i. Das Parodies muss schöner sein. Eternal Life. First published as one of his Neue östliche Rosen in the Aglaja for 1823. Included in his Gesammelte Gedichte, Erlangen, 1834, vol. i. p. 83, in 14 stanzas, entitled "Paradise." The translations are (1) "Oh! Paradise must show more fair," by Abp. Trench, in his Poems from Eastern Sources, 1842, p. 199. (2) "Oh, Paradise must fairer be." Given, without name of translator, in Dr. H. Bonar's New Jerusalem, 1852, p. 84, and in Schaff’s Christ in Song, 1869, p. 657. ii. Dein Konig kommt in niedern Hüllen. Advent. This seems first to have appeared in his Gesammelte Gedicht, Erlangen, 1834, vol. i. p. 95, in 6 stanzas of 6 lines. It is based on St. Matt, xxi. 1-11, the Gospel for the 1st Sunday in Advent. It is included in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1545, and in various other recent German hymnbooks. The translations are: (1) "He comes, no royal vesture wearing." By T. C. Porter. Written April 5, 1868, for Hours at Home, N. Y., June, 18C8. (2) "In lowly guise thy King appeareth." By Dr. J. Troutbeck, as Schumann's Advent Hymn, Novello, N. D., 1876. iii. Er ist in Bethlehem geboren. Bethlehem and Calvary. First published as No. 5 of a series of "Hymns for Festivals by Friedrich Rückert," in the Taschenbuch zum geselligen Vergnügen auf das Jahr 1824, Leipzig, 1824, p. 276, in 10 st. of 8 1. The translations are:-- (1) "In Bethlehem He first arose." By N. L. Frothingham, 1855, p. 168. (2) "In Bethlehem the Lord was born." By Miss Winkworth, 1869, p. 338. (3) "In Bethlehem, the Lord of glory." By T. C. Porter for Hours at Home, N. Y., March, 1868. iv. Um Mitternacht hab ich gewacht. Midnight. The trs. are (1) "At still midnight I raise my sight." By N. L. Frothingham, 1855, p. 175. (2) "At dead of night Sleep took her flight." By Miss Winkworth, in Lyra Mystica, 1865, p. 266, and repeated in her Christian Singer, 1869, p. 337. [Rev. James Mearns, M.A.] --edited from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV