Person Results

Tune Identifier:"^azmon_glaser$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 137Results Per Page: 102050

Timothy Dudley-Smith

b. 1926 Author of "The Love of Christ Who Died for Me" in Baptist Hymnal 1991 Timothy Dudley-Smith (b. 1926) Educated at Pembroke College and Ridley Hall, Cambridge, Dudley-Smith has served the Church of England since his ordination in 1950. He has occupied a number of church posi­tions, including parish priest in the diocese of Southwark (1953-1962), archdeacon of Norwich (1973-1981), and bishop of Thetford, Norfolk, from 1981 until his retirement in 1992. He also edited a Christian magazine, Crusade, which was founded after Billy Graham's 1955 London crusade. Dudley-Smith began writing comic verse while a student at Cambridge; he did not begin to write hymns until the 1960s. Many of his several hundred hymn texts have been collected in Lift Every Heart: Collected Hymns 1961-1983 (1984), Songs of Deliverance: Thirty-six New Hymns (1988), and A Voice of Singing (1993). The writer of Christian Literature and the Church (1963), Someone Who Beckons (1978), and Praying with the English Hymn Writers (1989), Dudley-Smith has also served on various editorial committees, including the committee that published Psalm Praise (1973). Bert Polman

Charles Wesley

1707 - 1788 Person Name: Chas. Welsey Author of "Carl Gothelf Glaser" in Hymns of the Christian Life Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepened, and he became one of the first band of "Oxford Methodists." In 1735 he went with his brother John to Georgia, as secretary to General Oglethorpe, having before he set out received Deacon's and Priest's Orders on two successive Sundays. His stay in Georgia was very short; he returned to England in 1736, and in 1737 came under the influence of Count Zinzendorf and the Moravians, especially of that remarkable man who had so large a share in moulding John Wesley's career, Peter Bonier, and also of a Mr. Bray, a brazier in Little Britain. On Whitsunday, 1737, [sic. 1738] he "found rest to his soul," and in 1738 he became curate to his friend, Mr. Stonehouse, Vicar of Islington, but the opposition of the churchwardens was so great that the Vicar consented that he "should preach in his church no more." Henceforth his work was identified with that of his brother John, and he became an indefatigable itinerant and field preacher. On April 8, 1749, he married Miss Sarah Gwynne. His marriage, unlike that of his brother John, was a most happy one; his wife was accustomed to accompany him on his evangelistic journeys, which were as frequent as ever until the year 1756," when he ceased to itinerate, and mainly devoted himself to the care of the Societies in London and Bristol. Bristol was his headquarters until 1771, when he removed with his family to London, and, besides attending to the Societies, devoted himself much, as he had done in his youth, to the spiritual care of prisoners in Newgate. He had long been troubled about the relations of Methodism to the Church of England, and strongly disapproved of his brother John's "ordinations." Wesley-like, he expressed his disapproval in the most outspoken fashion, but, as in the case of Samuel at an earlier period, the differences between the brothers never led to a breach of friendship. He died in London, March 29, 1788, and was buried in Marylebone churchyard. His brother John was deeply grieved because he would not consent to be interred in the burial-ground of the City Road Chapel, where he had prepared a grave for himself, but Charles said, "I have lived, and I die, in the Communion of the Church of England, and I will be buried in the yard of my parish church." Eight clergymen of the Church of England bore his pall. He had a large family, four of whom survived him; three sons, who all became distinguished in the musical world, and one daughter, who inherited some of her father's poetical genius. The widow and orphans were treated with the greatest kindness and generosity by John Wesley. As a hymn-writer Charles Wesley was unique. He is said to have written no less than 6500 hymns, and though, of course, in so vast a number some are of unequal merit, it is perfectly marvellous how many there are which rise to the highest degree of excellence. His feelings on every occasion of importance, whether private or public, found their best expression in a hymn. His own conversion, his own marriage, the earthquake panic, the rumours of an invasion from France, the defeat of Prince Charles Edward at Culloden, the Gordon riots, every Festival of the Christian Church, every doctrine of the Christian Faith, striking scenes in Scripture history, striking scenes which came within his own view, the deaths of friends as they passed away, one by one, before him, all furnished occasions for the exercise of his divine gift. Nor must we forget his hymns for little children, a branch of sacred poetry in which the mantle of Dr. Watts seems to have fallen upon him. It would be simply impossible within our space to enumerate even those of the hymns which have become really classical. The saying that a really good hymn is as rare an appearance as that of a comet is falsified by the work of Charles Wesley; for hymns, which are really good in every respect, flowed from his pen in quick succession, and death alone stopped the course of the perennial stream. It has been the common practice, however for a hundred years or more to ascribe all translations from the German to John Wesley, as he only of the two brothers knew that language; and to assign to Charles Wesley all the original hymns except such as are traceable to John Wesley through his Journals and other works. The list of 482 original hymns by John and Charles Wesley listed in this Dictionary of Hymnology have formed an important part of Methodist hymnody and show the enormous influence of the Wesleys on the English hymnody of the nineteenth century. -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Charles Wesley, the son of Samuel Wesley, was born at Epworth, Dec. 18, 1707. He was educated at Westminster School and afterwards at Christ Church, Oxford, where he graduated M.A. In 1735, he took Orders and immediately proceeded with his brother John to Georgia, both being employed as missionaries of the S.P.G. He returned to England in 1736. For many years he engaged with his brother in preaching the Gospel. He died March 29, 1788. To Charles Wesley has been justly assigned the appellation of the "Bard of Methodism." His prominence in hymn writing may be judged from the fact that in the "Wesleyan Hymn Book," 623 of the 770 hymns were written by him; and he published more than thirty poetical works, written either by himself alone, or in conjunction with his brother. The number of his separate hymns is at least five thousand. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872.

Herman G. Stuempfle

1923 - 2007 Person Name: Herman G. Stuempfle, Jr., 1923-2007 Author of "Sing Praise to God for Friends" in Lead Me, Guide Me (2nd ed.) Rev. Dr. Herman G. Stuempfle, Jr., 83, died Tuesday, March 13, 2007, after a long illness. Born April 2, 1923, in Clarion, he was the son of the late Herman G. and Helen (Wolfe) Stuempfle, Sr. Stuempfle lived most of his life in Gettysburg, PA. He served as President of the Lutheran Theological Seminary in Gettysburg. He attended Hughesville public schools, and was a graduate of Susquehanna University and the Lutheran Theological Seminary at Gettysburg. He received additional advanced degrees from Union Theological Seminary in New York and a doctoral degree at Southern California School of Theology at Claremont. He retired in 1989. Rev. Dr. Stuempfle was the author of several books and numerous articles and lectures on preaching, history, and theology. He was also among the most honored and respected hymn writers of the 20th and 21st centuries. Rev. Dr. Stuempfle was known for his leadership in community and civic projects. Always taking an active stance on social issues, he participated in the creation of day care centers, served on the Gettysburg interchurch social action committee, helped create and support prison ministries and a homeless shelter, and tutored young people in the after school program of Christ Lutheran Church, where he was a long time member. --Excerpts from his obituary published in Evening Sun from Mar. 15 to Mar. 16, 2007

William Hiley Bathurst

1796 - 1877 Person Name: William Hiley Bathurst, 1796-1877 Author of "O for a Faith That Will Not Shrink" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Bathurst, William Hiley , M.A., son of the Rt. Hon. Charles Bragge (afterwards Bathurst) some time M.P. for Bristol, born at Clevedale, near Bristol, Aug. 28, 1796, and educated at Winchester, and Christ Church, Oxford, graduating B.A. in 1818. From 1820 to 1852 he held the Rectory of Barwick-in-Elmet, near Leeds. Resigning the Rectory in the latter year, through his inability to reconcile his doctrinal views with the Book of Common Prayer, he retired into private life, and died at Lydney Park, Gloucestershire, Nov. 25, 1877. His works include, The Georgics of Virgil: Translated by W. H. B., 1849; Metrical Musings; or, Thoughts on Sacred Subjects in Verse, 1849; and Psalms and Hymns for Public and Private Use, 1831 (2nd ed. 1842). This last contains 141 versions of Psalms, and 206 hymns. All the latter, and many of the former are original. Of his hymns, those in most extensive use are, "Hark! the distant isles proclaim," "Holy Spirit from on high,” "Jesus, Thy Church with longing eyes,” "Eternal Spirit, by whose power," "O for a faith that will not shrink” and “O Saviour, may we never rest." In addition to these and a few others (all of which are annotated under their first lines), the following are in common use, but mainly in America:— 1. Before Thy cross, my dying Lord. Faith. 2. Before Thy mercy-seat, O Lord. Holy Scriptures. 3. Behold what unspeakable love. Heaven. 4. Does the Lord of Glory speak? Holy Scripture. 5. Ere the world with light invested. Holy Spirit. 6. Except the Lord our labours bless. Ps. cxxvii. 1. Full of weakness and of sin. The Creator Spirit desired. 8. Glory to the Almighty Father. Praise. 9. Holy Lord, our hearts prepare. Preparation for Prayer. 10. Holy Spirit from on high. Holy Spirit's direction implored. 11. How blest are they who feel the weight. Repentance. 12. How strange that souls whom Jesus feeds. Conflict. 13. How sweet it is in early youth. Youthful Piety. 14. How sweet the hour of closing day. Death. 15. Led by a Father's gentle hand. Communion of Saints 16. Lord, a better heart bestow. Lent. 17. Lord, bid the light arise. To the Holy Spirit. 18. Lord, shed Thy glory as of old. Whitsuntide. 19. Lord, what blessed consolation. Safety of the Church. 20. Lord, when our offerings we present. Offertory. 21. 0 for a beam of heavenly light. Lent. 22. 0 for that flame of living tire. Holy Spirit. 23. 0 give thanks unto the Lord. Ps. cv. 24. Shepherd of Israel, from above. On behalf of Children. 25. This day the Lord hath called His own. Sunday. 26. When the world my heart is rending. Heaven. 27. Why search ye in the narrow tomb? Ascension. 28. Ye servants of the living God. Praise. All these hymns were given in his Psalms & Hymns , &c, 1831 (Preface dated November 15th, 1830), and repeated, without alteration, in the 2nd ed., 1842. They are characterized by simplicity of language, and directness of aim; but do not in any instance rise above the ordinary level of passable hymn-writing. In some American collections Bathurst's name is contracted to "Bath," and this is regarded either as a complete surname or as a Bath Collection. The contraction was given by Bickersteth in his Christian Psalmody, 1833. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Bathurst, William H., p. 117, ii. Additional hymns from his Psalms & Hymns, 1831, are in common use as follows:— 1. Great God, when I approach Thy throne. Redemption. 2. How bright a day was that which saw. The First Sabbath. 3. How frail and fallible I am. Jesus Unchangeable. 4. In Jesus' name with one accord. Divine Worship. 5. Lord, I claim Thee for my own. Ps. lxiii. 6. Lord shew Thy glory as of old. This is not "Lord shed Thy glory, &c," as stated at p. 118, i., 18. 7. Lord, when I lift my voice to Thee. Ps. ci. 8. O Lord, defend us as of old. Ps. lxxiv. 9. O Lord, how long shall heathens hold. Ps. lxxix. 10. 0 Lord, look down with pitying eye. Intercession for the Jews. Begins with st. iv. of “0 how is Zion's glory gone." 11. Praise God, O my soul. Ps. cxlvi. 12. Saviour, at Thy feet we bow. United Prayer. 13. 'Tis past, that agonizing hour. Ascension. 14. The Lord look'd all around. Universal Corruption. 15. To the Source of every blessing. Praise to the Father. 16. What can relieve the troubled soul? Christ the Comforter. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Ruth C. Duck

b. 1947 Person Name: Ruth Duck, b. 1947 Author of "To God Compose a Song of Joy" in New Wine In Old Wineskins

J. Hart

1712 - 1768 Person Name: Rev. Joseph Hart, 1712-1768 Author of "Eternal Spirit, Source of truth" in Songs of Praise Hart, Joseph, was born in London in 1712. His early life is involved in obscurity. His education was fairly good; and from the testimony of his brother-in-law, and successor in the ministry in Jewin Street, the Rev. John Hughes, "his civil calling was" for some time "that of a teacher of the learned languages." His early life, according to his own Experience which he prefaced to his Hymns, was a curious mixture of loose conduct, serious conviction of sin, and endeavours after amendment of life, and not until Whitsuntide, 1757, did he realize a permanent change, which was brought about mainly through his attending divine service at the Moravian Chapel, in Fetter Lane, London, and hearing a sermon on Rev. iii. 10. During the next two years many of his most earnest and impassioned hymns were written. These appeared as:— Hymns composed on Various Subjects, with the Author's Experience, London, 1759. During this year he became the Minister of the Independent Chapel, Jewin Street, London. In 1762 he added a Supplement to his Hymns; and in 1765 an Appendix. In modern editions of his Hymns these three are embodied in one volume as:— Hymns composed on Various Subjects: With the Author's Experience, The Supplement and Appendix. By the Rev. Joseph Hart, late Minister of the Gospel in Jewin Street, London. Allott & Co. [no date]. Hart died on May 24, 1768. At one time his hymns were widely used, especially by Calvinistic Nonconformists. Many of them are of merit, and are marked by great earnestness, and passionate love of the Redeemer. The best known are: “Come, Holy Spirit, come"; “Come, ye sinners, poor and wretched"; "This God is the God we adore"; and "Lord, look on all assembled here." Those which are more limited in their use include:— i. From his Hymns, &c, 1759. 1. Descend from heaven, celestial Dove. Whitsuntide. No. 6, in 6 stanzas of 6 lines. In Snepp's Songs of Grace & Glory., 1872, No. 374, st. iv., v. are omitted. It is in extensive use in America. 2. Great High Priest, we view Thee stooping. High Priesthood of Christ. No. 56, pt. ii., in 3 stanzas of 8 lines. In Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 236; Hatfield's Church Hymn Book, N. Y., 1872, No. 435, &c. 8. How wondrous are the works of God. Redeeming Love. No. 21, in 9 stanzas of 4 lines. In the Scottish Evangelical Union Hymnal, 1878, st. i.-iv. are given as No. 11. 4. If ever it could come to pass. Final Perseverance. No. 58, in 3 stanzas of 6 lines. Repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 729. 6. Jesus is our God and Saviour . Faith and Repentance. No. 54, in 7 stanzas of 8 lines. In Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 146, st. iv. is omitted. In the London Hymn Book (enlarged), 1879, st. iii. and v. are given as "Nothing but Thy blood, 0 Jesus." 6. Jesus, while He dwelt below. Gethsemane. No. 75, in 23 stanzas of 6 lines. In Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 230, sixteen stanzas are broken up into three parts: (i.) "Jesus, while He dwelt below"; (ii.) "Full of love to man's lost race"; (iii.) "There my God bore all my guilt." A cento is also given in Hatfield's Church Hymn Book, N. Y., 1872, No. 441, as "Many woes had Christ [He] endured." It is composed of st. viii., ix., xiii., xx., xxiii., slightly altered. In the Scottish Evangelical Union Hymnal, 1878, No. 34, 8 stanzas are given in two parts: pt. i. as, "Jesus, while He dwelt below"; pt. ii. "Eden from each flowery bed." 7. Lamb of God, we fall before Thee. Christ All in All. No. 17 in 4 stanzas of 8 lines. It is in various collections, and as altered in Kennedy , 1863, No. 1171, is much improved. 8. Let us all with grateful praises. Christmas. No. 14 in 7 stanzas of 8 lines. In Spurgeon's 0ur Own Hymn Book, 1866, it is reduced to 4 stanzas of 4 lines. 9. Lord, look on all assembled here. For a Public Fast. No. 96, in 8 stanzas of 4 lines. It is in several of the older hymnbooks. 10. Lord, we lie before Thy feet. Lent. No. 74, in 6 stanzas of 6 lines, and based on 2 Chron. xx. 20. In Spurgeon's 0ur Own Hymn Book, 1866, stanza i., iii., vi. are given as No. 585. 11. Mercy is welcome news indeed. God's Mercy in pardoning Sin. No. 51, in 6 stanzas of 4 lines, on St. Luke vii. 42. In Spurgeon, 1866, No. 544. 12. Much we talk of Jesu's blood. Passiontide. No. 41, in 4 st. of 8 lines, on Lam. i. 12. In Spurgeon, 1866, it is abridged to 4 stanzas of 4 lines. 13. Bow from the garden to the cross. Good Friday. No. 63, in 9 stanzas of 4 lines, and entitled, "The Crucifixion." In Spurgeon, 1866, No. 274, st. ii.-v., vi.-ix. are given as "See how the patient Jesus stands." 14. The Fountain of Christ Assist me to sing. The Fountain. No. 86, in 8 stanzas of 8 lines on Zech. xiii. 1. In Spurgeon, 1866, st. i., v., vii., viii., are given as No. 375. 15. The moon and stars shall lose their light. Advent. No. 48, in 4 stanzas of 4 lines, on St. Matt. xxiv. 35. In Spurgeon, 1866. 16. The sinner that truly believes. Saving Faith. No. 88, in 5 stanzas of 4 lines, and entitled, "Saving Faith" In Spurgeon, 1866, No. 533, st. ii. is omitted, and the opening line is altered to "The moment a sinner believes." ii. From his Supplement, 1762. 17. Behold what awful pomp. Advent. No. 52, in 8 stanzas of 4 lines. It is usually abridged as in the American Methodist Episcopal Hymns, 1849, No. 1107. 18. Christ is the Eternal Rock. The Offices of Christ. No. 27, in 6 stanzas of 8 lines. In Windle's Metrical Psalter & Hymnal, 1862, stanzas i., ii., v. are given as No. 53. 19. Christians, dismiss your fear. Easter. No. 33, in 4 stanzas of 8 lines into Dr. Alexander's Augustine Hymn Book, 1849, No. 79, in 7 stanzas of 4 lines. 20. Dismiss us with Thy blessing, Lord. Close of Service. No. 78, in 2 stanzas of 4 lines. In a few collections. 21. Gird thy loins up, Christian soldier. The Christian Armour . No. 29, in 5 stanzas of 8 lines, on Eph. vi. 11. Found in several of the older, and a few of the modern collections. 22. Glory to God on high, Our peace, &c. Holy Communion. No. 3, in 6 stanzas of 4 lines. In Hatfield's Church Hymn Book, 1872, No. 704, st. v., vi. are omitted. 23. Holy Ghost, inspire our praises. On behalf of Ministers. No. 77, in 5 stanzas of 8 lines. In the Scottish Evangelical Union Hymnal, 1878, No. 412, st. iii.-v. are given as, "Happy soul that hears and follows." 24. Jesus once for sinners slain. Holy Communion. No. 18, in 6 stanzas of 4 lines. In American use. 25. Lord, help us on Thy word to feed. Close of Service. No. 80, in 2 stanzas of 4 lines. In several modern hymnbooks. 26. O for a glance of heavenly day. Lent. No. 64, in 5 stanzas of 4 lines. In Hatfield's Church Hymn Book, 1872, and other American collections it is usually repeated in full. In Bickersteth's Christian Psalmody, 1833, it was given as, "Lord, shed a beam of heavenly day," and this is repeated in modern hymnbooks. 27. Once more before we part. Close of Service. No. 79, in 2 stanzas of 4 lines. Popular in Great Britain and America. 28. Once more we come before our God. Before a Sermon. No. 21, in 6 stanzas of 4 lines, into Hatfield, 1872, No. 111, and others. 29. Sons of God by bless'd adoption. Burial. No. 45, in 3 stanzas of 8 lines, into Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 981, as "Sons of God by blest adoption." 30. Suffering Saviour, Lamb of God . Holy Communion. No. 14, in 8 stanzas of 4 lines. In W. F. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873, st. iii., vii. are omitted. 31. That doleful night before His death. Holy Communion. No. 17, in 2 stanzas of 8 lines. In the Scottish Evangelical Union Hymnal, 1878, st. i. 11. 4-8, and st. ii., are given as, "To keep Thy Feast, Lord, we are met." iii. From his Appendix, 1765. 32. Christians, in your several stations. Christian Duty. No. 7, in 5 stanzas of 6 lines. It is slightly altered in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 742, and dated 1759 in error. 33. Prayer was [is] appointed to convey. Prayer. No. 12 in 6 stanzas of 4 lines into Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, No. 542, with alterations and the omission of st. ii., v. In some American collections it begins, "Prayer is to God, the soul's sure way." --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================= Hart, Joseph, p. 492, ii. Other hymns in common use are— 1. The blest memorials of Thy grief (1762). Holy Communion. 2. To comprehend the great Three-One (1759). Holy Trinity. 3. Vain man, thy fond pursuits forbear (1759). Death. 4. When the blest day of Pentecost (1759). Whitsuntide. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Carolyn Winfrey Gillette

b. 1961 Author of "Our Lord, You Stood in Pilate's Hall" in Songs of Grace Carolyn Winfrey Gillette has been a pastor in rural, small town, suburban, and city churches; she has also served as a hospice chaplain, a hospital chaplain, and a school bus aide helping children with special needs. She and her husband Bruce are pastors of the First Presbyterian Union Church in Owego, NY. Carolyn is a gifted hymn writer who has written over 400 hymns. These hymns have been sung by congregations throughout the United States and around the world — from the Washington National Cathedral to St. Giles' Cathedral in Edinburgh, Scotland to St. George's Cathedral in Cape Town, South Africa to small town churches and small household congregations; they have also been sung at national church and international ecumenical meetings. She has written four books: "I Sing to My Savior: New Hymns from the Stories in Luke's Gospel", "God's World is Changing: New Hymns for Advent and Christmas", "Gifts of Love: New Hymns for Today's Worship" (Geneva Press) and "Songs of Grace: New Hymns for God and Neighbo"r (Upper Room Books). Her hymns have been published in over 20 books. Two of her hymns have been published by the Choristers Guild as anthems. Carolyn was commissioned to write the lead article for the special issue on "Singing Our Lives" for Baylor University's "Christian Reflectio"n journal. Her hymns have also been in "Call to Worship" journal, "The Chorister" (cover story), "Reformed Worship," "The Presbyterian Outlook" and posted on thousands of web sites. All of her hymns can be found on her website with indices to scriptural references, topics, tunes, and the three-year cycle of the Revised Common Lectionary: http://www.carolynshymns.com The World Council of Churches, National Council of Churches, Church World Service and Churches Uniting in Christ have asked her to write hymns. Habitat for Humanity International used a hymn by Carolyn for their 30th anniversary celebration. Family Promise (Interfaith Hospitality Network) did a music video of her hymn for their ministry with homeless families. The Humane Society of the United States did a music video contest of her hymn for their Blessing of the Animals service. The Presbyterian Church (USA) 216th General Assembly presented her with the "Ecumenical and Interreligious Service Recognition." Sojourners did a short video about her hymn writing. A Canadian scholar wrote her biography for the "Cambridge Dictionary for Hymnology." Feature stories about Carolyn's hymns addressing concerns facing the Church, nation and world, were done by The New Yorker, The Christian Century, America, National Public Radio, national PBS-TV, and newspapers (Philadelphia Inquirer, Washington Post, New Jersey Courier Post, Delaware News Journal, and others). Carolyn is a graduate of Lebanon Valley College and Princeton Theological Seminary. She finds joy in parish ministry, hymn writing, and most of all in her family as a wife, mother (and foster mother), grandmother, sister, and human parent to a rescue dog, "Annie." Carolyn sees her hymn writing as a partnership and is very grateful for prayers for her hymn writing, suggestions for hymns, gifts for hymn use and commissions, and invitations to speak at conferences, workshops, and church gatherings (in person and online). She hopes her hymns nurture people in their discipleship and support churches in their worship and service in the world. Sing to the Lord a new song! Copied from "About the Author" in "I Sing to My Savior: New Hymns from the Stories in Luke's Gospel." Email from Bruce Gillette

Brian A. Wren

b. 1936 Person Name: Brian Wren, b. 1936 Author of "Come, Let Us Praise What God Has Done" in One Lord, One Faith, One Baptism Brian Wren (b. Romford, Essex, England, 1936) is a major British figure in the revival of contemporary hymn writing. He studied French literature at New College and theology at Mansfield College in Oxford, England. Ordained in 1965, he was pastor of the Congregational Church (now United Reformed) in Hockley and Hawkwell, Essex, from 1965 to 1970. He worked for the British Council of Churches and several other organizations involved in fighting poverty and promoting peace and justice. This work resulted in his writing of Education for Justice (1977) and Patriotism and Peace (1983). With a ministry throughout the English-speaking world, Wren now resides in the United States where he is active as a freelance lecturer, preacher, and full-time hymn writer. His hymn texts are published in Faith Looking Forward (1983), Praising a Mystery (1986), Bring Many Names (1989), New Beginnings (1993), and Faith Renewed: 33 Hymns Reissued and Revised (1995), as well as in many modern hymnals. He has also produced What Language Shall I Borrow? (1989), a discussion guide to inclusive language in Christian worship. Bert Polman

Sylvia G. Dunstan

1955 - 1993 Person Name: Sylvia Dunstan, 1955-1993 Author of "For Freedom Christ Has Set Us Free!" in Sing! A New Creation After a brief, arduous battle with liver cancer, Canadian Sylvia Dunstan died in 1993 at the age of 38. For thirteen years, Dunstan had served the United Church of Canada as a parish minister and prison chaplain. She is remembered by those who knew her for her passion for those in need, her gift of writing, and her love of liturgy. Sing! A New Creation

Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf

1700 - 1760 Person Name: N. L. von Zinzendorf Author of "Mahantra aho Tompo o ka mba tsarovinao" in Protestant Madagascar Hymnal, 2001 Zinzendorf, Count Nicolaus Ludwig, the founder of the religious community of Herrnhut and the apostle of the United Brethren, was born at Dresden May 26, 1700. It is not often that noble blood and worldly wealth are allied with true piety and missionary zeal. Such, however, was the case with Count Zinzendorf. In 1731 Zinzendorf resigned all public duties and devoted himself to missionary work. He traveled extensively on the Continent, in Great Britain, and in America, preaching "Christ, and him crucified," and organizing societies of Moravian brethren. John Wesley is said to have been under obligation to Zinzendorf for some ideas on singing, organization of classes, and Church government. Zinzendorf was the author of some two thousand hymns. Many of them are of little worth, but a few are very valuable, full of gospel sweetness and holy fervor. He died at Herrnhut May 6, 1760. —Hymn Writers of the Church by Charles Nutter ================ Zinzendorf, Nicolaus Ludwig, Count von, was born at Dresden, May 26, 1700; was educated at the Paedagogium at Halle (1710-1716), and at the University of Wittenberg (1716-1719); became Hof-und Justizrath at the Saxon court at Dresden in the autumn of 1721; received a license to preach from the Theological Faculty of the University of Tubingen in 1734; was consecrated Bishop of the Moravian Brethren's Unity at Berlin, May 10, 1737; and died at Herrnhut, May 9, 1760. An adequate sketch of the life and labours of this remarkable man would far exceed the limits of our space. The details of his life are fully given in his Leben, by A. G. Spangenberg, 8 vols., Barby, 1772-75 (English version, abridged, by Samuel Jackson, London, 1838); and good sketches, with references to the fuller biographies, will be found in Koch, v. 248, Herzog's Real-Encyklopädie, xvii. 513, &c. The English reader may also consult T. Kübler's Historical Notes to the Lyra Germanica, 1865, p. 107; Josiah Miller's Singers and Songs, 1869, p. 160; Miss Winkworth's Christian Singers of Germany, 1869, p. 305, &c. It is impossible to speak of Zinzendorf apart from the religious Communion of which he was the Second Founder. Zinzendorf's first hymn was written at Halle in 1712, and his last at Herrnhut, May 4, 1760. Between these dates he wrote more than 2000 hymns. He himself published an edition of his poems as his Teutsche Gedichte at Herrnhut, 1735 (2nd ed., Barby, 1766), but this only contains 128 hymns. The fullest representation of them is in Albert Knapp's Geistliche Gedichte des Graf en von Zinzendorf, published at Stuttgart in 1845 (hereafter, in this article, referred to as Knapp, 1845). This contains 770 pieces, arranged in three books, with an introduction and a biographical sketch by Knapp. In preparing this edition Knapp had access to much unpublished material in the archives at Herrnhut, and found there many of the hymns in Zinzendorf's autograph. But too much of the labour he bestowed thereon was spent in endeavouring, not so much to reconstruct the text from the original sources, as to modernise it. In various instances the hymns are altogether rewritten, so that the form in which they appear is not that in which, as a matter of fact, Zinzendorf did write them, but that in which he might have written them had he been Albert Knapp, and lived in the year of grace 1845. So much is this the case, that comparatively few of the hymns are given in Knapp's edition in their original form. If not altered they are often either abridged or else combined with others. The keynote of Zinzendorf's hymns, and of his religious character, was a deep and earnest personal devotion to and fellowship with the crucified Saviour. This is seen even in his worst pieces, where it is his perverted fervour that leads him into objectionable familiarity with sacred things both in thought and in expression. If his self-restraint had been equal to his imaginative and productive powers, he would have ranked as one of the greatest German hymnwriters. As it is, most even of his best pieces err in some way or other, for if they are reverent and in good taste, they are apt to lack concentration and to be far too diffuse. His best hymns, and those which have been most popular in German and English beyond the Moravian connection, are those of the period prior to 1734. Among the characteristically Moravian hymns of the period 1734 to 1742 there are also, various noble pieces. The later productions, especially from 1743 to 1750, are as a rule one-sided, unreal, and exaggerated in sentiment, and debased in style; exemplifying a tendency inherited from Scheffler, and suffered to run to riot. Without doubt he wrote too much (especially considering the limited range of subjects treated of in his hymns), and gave too little care to revision and condensation. Yet many of his hymns are worthy of note, and are distinguished by a certain noble simplicity, true sweetness, lyric grace, unshaken faith in the reconciling grace of Christ, entire self-consecration, willingness to spend and be spent in the Master's service, and fervent brotherly love. The more important hymnbooks in which Zinzendorf’s productions mainly appeared may for convenience be briefly noted here, as follows:— (1) Sammlung geistlicher und lieblicher Lieder, Leipzig, 1725, with 889 hymns. The 2nd edition was published circa 1728, and contains anAnhäng with Nos. 890-1078 [Berlin Library, Ei. 2017]; while some copies have a Zugabe with Nos. 1079-1149 [Berlin, Ei. 2016], and others have also an Andere Zugabe, circa 1730, with hymns 1-44, bound up with them [Berlin, Ei, 2014, and British Museum]. The 3rd edition, with 1416 hymns in all, was published at Görlitz in 1731. A copy of this, now in the Hamburg Library, has bound up with Nachlese einiger geistlicher Lieder, dated 1733. (2) Herrnhut Gesang-Buch 1735 (Das Gesang-Buch der Gemeine in Herrn-Huth) with its various Anhange and Zugaben up to 1748. (3) London Gesang-Buch 1753-54 (Etwas vom Liede Mosis ... das ist: Alt- und neuer Brüder-Gesang, &c), published at London, vol. i. 1753, ii. 1754. (4) Brüder Gesang-Buch 1778 (Gesangbuch zum Gebrauch der evangelischen Brüdergemeinen), published at Barby in 1778. Zinzendorf's hymns passed into German non-Moravian use mainly through the Ebersdorf Gesang-Buch, 1742 (Evangelisches Gesangbuch in einen hinlänglichen Auszug der Alten, Neuern und Neuesten Lieder, &c), and in recent times through Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837-1865. Comparatively few are found in non-Moravian English hymnbooks prior to 1840, save in the versions made by John Wesley. The translations made by the English Moravians have been very little used by others, except by those who were connected by birth with the Moravians, such as James Montgomery (through whose influence several were included in Mercer's Church Psalter & Hymn Book, 1855 and 1857), J. A. Latrobe and C. H. Bateman. The versions made by English non-Moravians since 1840 have been mostly of hymns which the Moravians themselves had not thought good to translate. In the larger edition of the English Moravian Hymn Book of 1886, hymns which are by Zinzendorf may easily be traced, his name being added to them, and the first line of the original German prefixed. The others which have passed into use outside the Moravian connection, or have been translated by non-Moravians, are here noted as follows:— i. Ach Bein von meinen Beinen. Longing for Heaven. Written circa 1750 (Knapp, 1845, p. 176). Included in the Kleine Brüder Gesang-Buch, 2nd ed. Barby, 1761, No. 2110, in 2 stanzas of 8 lines; repeated, altered, in the Brüder Gesang-Buch,1778. No. 1681. Translated as:— 1. The seasons, Lord! are Thine—how soon. A free version as No. 479 in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841. 2. How soon, exalted Jesus. This is No. 838 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1233). ii. Ach! mein verwundter Fürste. Union with Christ. Written Aug. 1737 (Knapp, 1845, p. 125). First published in Appendix viii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1197, and in 4 stanzas of 6 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 774, stanza iv. was omitted. The translation in common use is of stanzas i., ii. Another translation is, "My wounded Prince enthron'd on high," by C. Kinchen, as No. 85 in the Moravian Hymn Book, 1742. In the 1808 and later editions(1886, No. 352), stanza iii. altered to "Lord, take my sinful, worthless heart "is continued. iii. Der Gott von unserm Bunde. Supplication. Written in 1737 ( Knap , 1845, p. 231). First published in Appendix vii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1201, in 5 stanzas of 6 lines, entitled, "Hymn for the Hours of Prayer." In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1474. The translation in common use is based on stanza i., ii. Other translations are (1) "The God to whom we homage pay." This is No. 97 in pt. iii. 1748 of the Moravian Hymn Book. (2) "O may the God of mercies." This is No. 592 in the Moravian Hymn Book, 1801. In the ed. of 1886, No. 706, it begins with stanza iii., "Lord, our High Priest and Saviour." iv. Die Bäume blühen ab. Autumn . In the Teutsche Gedichte, 1735, No. 12, dated Autumn, 1721, and entitled "Comforting thoughts on Death." It is in Knapp, 1845, p. 17. Further noted under "Wie wird mir einst doch sein". v. Du Vater aller Kreatur. Work for Christ. Written 1722 (Knapp, 1845, p. 26). First published in Appendix. vi., circa 1737, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1159, and in 13 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1717 consists of stanza viii.-xiii. beginning, "Des Lebens abgestecktes Ziel." Translated as:— Whether the period of this life. This is a translation of stanza viii.-x. as No. 847 in the Moravian Hymn Book, 1789. To this in later eds. (1886, No. 1235) No. 848 was added. This is "Lord may 1 live to Thee by faith," and is a translation of an anonymous 17th century stanza, "Herr Jesu! dir leb ich," which is No. 1686 in the Brüder Gesang-Buch, 1778. The full form is in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841. vi. Geschwister! wir geben uns Herzen und Hände. Christian Work. Written 1737 (Knap p, 1845, p. 234). First published in Appendix vii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1217, and in 8 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1391, it is united, as in Knapp, with "Gesinde des Heilands". Translated as:— Grace! how good, how cheap, how free. This is a translation, by C. Kinchen, of stanza v., as No. 28 in the Moravian Hymn Book, 1742. Included in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866. vii. Glanz der Ewigkeit. Morning. In the Teutsche Gedichte, 1735, p. 13, dated Berlin, May, 1721. First published as No. 470 in the Sammlung, 1725, in 15 stanzas of 6 lines. In Knapp, 1845, p. 16. The only stanza translated into English is stanza xi. as part of "Jesu, geh' voran”. viii. Grosser Bundes-Engel. Ascensiontide. Written for Ascension Day (his birthday), 1740 (Knapp, 1845, p. 144, dated May 26, 1740). First published in Appendix xi., circa 1741, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1426, in 27 stanzas of 8 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 603. Translated as:— Lord, when Thou saidst, So let it be. This is a translation, by C. G. Clemens, of stanza iii., as No. 156 in the Moravian Hymn Book , 1789 (1849, No. 190). Included in the Congregational Hymn Book, 1836, and in Dr. Martineau's Hymns, 1840 and 1873. ix. Heiliger, heiliger, heiliger Herr Zebaoth. Eternal Life. Heaven Anticipated. The Rev. J. T. Müller, of Herrnhut, informs me that this was written in 1723 on the occasion of the birthday (Oct.6) of Zinzendorf s grandmother, H. C. von Gersdorf. Knapp, 1845, p. 193, dates it Oct. 18, 1723. First published as No. 1078 (2) in the 2nd ed., circa 1728, of the Sammlung in 7 stanzas of 7 lines, entitled, Closing Hymn. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, stanza ii., iii., beginning "Hatten wir," are included as stanzas i., ii., of No. 1739. Translated as:— Had we nought, had we nought. This is a translation of stanzas ii., iii., by W. O. Keley, as No. 1189 in the 1808 Supplement to the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 1186), and repeated in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841, No. 475. x. Ich bin ein kleines Kindelein. Children. This is No. 1022 in the 3rd ed., 1731, of the Sammlung, in 13 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1214, and in the Hist. Nachricht thereto (1835, p. 188) marked as a catechetical hymn for children, and dated 1723. Knapp, 1845, p. 40, dates it June, 1723, and alters it to "Ich bin ein Kindlein, arm und klein." It is a simple and beautiful hymn, and is contained in a number of recent German non-Moravian collections, e.g. in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1408. Translated as:— 1. Saviour, who didst from Heaven come down. This is a free translation of stanzas ii.,iii., v., made by James Bullivant Tomalin in 1860, and contributed to Lord Selborne's Book of Praise, ed. 1866, Appendix, No. 27, with the note at p. 500, "I am indebted for this to the kindness of the translator." Repeated in S. D. Major's Book of Praise for Home & School, 1869, and in America in the Baptist Service of Song, 1871, &c. In M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885, and Church Song, 1889, it is altered, beginning, "O Saviour, Who from Heav'n came down." 2. I am a little child you see. By C. Kinchen, as No. 49 in the Moravian Hymn Book 1742. This form is followed in the edition of 1886, No. 1038, and in the Bible Hymn Book, 1845. In the Moravian Hymn Book, 1789, it begins with stanza ii., "Thou, gracious Saviour, for my good;" and this form altered to, "My Saviour dear, Thou for my good," is in Montgomery's Christian Psalmist, 1825. xi. Kommt, Sünder, und blicket dem ewigen Sohne. Repentance or Lent. Mr. Müller informs me that this was written in Aug. 1736, at , 1845, p. 130, dates it Nov. 22,1738. First published in Appendix viii., circa 1739, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1308, in 9 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch 1778, No. 321. Translated as:— Sinners! come; the Saviour see. This a good and full translation by C. Kinchen, as No. 120, in the Moravian Hymn Book, 1742. Of this stanzas i., ii. are included in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866. Other forms are (1) "Are you formed a creature new" (stanza vi.). In the Moravian Hymn Book, 1769 (1886, No. 1280), Montgomery's Christian Psalmist, 1825, &c. (2) "Rise, go forth to meet the Lamb" (stanza viii. alt.). In J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1852, No. 457. xii. Kron' und Lohn behertzter Ringer. The Beatitudes. Founded on St. Matt. v. 3-12. In his Teutsche Gedichte, 1735. p. 41, dated, Sept. 7, 1722 (his marriage day), and entitled, "Thoughts on my own marriage." First published as No. 700 in the Sammlung, 1725, in 16 stanzas of 12 lines. In Knapp, 1845, p. 30. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 513, beginning, "Jesu, der du uns erworben." Translated as:— Jesu! Lord so great and glorious. This, omitting stanzas xiv., xv., is No. 226 in pt. ii. of the Moravian Hymn Book, 1754, as "Jesus, Lord most great and glorious"). The versions of stanzas i., ix., xvi., from the Moravian Hymn Book, 1789, were included in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. xiii. Naht heran, ihr lieben Glieder. Holy Communion. Written in 1731 (Knapp, 1845, p. 212). 1st published in the 3rd ed., 1731, of the Sammlung as No. 1416 in 16 stanzas of 4 lines. Also in the Brüder Gesang-Buch 1778, No. 1148. Translated as:— 1. Friends in Jesus, now draw near. This is a free translation, omitting stanza v., vi., viii.-x.,xiv., by Miss Borthwick in Hymns from the Land of Luther, 4th ser., 1862, p. 57, the German being quoted as "Kommt herein, ihr lieben Glieder." This translation is repeated in full in Lyra Eucharistica, 1863, p. 34, and abridged in G. S. Jellicoe's Collection 1867, Windle, No. 480, and Harland, 1876, No. 451. 2. Come, approach to Jesu's table. This is No. 556 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 965), xiv. 0 du Hüter Ephraim. Supplication for Grace. In his Teutsche Gedichte, 1735,p. 158, dated 1728,entitled, "On his wife's 28th birthday " (she was born Nov. 7, 1700), and with the note, "This poem was written for the birthday festival of the Countess, was sung by a company or coterie of friends, each member of which was indicated according to their circumstances at the time." It had previously appeared, without the first stanza, and this form, which begins, "Herz der göttlichen Natur". xv. Rath, Kraft, und Held, und Wunderbar. Christmas. Founded on Is. ix. 6. In his Teutsche Gedichte, 1735, p. 25, in 9 stanzas of 6 lines, entitled, "Christmas Thoughts," and dated 1721; and in the Herrnhut Gesang-Buch,1735, No. 827. In Knapp, 1845, p. 21. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 488, it begins with stanza vi., "Mein alles! mehr als alle Welt." Translated as:— My all things more than earth and sky. This is a translation of stanza vi., by C. G. Clemens, as No. 306 in the Moravian Hymn Book, 1789. In 1801 altered to "My all in all, my faithful Friend;" and to this in 1826, trs. of stanzas ii., vii.-ix.,by P. Latrobe, were added (1886.No. 399). From this form a cento in 5 stanzas of L. M., beginning, "O Lord! Thou art my rock, my guide," was included in Dr. Martineau's Hymns, 1840. xvi. Ruht aus von eurer Mühe. Christian Church. Written in 1737 (Knapp 1845, p. 232, as Du gestern und auch heute). First published in Appendix vi., circa 1737, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1183, in 8 stanzas of 8 lines, entitled, "Hymn of the witnesses." In the Brüder Gesang-Buch, 1778, stanza iv. is given as No. 1042. Translated as:— 0 Jesus Christ, most holy. This is a translation of stanza iv. by C. G. Clemens, as No. 487 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 807 ; 1886, No. 795, beginning, "Lord Jesus Christ") Included in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866. xvii. Seligs Volk der Zeugenwolk. Holy Communion. Written in 1739 (Knapp, 1845, p. 138, beginning, "Christi Blut, Die Segensfluth," and p. 256, "Selig Volk.") First published in Appendix viii., circa 1739, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1340, in 14 stanzas of 8 lines, entitled, "Hymn at the Feast of Love." In the Brüder Gesang-Buch, 1778, as Nos. 1127 and 1422, the latter beginning, "Werther Tod und Wunden roth; " and including stanza xi. ("Wisst ihr was? So heisst der Pass"), xiii., xiv. Translated as:— 1. Would the world our passport see. This is a translation of stanza xi., xiii. as No. 1152 in the 1808 Supplement to the Moravian Hymn Book of 1801 (1886, No. 895). Included as No. 212 in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841. 2. Flock of Grace, ye Witnesses. This is No. 40 in pt. iii. 1748 of the Moravian Hymn Book. 3. Happy race of witnesses. By C. Kinchen as No. 551 in the Moravian Hymn Book, 1789. In 1886 four stanzas are given as No. 951, and the other two beginning, "Eat and rest at this great feast" (stanza viii.) as No. 1022. xviii. Was hatten wir für Freude oder Ehre . Repentance. Written in 1739 (Knapp, 1845, p. 139). First published in Appendix viii., circa 1739, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1349, and in 48 stanza of 2 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 396, reduced to 19 stanzas. Translated as:— What Joy or Honour could we have. In full as No. 161 in the Moravian Hymn Book, 1742; abridged in 1789 to 12, and in 1801 to 7 stanzas. The 1801 version, which represents stanzas i.-iv., viii., ix., xi. was included in Montgomery's Christian Psalmist, 1825; and with the trs. of stanzas iii., xi. omitted, and a hortatory stanza added, as No. 268 in J. A. Latrobe's Psalms & Hymns, 1841. In the Moravian Hymn Book, 1886, No. 322, it begins with the translation of stanza iii., "None is so holy, pure, and just." xix. Wenn sich die Kinder freuen. Christian Work. Written about 1752 (Knapp, 1845, p. 179, as "Wenn wir uns kindlich freuen"). Included as No. 2101 in the London Gesang-Buch (Etwas vom Liede Mosis, &c), 1753, in 15 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 490 consists of stanzas i.—iii., vi., ix., xiii.-xv. beginning, "Wenu wir uns kindlich freuen." Translated as:— 1. When we seek with loving heart. By Miss Borthwick, in full from the 1778 (with an original stanza as stanza ix.) in the Family Treasury, 1861, pt. ii., p. 112, and in Hymns from the Land of Luther, 1862, p. 89 (1884, p. 250). Repeated, abridged, in E. T. Prust's Supplemental Hymn Book, 1869. 2. When the children joyful are. This is No. 312 in pt. ii. of the Moravian Hymn Book, 1754. 3. When children are rejoicing . This is at p. 373 of pt. ii. in the Moravian Hymn Book, 1754. xx. Wir sind nur dazu. Christian Warfare. Written in 1734 (Knapp, 1845, p. 113). First published in Appendix iii., circa 1737, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1073, and in 21 stanzas of 6 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1330 has 13 stanzas; while stanza xvii. ("Die Streitertreue") is given as stanza v. of No. 1394. Translated as:— Warrior, on thy station stand. This is a translation of stanza xvii. as No. 1161 in the 1808 Supplement to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 896). Adopted by Dr. Martineau in his Hymns, 1840 and 1873, altered to "Warrior! to thy duty stand." Hymns not in English common use:— xxi. Auf, auf, es ist geschehe. Holy Communion. This is No. 166 in the Sammlung, 1725, in 12 stanzas of 4 lines, and in the Teutsche Gedichte, 1735, p. 2. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1188 it begins, "Ich eil in Jesu Armen" (5 stanzas being added, and stanzas viii., xi. omitted), and in the Hist. Nachricht thereto (ed. 1851, p. 188) is marked as written on the occasion of his first communion in 1714. In Knapp, 1845, p. 6, it begins, "Ist's ja, es ist geschehen," Translated as "Happy, thrice happy hour of grace." By L. T. Nyberg, of stanzas i., xii., as No. 693 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1021) ; repeated in C. H. Bateman's Congregational Psalmist, 1846. xxii. Christen sind ein göttlich Volk. Christian Life. In the Teutsche Gedichte, 1735, p. 231, dated 1731, and entitled, "Hymn for a Royal Princess-apparent," viz. for Charlotte Amelia, daughter of King Christian VI. of Denmark. It had appeared in the Nachlese of 1733 to Knapp, 1845, p. 97, and in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 491. Translated as “Christians are a holy band, Gathered by the Saviour's hand." This is by Dr. J. F. Hurst in his translation of K. R. Hagenbach's History of the Church in the 18th and 19th Centuries, N. Y., 1869, vol. i., p. 434. xxiii. Das äussre Schifflein wälgert sich. For those at Sea. First published in the Zugabe, circa 1744, to Appendix xi. to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1855, in 16 stanzas of 4 lines entitled, "Hymn for the ship's company, February, 1743." Written during a stormy passage from America to Germany. In Knapp, 1845, p. 164. The translations are: (1) "Our ship upon the surging sea." In the British Herald, Aug. 1866, p. 313, repeated in Reid's Praise Book, 1872. (2) "Our little bark, it rocks itself." In L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 18. xxiv. Die Christen gehn von Ort zu Ort. Burial of the Dead. In the Teutsche Gedichte, 1735, p. 113, as part of No. 45, which is entitled "Over the grave of the grandmother" (Henriette Catharine von Gersdorf. She died March 6, 1726), and dated March, 1726. The hymn itself is entitled, "Air after the funeral rites." It had appeared in the Andere Zugabe, circa 1730, to the Sammlung as No. 6 (ed. 1731, No. 1246), in 3 stanzas of 8 lines entitled, “Funeral Hymn." In Knapp, 1845, p. 72, and in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1701. The translations are : 1) "Believers go from place to place." By Dr. J. Hunt in his Spiritual Songs of Martin Luther, 1853, p. 146. (2) "Through scenes of woe, from place to place." By Dr. G. Walker, 1860, p. 50. (3) "From place to place the Christian goes." By J. D. Burns in his Memoir & Remains, 1869, p. 263. (4) “From land to land the Christian goes." This is No. 1251 in the Moravian Hymn Book, 1886. xxv. Du innig geliebter Erloser der Sünder. Readiness to serve Christ. Written in 1735 (Knapp, 1845, p. 222). First published in Appendix iv., circa 1737, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1080, and in 6 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1335. Translated as "Sinners' Redeemer whom we only love." This is a translation of stanzas i., iv., v., by C. Kinchen, as No. 121 in the Moravian Hymn Book, 1742. In the 1789 and later editions (1886, No. 861), it begins, "Sinners' Redeemer, gracious Lamb of God." The text of 1742, slightly altered, is No. 206 in Lady Huntingdon's Selection, 1780. xxvi. Du Vater aller Geister. Evening. In the Teutsche Gedichte, 1735, p. 15, entitled, "Evening Thoughts," and dated Oct. 1721. It is No. 497 in the Sammlung, 1725, in 6 stanzas of 8 lines. In Knapp, 1845, p. 16, and in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 235. Translated as “Father of living Nature." By H. J. Buckoll, 1842, p. 102. xxvii. Gesinde des Heilands des seligen Gottes. Christian Work. Written in 1737 (Knapp, 1845, p. 234), first published in Appendix vii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1216, and in 10 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1391. Translated as "Ye blest Domestics of the slaughter'd Lamb." In full as No. 178 in the Moravian Hymn Book, 1742 (1754, pt. ii., No. 250). Repeated, abridged, in the Bible Hymn Book, 1845, No. 286. xxviii. Ich bitt dich, herzliches Gottes-Lamm! Love to Christ. Written in Oct. 1741 (Knapp, 1845, p. 152, as "Ein selig Herze führt diese Sprach"). First published in Appendix xi., circa 1743, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1724, and in 12 stanzas of 5 lines, In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 704, it begins, with stanza ii., altered to "Ein selges Herze führt diese Sprach." Translated as "When heavenwards my best affections move." By Miss Borthwick (from the 1778), dated April, 1861, in the Family Treasury , 1861, p. 328. In Hymns from the Land of Luther, 4th ser., 1862, p. 60 (1884, p. 223), altered to "When towards heaven." xxix. 0 du Hüter Ephraim. Burial of the Dead. This is included at p. 10 in the Nachlese of 1733 to the 3rd ed. 1731 of the Sammlung, and is in 8 stanzas of 8 lines, entitled, "Of departure to the Father;" and in the Teutsche Gedichte, 1735, p. 256, entitled, "In the name of the community." Included as No. 695 in the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, beginning with stanza ii. altered to "Tödten ist dem Herrn erlaubt." In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1715, it begins with stanza iii., "Ehmals sollts gestorben sein," and in the Hist. Nachricht thereto (1835, p. 190) is marked as written on the death of Matthaus Linner in 1732. In Knapp, 1845, p. 101. Translated as "Once the sentence justly sounded." By Miss Borthwick in Hymns from the Land of Luther, 1862, p. 92 (1884, p. 252). xxx. 0 Liebe, die in fremde Noth. On Unity. In the Teutsche Gedichte, 1735, p. 94, dated 1725, and entitled, "On the Saviour's faithfulness." First published as No. 198 (b) in the 1725 Sammlung, in 18 stanzas of 4 lines. In the London Gesang-Buch, 1753, No. 1764, stanzas ix., x., beginning, " Der du noch in der letzten Nacht," were given as a separate hymn; and this form is repeated in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 714, the Berlin Geistliches Lieder, ed. 1863, No. 1037, &c. In Knapp, 1845, p. 70. The translations, all of stanza ix., x., are: (1) "Lord Jesus, who that very night." By P. H. Molther, as stanzas ii., iii. of No. 387 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 477, beginning, "Lord Jesus, in that"). (2) "Thou Who didst die for all and each." By Miss Cox, 1841, p. 147. (3) "O Thou, Who with Thy latest breath." By Lady E. Fortescue, 1843, p. 66. (4) "Thou who in that bitter night." By Miss Warner, 1858, p. 436. (5) "Thou who in that last sad night." By Miss Fry, 1859, p. 151. (6) "Thou who upon that last sad night." In the Family Treasury, 1859, p. 200. (7) "O Thou who didst on that last night." By R. Massie in the British Herald, Feb. 1865, p. 28. (8) "O Thou, who on that last sad eve." By E. Massie, 1866, p. 69. xxxi. O wie so gliicklich waren wir. Love to Christ. On the blessedness of union with Christ. First published in Appendix vii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch as No. 1237, and in 8 stanzas of 8 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 829, and in the Hist. Nachricht thereto (1835, p. 186) marked as written for J. A. Rothe (p. 978, i.), and dated 1737. In Knapp, 1845, p. 236. Translated as "How full our cup of joy would be." By Miss Burlingham in the British Herald, Sept. 1865, p. 131, and in Reid's Praise Book, 1872. xxxii. Reiner Bräutgam meiner Seelen. Desire for Holiness. Written in 1721 (Knapp, 1845, p. 21). Included in the 2nd edition, circa 1728, of the Sammlung as No. 1001, and in the Christ-Catholisches Singe- und Bet-Büchlein, 1727, p. 133, in 30 stanzas of 4 lines. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 798. Translated as "Jesu, to Thee my heart I bow." This is a free translation of stanzas i., x.-xii., xvi., xvii., by J. Wesley in Psalms & Hymns, Charlestown, 1736-7, and Hymns and Sacred Poems, 1739 (Poetical Works 1868-72, vol i., p. 109). Repeated in the Wesley Hymns & Spiritual Songs, 1753, Moravian Hymn Book, 1754, Bayley's Selection, Manchester, 1789, Bateman's Congregational Psalmist, 1846. xxxiii. Schau von deinem Thron. Supplication. Written in 1720 (Knapp, 1845, p. 14), and founded on the Lord's Prayer. In the Sammlung, 1725, No. 443, in 6 stanzas of 6 lines. Translated as "All glory to the Eternal Three." By J. Wesley in Hymns & Sacred Poems, 1739 (Poetical Works, 1868-72, vol. i., p. 130). xxxiv. Solche Leute will der König küssen. Humility. First published in Appendix vii., circa 1738, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1241, and in 4 stanzas of 4 lines. Mr. Müller informs me that it was written in 1738, and was dedicated to Eva Maria Immig née Ziegelbauer, who on March 5,1740, became the wife of A. G. Spangenberg. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 842, stanzas ii., iii. are stanzas i., iv. of this Knapp, 1845, p. 89 dates it 1728. The translations are:—(1) "To such the King will give a kiss of Love." This is No. 154 in the Moravian Hymn Book, 1742 (1754, pt. ii., No. 62). (2) "His loving kindness those shall richly share." This is No. 508 in the Moravian Hymn Book, 1801. (3) "Such the King will stoop to and embrace." By Miss Winkworth, 1869, p. 310. xxxv. Verliebter in die Sünderschaft. Love to Christ. First published in Appendix iii., circa 1737, to the Herrnhut Gesang-Buch, as No. 1072, in 4 stanzas of 8 lines. In the Brüder Gesang-Buch

Pages


Export as CSV