Instance Results

Tune Identifier:"^wachet_auf_nicolai$"
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 131 - 140 of 352Results Per Page: 102050
TextPage scan

Oss välsigna och bevara

Author: S. J. Hedborn Hymnal: Lutherförbundets Sångbok #S127 (1913) Meter: 8.9.8.8.9.8.6.6.4.4.4.8 Lyrics: Oss välsigna och bevara: Med nåd ditt ansikte förklara Och vänd det till ditt folk med frid! Här ditt namn vi vilja sjunga; Och sedan, med en helig tunga, Dig lofva, Gud, till evig tid! Med dina kerubim Och dina serafim. Hosianna! Helig är Gud, All världens gud, All krafts och nåds och visdoms Gud! Topics: Afslutningssånger; Closing Songs; Helgelse Och Bevarande; Holiness; Ordet och Gudstjänsten; The Word and the Worship Languages: Swedish Tune Title: WACHET AUF, RUFT UNS DIE STIMME
TextPage scan

Tack, o Gud, att du mig tagit

Author: N. Forsander Hymnal: Lutherförbundets Sångbok #S128 (1913) Meter: 8.9.8.8.9.8.6.6.4.4.4.8 Lyrics: 1 Tack, o Gud, att du mig tagit Till barn och mi från synden tvagit I dopets bad och Jesu namn! Himlaarf mig då blef gifvet, I lifvets bok mitt namn blef skrifvet Och jesus slöt mig i sin famn. Som pilgrim styrkes jag Af denna högtidsdag. Käre Jesus, I salig stund, På dopets grund, Du mig upptog i ditt förbund. 2 Jesus Krist, från synder mina Och dom och död och evig pina Du löst mig med ditt dyra blod. Dig för denna dyra gåfva I tro jag tjäna vill och lofva, Därtill mig gif din Ande god. Mig Jesus sökt och fann, Och han mitt hjärta vann. Högtidsstunder Han nu beskär Och har mig kär, Ty han har köpt mig som jag är. 3 Världen är så full af strider, Af synden i mitt kött jag lider; Men Jesus du är mitt försvar. Tröst och kraft du ger i ordet Och möter mig vid nådebordet; För syndaren du offrat har Dig själf,Guds dyra lamm, Jag går till högtid fram. Frid och hälsa I dina sår Af nåd jag får, Om fast i tro och bönjag står. 4 Evig högtidsdag det blifver, Den Gud af idel nåd mig gifver, Då jag ingår i paradis Helt förlöst från synd och smärta. Jag sjunga skall med saligt hjärta Vid gyllne harpor Lammets pris I himlens bröllopssal, Bland kuara helgons tal: "Hosiana! I härlig skrud Är jag din brud; Du är minHerre och min Gud!" Topics: Det Himmelska Hemmet; The Heavenly Home; Helgelse Och Bevarande; Holiness Languages: Swedish Tune Title: WACHET AUF, RUFT UNS DIE STIMME

Holy Majesty! Before Thee

Author: Samuel J. Hedborn Hymnal: The Hymnal of the Evangelical Mission Covenant Church of America #4 (1950) Languages: English Tune Title: WACHET AUF
Page scan

Praise the Lord through every nation

Author: J. Montgomery (1771-1854) Hymnal: A Missionary Hymn Book #34 (1922) Languages: English Tune Title: WACHET AUF!

Ry Ziona, mihainoa

Author: Ph. Nicolai Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #47 (2001) Languages: Malagasy Tune Title: WACHET AUF (ARR. BACH)
Text

Wake, O Wake, and Sleep No Longer

Author: Christopher Idle Hymnal: Breaking Bread (Vol. 39) #54 (2019) Meter: 8.9.8.8.9.8.6.6.4.8.8 Lyrics: 1 Wake, O wake and sleep no longer, For he who calls you is no stranger; Awake, God's own Jerusalem! Hear, the midnight bells are chiming The signal for his royal coming; Let voice to voice announce his name! We feel his footsteps near, The Bridegroom at the door— Alleluia! The lamps will shine with light divine As Christ the Savior comes to reign. 2 Zion hears the sound of singing; Our hearts are thrilled with sudden longing: She stirs, and wakes, and stands prepared. Christ, her friend, and lord and lover, Her star and sun and strong Redeemer— At last his mighty voice is heard. The Son of God has come To make with us his home: sing Hosanna! The fight is won, the feast begun; We fix our eyes on Christ alone. 3 Glory, glory, sing the angels, While music sounds from strings and cymbals; All humankind, with songs arise! Twelve the gates into the city, Each one a pearl of shining beauty; The streets of gold ring out with praise. All creatures round the throne Adore the holy One with rejoicing: Amen be sung by every tongue To crown their welcome to the King. Topics: Seasonal Music Advent Scripture: Matthew 25:1-13 Languages: English Tune Title: WACHET AUF
Page scan

Wake, awake, for night is flying

Author: Catherine Winkworth; Philip Nicolai Hymnal: Sunday-School Book #61 (1896) Languages: English Tune Title: WACHET AUF RUFT UNS DIE STIMME

Sleepers, wake, the watch are calling

Author: Jay Macpherson; Philip Nicolai Hymnal: The Hymnal of the United Church of Christ #81 (1974) Languages: English Tune Title: WACHET AUF

Keep Awake, Be Always Ready

Author: Arthur G. Clyde Hymnal: The New Century Hymnal #112 (1995) Meter: 8.9.8.8.9.8.6.6.4.8.8 Topics: Advent; God Realm of; Jesus Christ Advent; Year A Advent 1; Year A Proper 27; Year B Advent 1; Year C Advent 1; Year C Proper 14 Scripture: Romans 13:11-14 Languages: English Tune Title: WACHET AUF
TextPage scan

Aleluja! Zaśpiewajcie

Author: Gottfried Benedikt Funk, d. 1814 Hymnal: Śpiewnik Ewangelicki #170 (2002) Lyrics: 1 Alleluja! Zaśpiewajcie, cześć chwałę Chrystusowi dajcie! Jak wielki jest ten Jego dzień! Zmartwychwstał bohater święty, rozerwał śmierci srogie pęta, co za nas wstąpił w grobu cień. Wypełnił dzieło swe, moc wszelką w rękę wziął. Alleluja! Króluje sam, bo z śmierci bram zwycięskie wyjście sprawił nam. 2 Sławnie wódz nasz bój prowadził, szatana państwo możnie zgładził i z więzów śmierci wyrwał nas. On grzeszników marnych szczyci imieniem miłych Bożych dzieci, raj nam w dziedzictwie przyrzekł wraz; choć śmierć nas porwie wnet, od ziemskich wolni bied spać będziemy przez krótką noc, aż Jego moc przywiedzie na eswiat wieczny dzień. 3 Niechaj proch nasz proch przykryje, chwalebnie Chrystus go odzieje i nowe życie weń snów tchnie. Jak Tyś wiecznie żyw jest, Panie, tak wieczność się i nam dostanie i radość, i błogości Twe. My przecież włością Twą, zyskani drogą krwią. Alleluja! Nie trwoży stąd nas śmierć ni sąd, bo Jezus, nasz Pośrednik, żyw. 4 Dniu żywota, dniu radości! Jak będzie nam, gdy Twe światłości, o Jezu, spłoszą grobu cień. Jaka radość nas przeniknie, gdy wszelka ciemność stąd ucieknie i opromieni nas Twój dzień. Odkupicielu, przyjdź, by wnet poczęło dnieć nam stęsknionym. Tyś wskazał tor, na którym zbór już w odpocznienie może wejść. Topics: Rok kościelny Wielkanoc Languages: Polish Tune Title: WACHET AUF, RUFT UNS DIE STIMME

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.