Person Results

Topics:third+sunday+after+epiphany
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 121 - 124 of 124Results Per Page: 102050

Benjamin Praetorius

1636 - 1674 Person Name: Benj. Prætorius Topics: Første Søndag i Faste Til Aftengudstjeneste; First Sunday in Lent; Tredje Søndag I Advent Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Tredje Søndag i Advent Til Aftengudstjeneste; Third Sunday in Advent; Third Sunday in Advent; Fourth Sunday after Epiphany; Septuagesima Sunday; First Sunday in Lent; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Third Sunday in Lent; Third Sunday in Lent; Third Sunday in Lent; Second Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Tiende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Tenth Sunday after Trinity Sunday; Tjueførste Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Alle Helgens Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; All Saints Day; Beskandighed og Troskab; Discouragement and Faith; Efterfølgelse, Jesu; Obedience of Jesus; Haab; Hope; Kamp og Seier; Struggle and Victory; Tro, Haab og Kjærlighed; Faith, Hope and Love; Fjerde Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Første Søndag I Faste Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Author of "Vær i Korset tro og stille" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Prätorius, Benjamin, son of Andreas Prätorius, pastor at Obergreieslau near Weissenfels in Saxony, was born at Obergreisslau, January 1, 1636. In 1637. his father was appointed pastor at Gross-Lissa near Delitzsch, in Saxony. Benjamin became a student of theology, and giaduated M.A., probably at Leipzig. In the entry of his marriage in the registers of Gross-Lista, for 1657, he is described as "regularly ordained substitute and future successor of this parish": and he is never described in the registers except as Pastor-substitute. His ninth child was born in 1671, and on Jan. 8, 1675, his son Andreas Benjamin, on acting as godfather, is described as “surviving son" of M. Benjamin Prätorius. It is probable that he died some time in 1674, but as the register of deaths of this period is lost, we are unable to fix the exact date (K. Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 176; manuscript from Pastor Moebius of Gross-Lissa, &c). According to Wetzel, ii., 314, he was crowned as a poet on Feb. 15, 1661. In the registers for 1663 he first designs himself "poëta Caes." and "Kais. gekrönter Poëta" (i.e. imperial crowned poet), and in 1670 as "poëta Caes. laur. coronatus." His hymns appeared in his (1) Jauchtzendes Libanon, Leipzig, 1659, and (2) Spielende Myrten-Aue, Leipzig, 1663. In the preface to the latter he signs himself as "C. P. Caes. und Diener am Wort daselbst" (minister of the Word), under date “Gross-Lissa, Dec. 24, 1663." The only hymn by him translated into English is:— Sei getreu bis an das Ende. The Reward of the Faithful. In 1659, as above, No. 64, p. 15?, in 9 stanzas of 8 lines, and founded on Rev. ii. 10. In full in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 339. It is also often found as "Sei getreu in deinem Leiden," as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 749. This is from Luppius' sGesang-Buch, Wesel, 1692, p. 22, where it is in 7 stanzas (iv., ii., iii., v., ix., i. and a new stanza which begins, "So wohlan, so will ich leiden"), and is erroneously ascribed to J. C. Schade. The original form is tr. as:— Be thou faithful to the end, Let not. By Miss Warner, in her Hymns of the Church Militant, 1858, p. 362, repeated as No. 255, in Bishop Ryle's Collection, 1860. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

N. Brorson

Person Name: Nils Brorson Topics: Tjueførste Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftengudstjeneste; Tredje Søndag I Advent Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Third Sunday in Advent; Fjerde Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fourth Sunday after Epiphany; Second Sunday in Lent; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Third Sunday in Lent; Tredje Søndag efter Paaske Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Third Sunday after Easter; Fourth Sunday after Easter; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; First Sunday after Trinity Sunday; Trettende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Jesus, vor Seierherre; Jesus, our Lord of Hosts; Kamp og Seier; Struggle and Victory; Troens Kamp; Struggle of Faith; Andem Søndag I Faste Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fjerde Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Translator of "Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde!" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika

E. O. Schwartzkopf

Person Name: Schwarzkopf Topics: Søndag Septuagesima Til Aftengudstjeneste; Septuagesima Sunday; Second Sunday in Advent; Third Sunday in Advent; Søndag efter Jul Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Sunday after Christmas; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fifth Sunday after Epiphany; Fifth Sunday after Epiphany; Sjette Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste; Sixth Sunday after Epiphany; Søndag Seksagesima Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Sexagesima Sunday; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Third Sunday in Lent; Skjærtorsdag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Maundy Thursday; Femte Søndag efter Paaske Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fifth Sunday after Easter; Fifth Sunday after Easter; Pentecost; Fjerde Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Tjuetredje Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Twenty third Sunday after Trinity Sunday; Arbeide I Herrens Tjeneste; Work in the Lord's Service; Broderkjærlighed; Brotherly Love; Helliges Samfund; Holy Society; Kamp og Seier; Struggle and Victory; Menighedsmøder; Church Meetings; Pilgrimsvandring, de Kristnes; The Christian Pilgrimage; Anden Pinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Femte Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Tjueanden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Tredje Søndag I Advent Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Translator of "Kom, Brødre, lad os haste" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika

Robert Montgomery

Topics: Communion with Christ; Advent, Third Sunday; Epiphany, First Sunday; Epiphany, Fourth Sunday; Sundays in Lent; Lent, Fourth Sunday; Seventeenth Sunday after Trinity; Eighteenth Sunday after Trinity Author of "Lord, and whither shall we go?" in Church Book

Pages


Export as CSV