Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Instance Results

Topics:all saints' day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 171 - 180 of 489Results Per Page: 102050
TextAudio

Psalm 24 (King James Version)

Hymnal: The United Methodist Hymnal #212 (1989) Topics: Christian Year All Saints Day First Line: Holy, holy, holy Lord God of Hosts Lyrics: Response 1: (Advent, All Saints & General) Holy, holy, holy Lord God of Hosts! Heaven and earth are full of your glory. Scripture: Psalm 24 Languages: English Tune Title: [Holy, holy, holy lord God of Hosts]
Text

Eia, mit Hjerte inderlig

Author: Elle Andersdatter Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #241 (1897) Topics: All Saints Day For Evening Lyrics: 1 Eia, mit Hjerte inderlig Jubilerer, Med Lyst og Fryd saa glædelig Triumferer, Naar jeg betænker, At Dødens Lænker Brudte er, og Gud mig Livet skjænker Af Naade! 2 Som Fuglen ved den klare Dag Sig glæder, Gjør Sjælen uden al Aflad Og kvæder: Lov, Pris og Ære, O Jesu kjære, Som for alle Kronen høit mon bære Med Ære! 3 Derpaa hver kristen Sjæl sit Mod Skal grunde, Den mindste af de Draaber Blod, Som runde Af Jesu Side Med Kval og Kvide, Alle Synder gjør som Sneen hvide Og rene. 4 Derfor alt Haab til Jesum Krist Jeg setter, Og venter, han af Naade vist Udretter, At al Elende Faar en god Ende, Gud skal Graaden om til Glæde vende Ret snarlig. 5 Den Livsens Krone yndelig Med Ære Har Jesus Krist forhvervet mig At bære I Himmerige, Evindelige, Sorgen al for den maa ganske vige Tillige. 6 Saa hjertelig til denne Dag Mig glædes. Paa hvilken vi skal uden Klag' Indledes Og blive viset I Paradiest, Der Guds Aasyn skue, evig priset Og lovet. 7 Der skulle bi staferes ud Og frydes Som Jesus Krist, vor Brugom prud, Og prydes Med Himmel-Smykke Og Gyldenstykke, Ingen skal den Glæde fra os rykke Og slukke. 8 Den Stad og Gader der af Guld Mon være, Af Ædelsteen Grundvolden fuld Med Ære, Og dertil Klangen Af Engelsangen! Tusind Aar som Dag igaar er gangen For mangen. 9 Eia, lad skinne frem den Dag Med Fromme, Da alle Ting saa vel i Lag Skal komme! Vor Ve du vende, Vort Aag fraspende, Lad det tage en saa salig Ende, O Jesu! 10 Jeg redebon er, Jesu Krist, Og venter, Din Komme mig forløser vist, Og henter Fra Taaredalen, Fra Dødsens-Kvalen Hjem til Himmerig, til Brudesalen I Glæden! Languages: Norwegian Tune Title: [Eia, mit Hjerte inderlig]
TextPage scan

I heard a sound of voices

Author: Rev. Godfrey Thring Hymnal: The Hymnal #437 (1950) Meter: 7.6.8.6 D Topics: All Saints' Day Lyrics: 1 I heard a sound of voices Around the great white throne, With harpers harping on their harps To Him that sat thereon: "Salvation, glory, honor," I heard the song arise, As through the courts of heaven it rolled In wondrous harmonies. 2 From every clime and kindred, And nations from afar, As serried ranks returning home In triumph from a war, I heard the saints upraising, The myriad hosts among, In praise of Him who died, and lives, Their one glad triumph song. 3 O Lamb of God Who reignest, Thou Bright and Morning Star, Whose glory lightens that new earth Which now we see from far; O worthy Judge Eternal, When Thou dost bid us come, Then open wide the gates of pearl, And call Thy servants home. Amen. Tune Title: PATMOS
TextPage scanAudioFlexScore

The Church's One Foundation

Author: Samuel J. Stone Hymnal: The United Methodist Hymnal #545 (1989) Meter: 7.6.7.6 D Topics: Christian Year All Saints Day Lyrics: 1. The church's one foundation is Jesus Christ her Lord; she is his new creation by water and the Word. From heaven he came and sought her to be his holy bride; with his own blood he bought her, and for her life he died. 2. Elect from every nation, yet one o'er all the earth; her charter of salvation, one Lord, one faith, one birth; one holy name she blesses, partakes one holy food, and to one hope she presses, with every grace endued. 3. Though with a scornful wonder we see her sore oppressed, by schisms rent asunder, by heresies distressed, yet saints their watch are keeping; their cry goes up, "How long?" And soon the night of weeping shall be the morn of song. 4. Mid toil and tribulation, and tumult of her war, she waits the consummation of peace forevermore; till, with the vision glorious, her longing eyes are blest, and the great church victorious shall be the church at rest. 5. Yet she on earth hath union with God the Three in One, and mystic sweet communion with those whose rest is won. O happy ones and holy! Lord, give us grace that we like them, the meek and lowly, on high may dwell with thee. Languages: English Tune Title: AURELIA

The Church's One Foundation

Author: Samuel J. Stone; Laurence Hull Stookey Hymnal: The United Methodist Hymnal #546 (1989) Topics: Christian Year All Saints Day Languages: English
TextPage scan

Lover Gud, I Kristne fromme

Author: Grundtvig Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #554 (1919) Topics: All Saints Day (Reformation Day) Lyrics: 1 Lover Gud, I Kristne fromme, Gjæster ved hans Naadebord! Lad med Sang os ihukomme Herrens Gjerninger paa Jord. Alterbordets klare Guld Var som sunket under Muld, Men, trods Keiser, Ban og Pave, Herre lod sit Guld opgrave. 2 Herrens Bog var lagt paa Hylden, Eventyr i Kirken lød, For en Krone, for en Gylden Himmerig tilfals man bød; Sandheds Lys og Korsets Ord Var som sunket ned i Jord, At det skulde ei fordømme Pave-Løgn og Munke-Drømme. 3 Herrens Raad ei Støv udgrunder, Verden aldrig dem forstaar, I Guds Haand gjør Smaating Under, Tigger-Munk gjør Jubel-Aar! Morten Luther med Guds Ord Tændte Lys igjen paa Jord, Saa hans Navn skal gaa med Solen, Straale under Naadestolen. 4 Lover Gud, I Folk, og sjunger: Guds Apostler trindt paa Jord Nu igjen med vore Tunger Taler klart Guds rene Ord! Modersmaalet nu paa ny Lyde skal i høien Sky, Tunger gløde, Hjerter brænde Ved Guds Ord til Verdens Ende. 5 Tak, vor Fader i det Høie, Tak i Jesu Kristi Navn! Naade for dit Guddoms-Øie Fandt vor ringe Fødestavn; Ordet over Bølgen blaa Bød i Aandens Kraft du gaa, Lod til Salighed det virke Jærtegn i vor lave Kirke! 6 Aldrig, Gud, du det forandre, Lad i fromme Fædres Fjed I dit Aasyns Lys os vandre, Lyses hjem til dit i Fred! Dagen helder–hos os bliv, Du, som er vort Lys og Liv! Mæt du os med Sjæleføde, Gjør en liflig Aftenrøde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Var Gud ei med os denne tid

Author: Luther; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #555 (1919) Topics: All Saints Day (Reformation Day) Lyrics: 1 Var Gud ei med os denne Tid, Saa raabe alle Munde! Var Gud ei med os denne Tid, Vi gangne var til Grunde; Thi vi er fattig' Folk og faa, Men mange de, som mod os staa Og støde ned og storme. 2 De ere nu paa os saa vred, At havde Gud ei været, De havde heltop slugt os ned, Som Ulve os fortæret. Vor Sjæl er gangen gjennem Vand, Vi var omkomne alle Mand,– Guds Magt er stærkest Støtte. 3 Gud være lovet, at det glap! De fik os ikke fangne; Som Fuglen udaf Snaren slap, Saa ere vi undgangne; Se, Snaren brast, og vi er fri, I Herrens Navn saa frelses vi, Gud raader Jorderige! Scripture: Psalm 124 Languages: Norwegian
TextPage scan

Var Gud ei med os denne Tid

Hymnal: Kirkesalmebog #555 (1893) Topics: All Saints Day High Mass Lyrics: 1 Var Gud ei med os denne Tid, Saa raabe alle Munde! Var Gud ei med os denne Tid, Vi gangne var til Grunde; Thi vi er fattig' Folk og faa, Men mange de, som mod os staa Og støde ned og storme. 2 De ere nu paa os saa vred, At havde Gud ei været, De havde heltop slugt os ned, Som Ulve os fortæret. Vor Sjæl er gangen gjennem Vand, Vi var omkomne alle Mand,– Guds Magt er sterkest Støtte. 3 Gud være lovet, at det glap! De fik os ikke fangne; Som Fuglen udaf Snaren slap, Saa ere vi undgangne; Se, Snaren brast, og vi er fri, I Herrens Navn saa frelses vi, Gud raader Jorderige! Scripture: Psalm 124 Languages: Norwegian
TextPage scan

O Kristenhed! i Nattens Stund

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #556 (1919) Topics: All Saints Day (Reformation Day) Lyrics: 1 O Kristenhed! i Nattens Stund, Der Sukket brast fra Hjertets Grund, Og hart du stred med Døden, Dig horte Gud i Himlens Slot, Han saa at Mørket ei var godt, Og frelste dig i Nøden; Herlig, Herlig Slukte Naaden Kirke-Graaden, Gid vor Tunge Værdig kunde det udsjunge! 2 Frem Luther stod, en Kjæmpe bold, Ham Gud gav Troens stærke Skjold, Og Ordets Sværd det gjæve; Op slog han Helligdommens Bog, I Ledingsfærd mod Løgnen drog, Og Mørkets Skaver bæve. Herren, Herren Med han strider, Natten lider, Dagen rinder, Vei til Himmerig du finder. 3 Os hvilte Herrens Øie paa, Og Lysets blide Straaler naa Ud over Fjeld og Dale; Vankundigt Folket gik med Taal, Men paa sit eget Tungemaal Det nu fornam Guds Tale, Eia! Eia! Kirkens Hyrde, Tog vor Byrde, Kalder, bringer Os til Gud paa Aandens Vinger. 4 Nu hjælpe Gud, som hjalp os hid, At vi fuldende Troens Strid I Luthers fodspor glade! Hjælp Gud, i Lys og Løn vi maa Paa Sandheds Vei retsindig gaa, Og aldrig der forlade! Velsign! Velsign Folk og Rige! Høit opstige Det med Hæder Bed dit Lys i Dyd og Glæder! Languages: Norwegian
TextPage scan

Lad os bede Lysets Fader

Hymnal: Kirkesalmebog #557 (1893) Topics: All Saints Day High Mass Lyrics: 1 Lad os bede Lysets Fader, Som sit Navn blandt os har sat At han os ei overlader Til en hedensk Visdoms Nat! At ei nogen andet veed Sig til Trøst og Salighed, End den Gud og Mand, som døde For vor Syndeskyld og Brøde! 2 Giv din Kirke Mænd og Fædre, Som er dig og Sandhed tro! Alle dannes til det Bedre, Klinten visne, Hveden gro! Troskab Løn af Naade faa, Hykleri til Skamme staa! Sandhed herske, Løgn adspredes, Gudsfrygt æres, Kirken fredes! 3 Da vi glædes kan med Rette Paa vor Alle-Heldens-Dag. Gud den Helligaand udrette I os Herrens Velbehag, Kalde og forsamle her Til at møde engang der, Hvor vi evig skulle smage Alle Helgens Frydedage! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV