Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:sshc1883
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 121 - 129 of 129Results Per Page: 102050

G. C. S. Book

Hymnal Number: d129 Author of "My Church, my Church, my dear old Church" in The Sunday School Hymnal

Johannes Matthaeus Meyfart

1590 - 1642 Person Name: J. M. Meyfart Hymnal Number: d88 Author of "Jerusalem, thou city fair and high" in The Sunday School Hymnal Meyfart, Johann Matthäus, was born Nov. 9, 1590 at Jena, during a visit which his mother (wife of Pastor Meyfart of Wablwinkel, near Waltershausen, Gotha) was paying to her father. He studied at the Universities of Jena (M.A. 1611; D.D. 1624) and Wittenberg, and was thereafter for some time adjunct of the philosophical faculty at Jena. In 1616, he was appointed professor in the Gymnasium at Coburg and in 1623 director; and during his residence at Coburg was a great moral power. When his colleagues in the Gymnasium made a complaint to the government regarding a dissertation (De disciplina ecclesiastica) which he published in 1633, he accepted the offer of the professorship of theology in the revived University of Erfurt. He entered on his work at Erfurt, July, 1633, was rector of the University in 1634, and in 1636 became also pastor of the Prediger Kirche. He died at Erfurt, Jan. 26, 1642 (Koch iii. 117; Allgemeine Deutsche Biographie xxi. 646, &c.). Meyfart's devotional works (Tuba poenitentiae prophetica, 1625; Tuba Novissima, 1626; Höllisches Sodoma, 1629; Himmlisches Jerusalem, 1630; Jüngste Gericht, 1632) passed through various editions, and produced a great impression by their vivid picturing and their earnest calls to repentance and amendment of life. His well-meant efforts, by books and otherwise, towards raising the tone of student life in Germany, and his exposition of the excesses and defects in both academical and churchly life at that period, brought him much ill will and opposition, and did not produce useful fruit till much later. His hymns were few in number, and appeared mostly in his devotional books. Only one of Meyfart's hymns has passed into English, viz. :— Jerusalem, du hochgebaute Stadt. The New Jerusalem. This splendid hymn appeared in his Tuba Novissima, Coburg, 1626 [Ducal Library, Gotha], a volume containing four sermons preached at Coburg on the Four Last Things, viz. Death, Last Judgment, Eternal Life, and Eternal Punishment. It forms the conclusion of the third sermon (on St. Matt. xvii. 1-9) which is entitled "On the joy and glory which all the Elect are to expect in the Life everlasting." This conclusion is reprinted verbatim et literatim (i.e. with the introductory and closing sentences, and the connecting sentences between st. i., ii., iii. and iv.) in the Blätter für Hymnologie, 1883, pp. 120-124. The text of the hymn, in 8 st. of 8 1., is given unaltered, according to the marginal directions of the original (save st. vii. 1. 6, where the original is "Man spielt"), as No. 1537 in the Berlin Geistliche Lieder ed. 1863. Of it Lauxmann, in Koch viii. 669, says:— "The hymn is a precious gem in our Treasury of Song, in which one clearly sees that from it the whole heart of the poet shines out on us. Meyfart had his face turned wholly to the Future, to the Last Things; and with a richly fanciful mysticism full of deep and strong faith, he united a flaming zeal for the House of the Lord, and against the abuses of his times." He adds that the hymn was a great favourite with Charles Gützlaff, the apostle of China (died at Hong Kong, Aug. 9, 1851), whose last words were "Would God I were in thee" (st. i. 1. 3) ; and of Julius Schnorr of Carolsfeld, the well-known painter, whose last work was the illustrating of this hymn, and at whose funeral in 1872 it was sung. The popularity of the hymn was greatly aided by the magnificent melody, generally ascribed to Melchior Franck [born at Zittau, 1580 ; c. 1604, capellmeister at Coburg; died at Coburg, June 1,1639], but not yet traced earlier than to the Erfurt Gesang-Buch, 1663. Translations in common use:— 1. Jerusalem, thou city built on high. A good tranlation of st. i.-iv., vii., as No. 112 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. 2. Jerusalem, thou city built on high. A good translation of st. i., iv., vi., vii., by A. T. Russell, as No. 261 in his Psalms & Hymns, 1851. St. i., 11. 1, 2, 4 are from the 1848 translation. The form in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, No. 288, is i. 11. 1-4, ii. as 1848; i. 11. 5-8, vii. as 1851. 3. Jerusalem, thou city fair and high. A good and full translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 220; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 193, set to the melody of 1663. Included in full in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and, abridged, in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and the Uppingham and Sherborne School Hymn Book, 1874. 4. Jerusalem! high tow’r thy glorious walls. A good and full translation, by Bishop W. R. Whittingham, in the American Episcopal Hymns for Church and Home, 1860, No. 414; and the American Episcopal Hymnal, 1871. St. i., iv., viii. are in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Translations not in common use:— (l) "Jerusalem, thou city of the skies." In the United PresbyterianJuvenile Mission Magazine, Dec. 1857. (2) "Jerusalem! thou glorious city-height." By Mrs. Sevan, 1858, p. 19, repeated in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868. (3) “Jerusalem, thou high-built, fair abode." In the Christian Examiner (Boston, U. S.), Sept. 1860, p. 254. (4) "Jerusalem, thou city rear'd on high. By Miss Manington, 1863, p. 94. (5) "Jerusalem! thou city towering high." By Miss Cox, in her Hymns from the German, 1864, p. 101, and in Lyra Mystica, 1865, p. 365. (6) "Jerusalem! thou city builded high." By Miss Burlingham, in the British Herald, April, 1866, p. 249, and Reid's Praise Book, 1872. (7) "Jerusalem! high tow'r thy glorious walls." A full and spirited translation by J. H. Hopkins, in his Carols, Hymns and Songs, 1882, p. 182, dated 1862. St. i., 11. 1-2, are taken from Bishop Whittingham's version. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Anna M. Miller

Hymnal Number: d176 Author of "Something for Christ, some soul to win" in The Sunday School Hymnal

Alice C. Jennings

Hymnal Number: d134 Author of "Not a brooklet floweth Onward to the sea" in The Sunday School Hymnal

Mrs. C. L. Holmes

Person Name: C. L. Holmes Hymnal Number: d115 Author of "Little children, come to Jesus, Hear him saying" in The Sunday School Hymnal

P. A. Peter

1832 - 1919 Hymnal Number: d186 Author of "The day is surely drawing near" in The Sunday School Hymnal Rev. Philip A. Peter, b. 1832, Hesse-Homburg,Germany. Evan. Luth. pastor, Verona, Preble Co., Ohio (Joint Synod of Ohio) Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

William Robertson

1820 - 1864 Hymnal Number: d3 Author of "A little child the Savior came, The mighty God was" in The Sunday School Hymnal Robertson, William, M.A., eldest son of the Rev. John Robertson, D.D., of Cambuslang, Lanarkshire, was born at Cambuslang, July 15, 1820. He studied and graduated M.A. at the University of Glasgow. In 1843 he became parish minister of Monzievaird, Perthshire, where he died June 9, 1864. He was appointed a member of the Hymnal Committee of the Established Church in 1852, 1853, and 1857, and contributed 2 hymns to their Hymns for Public Worship, 1861, since included in their Scottish Hymnal, 1869, which have attained considerable popularity, viz., "A little child the Saviour came" (Christmas), and a version of the Te Deum, which begins, "Thee God we praise, Thee Lord confess." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

T. B. Browne

1805 - 1874 Hymnal Number: d158 Author of "Praise the Lord of heaven, praise him in the height" in The Sunday School Hymnal Browne, Thomas Briarly, of Wellington, was the author of The Oxford Divines not Members of the Church of England, 1839; Thoughts of the Times, 1838; and the National Bankruptcy and other Poems, Lond., Pickering, 1844. From this last work a version of the 148th Psalm has come into somewhat extensive use in English-speaking countries. It is the well-known "Praise the Lord of heaven, praise Him in the height." Original text in Lord Selborne's Book of Praise, 1862, p. 25. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Jacob Ebert

1549 - 1614 Hymnal Number: d122 Author of "Lord Jesus Christ, the Prince of Peace True God and Man art thou!" in The Sunday School Hymnal Ebert, Jacob, was born Jan. 26, 1549, at Sprottau, in Silesia. In the University of Frankfurt a. Oder he was successively Professor of Hebrew, of Ethics, and of Theology, and died there Feb. 5, 1614 (Koch, ii. 270-271; Bode, p. 62). One hymn by him has been translated — Du Friedefürst, Herr Jesu Christ. [For Peace .] First published. in B. Gesius's Geistliche Deutsche Lieder, Frankfurt a. Oder, 1601, folio 197, in 7 st. of 7 1., entitled "In Time of War, a prayer for peace, D. Jacobus Ebertus," the D denoting that he was also Doctor of Theology. Thence in Wackernagel, v. p. 413, and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 585. Sometimes erroneously ascribed to L. Helmbold. The only translation in common use is :— Lord Jesu Christ, the Prince of Peace. A good translation, omitting st. iii., as No. 182, by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863. Her translations of st. i., ii., iv. form No. 153 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is: "Lord Jesu, blessed Prince of Peace," by J. C. Jacobi, 1722, p. 121 (1732, p. 186), and thence as No. 311 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. . [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV