Instance Results

Tune Identifier:"^neumark_neumark$"
In:instance

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 231 - 240 of 274Results Per Page: 102050
Page scan

And can it be that I should gain

Hymnal: The Tribute of Praise #409 (1874) Tune Title: ST. STEPHENS
Page scan

And can it be that I should gain

Hymnal: The Tribute of Praise and Methodist Protestant Hymn Book #409 (1882) Languages: English Tune Title: ST. STEPHENS
TextPage scan

I Leave All Things to God's Direction

Author: Salomo Franck, 1659-1725; August Crull, 1845-1923 Hymnal: Christian Worship (1993) #414 (1993) Meter: 9.8.9.8.8.8 Lyrics: 1 I leave all things to God's direction; He loves me both in wealth and woe. His will is good, sure his affection; His tender love is true, I know. My fortress and my rock is he: What pleases God, that pleases me. 2 God knows what must be done to save me; His love for me will never cease. Upon his hands he did engrave me With purest gold of loving grace. His will supreme must ever be: What pleases God, that pleases me. 3 My God desires the soul's salvation; My soul he, too, desires to save. Therefore with Christian resignation All earthly troubles I will brave. His will be done eternally: What pleases God, that pleases me. 4 My God has all things in his keeping; He is my ever-faithful friend. He gives me laughter after weeping, And all his ways in blessings end. His love endures eternally: What pleases God, that pleases me. Topics: Trust; Trust Languages: English Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT
Text

Ja, człowiek grzeszny

Author: ks. Christoph Titius, d. 1703 Hymnal: Śpiewnik Ewangelicki #421 (2002) First Line: Ja, człowiek grzeszny i ubogi Lyrics: 1 Ja, człowiek grzeszny i ubogi, upadam przed obliczem Twym, zahamuj, Boże gniew swój srogi i nie wchodź w sąd ze sługą słym. Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się, racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! 2 Ach, jak się serce moje trwoży, przed sądem Twym zamiera śmiech! Niech łaska Twoja dług umorzy, niech miłość Twa pokryje grzech! Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! 3 Wysłuchaj tęskne me wołanie i w serce je ojcowskie przym. Mój wszystek grzech mi przebacz, Panie, brzemiona z serca mego zdejm. Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! 4 Ach, nie płać według zasłużenia ni według grzechów na mnie partrz. Niech doznam, Ojcze, oszczędzenia, za dziecię znów mnei przyjąć racz! Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! 5 Daj słowo łaski upragnionej, bym słyszał je i ożył już. Powiedz… "Twój grzech ci odpuszczony i nie grzesz już, lecz Bogu służ!" Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! 6 Nie wątpię, żem jest wysłuchany, pociecha w sercu rośnie stąd. Mój duch więc jest uradowany, że na me prośby chcesz meć wzgląd. Mój Zbawco, zmiłuj, zmiłuj się racz z wielkiej nędzy wyrwać mnie! Topics: Nabożeństwo Pokutu I spowiedź Languages: Polish Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LASST WALTEN
TextPage scan

I Leave All Things to God's Direction

Author: Salomo Franck, 1659-1725; August Crull, 1845-1923 Hymnal: Lutheran Worship #429 (1982) Meter: 9.8.9.8.8.8 Lyrics: 1 I leave all things to God's direction, For he loves me in wealth or woe; His will is good, and his affection, His tender love is true, I know. My strength, my fortress rock is he: What pleases God, that pleases me. 2 My God has all things in his keeping, He is my ever faithful friend; He gives me laughter after weeping, And all his ways in blessing end. His love endures eternally: What pleases God, that pleases me. 3 The will of God shall be my pleasure While here I live life's interim; My will is wrong beyond all measure, It does not will what pleases him. The Christian's motto then must be: What pleases God, that pleases me. 4 God knows what must be done to save me, His love for me will never cease; And all my sins my Lord forgave me With purest gold of loving grace. His will supreme must ever be: What pleases God, that pleases me. 5 My God desires each soul's salvation, My soul he too desires to save; Therefore with Christian resignation All earthly troubles I will brave. His will be done eternally: What pleases God, that pleases me. Topics: Cross and Comfort Languages: English Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT
TextPage scan

My God, I leave to Thee my ways

Author: George Neumark; Miss Winkworth Hymnal: Church Book #431 (1890) Meter: 8.8.8.8 Lyrics: 1 My God, I leave to Thee my ways; I hope in Thee whate'er betide, To find Thee in the evil days My all-sufficient Strength and Guide; Who trust in God's unchanging Love Builds on the Rock that naught can move. 2 What can our anxious cares avail, Our never-ceasing moans and sighs? What can it help us to bewail Each painful moment as it flies? Our cross and trials do but press The heavier for our bitterness. 3 Help me my restless heart to still, And wait in cheerful hope, content To take whate'er Thy gracious Will, Thy all-discerning Love, hath sent; Nor doubt my inmost wants are known To Him who chose me for His own. 4 Thou know'st when joyful hours are best, And send'st them as Thou seest it meet: When I have borne the fiery test, And am made free from all deceit, Thou comest to me all unaware, And makest me own Thy loving care. 5 Help me to swerve not from Thy ways, But do my own part faithfully, And trust Thy promises of grace, That they may be fulfilled in me. Thou never wilt forsake at need The soul that trusts in Thee indeed. Topics: The Christian Life Trust in God and Providence; Fifteenth Sunday after Trinity Languages: English Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSZT WALTEN
Page scan

Wer nur den lieben Gott läßt walten

Author: Neumark Hymnal: Gesangbuch für deutsche Gemeinden #468 (1901) Languages: German Tune Title: [Wer nur den lieben Gott läßt walten]

When Earth with All Its Joys Defeats Me

Author: D. Engelbretsdotter, 1634-1716; G. Grindal, b. 1943 Hymnal: Evangelical Lutheran Hymnary #479 (1996) Meter: 9.8.9.8.8.8 Topics: Death and Burial; Trinity 16 Languages: English Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT
Page scan

Wer nur den lieben Gott läßt walten

Author: Neumark Hymnal: Unser Liederbuch #504 (1893) Languages: German Tune Title: [Wer nur den lieben Gott läßt walten]

Segui em paz, por bom caminho

Author: Rodolpho F. Hasse Hymnal: Hinário Luterano #507 (2016) Topics: Proteção Viagem Scripture: Psalm 91:11-12 Languages: Portuguese Tune Title: WER NUR DEN LIEBEN GOTT

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.