Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Instance Results

Text Identifier:la_la_la_la_la_la
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 201 - 250 of 4,280Results Per Page: 102050

Maranata

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #a158 (1984) First Line: Se acerca la venida de Cristo entre las nubes Refrain First Line: Jesús, Jesús, tu pueblo te espera. Ven Jesús Scripture: 1 Corinthians 16:22 Languages: Spanish

Maranata

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #b158 (1984) First Line: Se acerca la venida de Cristo entre las nubes Refrain First Line: Jesús, Jesús, tu pueblo te espera. Ven Jesús Scripture: 1 Corinthians 16:22 Languages: Spanish
Page scan

Bautícese Cada Uno

Hymnal: Lluvias de Bendicion #45 (1947) First Line: En las aguas de la muerte Languages: Spanish Tune Title: NETTLETON

Bautícese Cada Uno

Hymnal: Himnos de Gloria #149 (1949) First Line: En las aguas de la muerte Languages: Spanish Tune Title: NETTLETON
Page scan

Bautícese Cada Uno

Hymnal: Himnos de Gloria #149 (1921) First Line: En las aguas de la muerte Languages: Spanish Tune Title: NETTLETON

Maranata

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #158 (1984) First Line: Se acerca la venida de Cristo entre las nubes Refrain First Line: Jesús, Jesús, tu pueblo te espera. Ven Jesús Scripture: 1 Corinthians 16:22 Languages: Spanish

¡Éste es el día!

Author: Pablo D. Sosa Hymnal: El Himnario #169 (1998) First Line: Ábranme las puertas de la justicia Topics: Resurrección; Resurrection; Salmos; Psalms; Salvación; Salvation Scripture: Psalm 118:19-24 Languages: Spanish Tune Title: ÉSTE ES EL DÍA

This Is the Day

Author: Pablo Sosa; Mary Louise Bringle Hymnal: Christian Science Hymnal #586 (2017) First Line: Open, now open the doorways of justice (Ábranme las puertas de la justicia) Refrain First Line: This is the day (Éste es el día) Languages: English; Spanish Tune Title: ÉSTE ES EL DÍA
Page scan

Arrolladas Las Neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: Himnos de la Vida Cristiana #206 (1939) Refrain First Line: Como nos conocerán Languages: Spanish Tune Title: [Arrolladas las neblinas]
Page scan

Gloria á Dios en las alturas

Hymnal: Himnario provisional con los cánticos #E1 (1907) Languages: Spanish Tune Title: [Gloria á Dios en las alturas]
Page scan

Gloria in Excelsis

Hymnal: Himnario provisional con los cánticos #C23 (1907) First Line: Gloria a Dios en las alturas Languages: Spanish Tune Title: [Gloria a Dios en las alturas]
Page scan

De entre las ciudades todas

Author: J. B. Cabrera Hymnal: Himnario provisional con los cánticos #19 (1907) Languages: Spanish Tune Title: STUTTGARD
Page scan

De entre las ciudades todas

Author: J. B. Cabrera Hymnal: Himnario para uso de la Iglesia Cristiana Española #43 (1878) Languages: Spanish

Arrolladas las neblinas

Hymnal: Himnos de la Vida Cristiana #206 (1899) Languages: Spanish
Page scan

Gloria in excelsis

Hymnal: Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal #239 (1881) First Line: Gloria á Dios en las alturas Languages: Spanish Tune Title: GLORIA IN EXCELSIS

Gloria á Dios

Hymnal: Himnario de las Iglesias Evangelicas #108 (1877) Languages: Spanish

Disipadas Las Neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: Himnos de Gloria #222 (1949) Refrain First Line: Como nos conocerán Scripture: 1 Corinthians 13:12 Languages: Spanish Tune Title: [Disipadas las neblinas]

Disipadas Las Neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: Himnos de Gloria #222 (1970) Refrain First Line: Como nos conocerán Scripture: 1 Corinthians 13:12 Languages: Spanish Tune Title: [Disipadas las neblinas]
Page scan

Disipadas Las Neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: Himnos de Gloria #222 (1964) Refrain First Line: Como nos conocerán Scripture: 1 Corinthians 13:12 Languages: Spanish Tune Title: [Disipadas las neblinas]
Page scan

Arrolladas Las Neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) #251 (1955) Refrain First Line: Como nos conocerán Languages: Spanish Tune Title: [Arrolladas las neblinas]
Page scan

Arrolladas las neblinas

Author: T. M. Westrup Hymnal: Himnario Adventista #320 (1962) Refrain First Line: Como nos conocerán Languages: Spanish Tune Title: [Arrolladas las neblinas]

Gloria a Dios en las alturas

Hymnal: El Himnario #452 (1998) Topics: Gloria; Cantos Litúrgicos Gloria; Liturgical Music Gloria Scripture: Psalm 96:1-6 Languages: Spanish Tune Title: DANZA
Page scan

De entre las ciudades todas

Author: J. B. Cabrera Hymnal: El Himnario Evangelico #50 (1893) Languages: Spanish Tune Title: VESPER
Page scan

Gloria á Dios en las alturas

Author: J. B. Cabrera Hymnal: El Himnario Evangelico #332 (1893) Languages: Spanish Tune Title: GLORIA IN EXCELSIS
Page scan

Como nos conocerán, Llegaremos a tener

Author: T. M. Westrup Hymnal: El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo #346 (1931) First Line: Disipadas las neblinas Languages: Spanish Tune Title: DISIPADAS LAS NEBLINAS
Page scan

De entre las ciudades todas

Author: J. B. Cabrera Hymnal: El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo #467 (1931) Languages: Spanish Tune Title: VESPERTINO
Page scan

Gloria a Dios en las alturas

Hymnal: El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo #485 (1931) Languages: Spanish Tune Title: GLORIA IN EXCELSIS
Page scan

Como nos conocerán

Author: T. M. Westrup Hymnal: El Himnario Evangelico #294 (1893) First Line: Arrolladas las neblinas Languages: Spanish Tune Title: WHEN THE MISTS HAVE ROLLED AWAY
Page scan

Como nos conocerán

Author: Annie Herbert Hymnal: El Nuevo Himnario Evangelico para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanol en Todo el Mundo #303 (1914) First Line: Arrolladas las neblinas Languages: Spanish

Yo soy la luz del mundo (I am the light of nations)

Author: Gerhard Cartford Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #319 (1998) Topics: Epifania Scripture: John 8:12 Languages: English; Spanish Tune Title: [Yo soy la luz del mundo]

En medio de la guerra (Amid the pain of war)

Author: E. Jones Hymnal: Global Praise 3 #172 (2004) First Line: En medio de la guerrra Refrain First Line: Todos juntos celebramos la promesa del Señor Topics: Hope and Joy Languages: Spanish Tune Title: [En medio de la guerrra]
Text

Ho ve! ĉu sangis la Savant'

Author: Isaac Watts; Ralph E. Hudson; Ros' Haruo Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #194 First Line: Ho ve! ĉu sangis la Savant' Refrain First Line: Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Lyrics: 1. Ho ve! ĉu sangis la Savant'? Ĉu mortis mia Di'? Ĉu li oferus kapon sanktan Pro pekema mi? Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Kie trafis min la lum', Kaj la ŝarĝo de la kor' falis for, Tie mia fid' iĝis klara vid', Kaj nun mi feliĉas en la kor'! 2. Ĉu mortis li pro mia krim'? Ho granda am-deklar'! Kompat' mirinda, grac' sen lim', Kaj amo sen kompar'! Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Kie trafis min la lum', Kaj la ŝarĝo de la kor' falis for, Tie mia fid' iĝis klara vid', Kaj nun mi feliĉas en la kor'! 3. Ja dece kovris sin la sun', Sin kaŝis ĝia bril': Por homaj pekoj per krucum' Kompensis Dia Fil'. Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Kie trafis min la lum', Kaj la ŝarĝo de la kor' falis for, Tie mia fid' iĝis klara vid', Kaj nun mi feliĉas en la kor'! 4. Ruĝigus min pro hont' skrupulo Antaŭ lia kruc', Kaj kaŭrus mi dum ĉe l' okul' Fluegus larma ŝpruc'. Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Kie trafis min la lum', Kaj la ŝarĝo de la kor' falis for, Tie mia fid' iĝis klara vid', Kaj nun mi feliĉas en la kor'! 5. Sed larmaj gutoj ne repagos Kiom ŝuldas mi: Jen, ho Sinjor', mi cedas min; Ne eblas fari pli! Ĉe la kruc', ĉe la kruc', Kie trafis min la lum', Kaj la ŝarĝo de la kor' falis for, Tie mia fid' iĝis klara vid', Kaj nun mi feliĉas en la kor'! Topics: Crucifixion Scripture: John 19:34 Languages: Esperanto Tune Title: HUDSON

Salmo 32: La Misericordia del Señor/The Earth Is Full of the Goodness of the Lord

Author: Mary Frances Reza, siglo XX; Mary Frances Reza, siglo XX Hymnal: Flor Y Canto (2nd ed.) #198 (2001) First Line: La palabra del Señor es sincera (Upright is the word of the LORD) Refrain First Line: La misericordia del Señor (Que tu misericordia, Señor) Topics: Salmos y Cánticos; Esperanza; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños Scripture: Psalm 33:4-7 Languages: English; Spanish Tune Title: [La misericordia del Señor]
TextAudio

Um Lar Lá No Céus

Author: DeWitt C. Huntington; Daniel Borges Hymnal: The Cyber Hymnal #15225 First Line: Eu vejo um lar lá no Céu Lyrics: 1 Eu vejo um lar lá no Céu, Bem juntinho de um rio de luz, Onde vai habitar o fiel, Bem pertinho do Senhor Jesus! Lá no Céu…Lá no Céu… Eu vejo um lar lá no Céu, Lá no Céu…Lá no Céu… Eu vejo um lar lá no Céu. 2 Eu vejo os irmãos lá no Céu, Que pra lá já levou o Senhor, E lá cantam a Emanuel, Na sublime mansão de amor! Lá no Céu…Lá no Céu… Eu vejo os irmãos lá no Céu, Lá no Céu…Lá no Céu… Eu vejo os irmãos lá no Céu. 3 Meu Jesus está lá no Céu, Lá não há nem pesar nem sofrer, Ele é o Rei e Senhor de Israel, Lá só existe alegria e prazer! Lá no Céu…Lá no Céu… Meu Jesus está lá no Céu, Lá no Céu…Lá no Céu… Meu Jesus está lá no Céu. 4 Se Jesus chamar eu irei, Quando minha jornada findar; Eu também lá no Céu estarei, E Jesus por mim a esperar! Lá no Céu…Lá no Céu… Também vou viver lá no Céu, Lá no Céu…Lá no Céu… Também vou viver lá no Céu. Languages: Portuguese Tune Title: [Eu vejo um lar lá no Céu]
Text

A La Cruz

Hymnal: Pequeña Coleccion de Himnos #27 (1908) First Line: Defended ¡oh cristianos! la causa del Salvador Refrain First Line: A la cruz iremos ya Lyrics: 1 Defended ¡oh cristianos! la causa del Salvador; ¡A la cruz! ¡A la cruz! (á morir á vivir) Por espada tomemos la palabra del Señor; ¡A la cruz iremos ya. Coro: A la cruz iremos ya; Nuestra causa triunfará. Al concluir ya la lucha nuestro premio nos dará ¡A la cruz! sí, á la cruz. 2 ¡A la cruz oh soldados! es la voz del Salvador; ¡A la cruz! ¡A la cruz! (á morir á vivir) Mundanales placeres despreciando por mi amor A la cruz iremos ya. 3¡A la cruz oh cristianos! es tiempo de combatir; ¡A la cruz! ¡A la cruz! A la cruz los valientes hasta el triunfo conseguir ¡A la cruz iremos ya! Languages: Spanish

Yo soy la luz del mundo (I am the world's true light)

Author: Rudolfo Ascencio; C Michael Hawn Hymnal: In Every Corner Sing #59 (2008) Topics: Scriptural Songs Scripture: John 8:12 Languages: English; Spanish Tune Title: [Yo soy la luz del mundo]
TextAudio

Ĉe la kruco tenu min

Author: Fanny J. Crosby; Ros' Haruo Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #64 Refrain First Line: En la kruc', en la kruc' restu mia gloro Lyrics: 1. Ĉe la kruco tenu min, ho Jesuo! Via Sango sava fontas el monto Kalvaria. En la kruc', en la kruc' restu mia gloro Ĝis ripozon trovos mi sur la transa bordo. 2. Ĉe la kruco tremis mi. Tiam la amego Maten-stela kovris min per kompata tego. En la kruc', en la kruc' restu mia gloro Ĝis ripozon trovos mi sur la transa bordo. 3. Ĉe la kruco! Ho Ŝafid', helpu ke ĝi estu Mia ĉiutaga gvid'! Super mi ĝi restu! En la kruc', en la kruc' restu mia gloro Ĝis ripozon trovos mi sur la transa bordo. 4. Ĉe la kruco restos mi, fidos kun espero, Ĝis la fina alhejmiĝ' transe de l' rivero. En la kruc', en la kruc' restu mia gloro Ĝis ripozon trovos mi sur la transa bordo. Topics: The Cross Languages: Esperanto Tune Title: NEAR THE CROSS
TextAudio

Diru la historion pri Kristo nun al mi

Author: Arabella Katherine Hankey; Agnes B. Deans Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #100 Refrain First Line: Karan la historion Lyrics: 1. Diru la historion pri Kristo nun al mi; Rakontu plene ĉion pri lia am' por ni. Kvazaŭ al juninfano rakontu simple ĝin— Anima la malsano jam ellacigis min. Karan la historion, karan la historion, Karan la historion rakontu nun al mi. 2. Klare kaj malrapide vi komprenigu min Pri Dia elaĉeto por senpekigi nin, Por ke la scio bena restadu en memor': La roso frumatena tagmeze pasas for. Karan la historion, karan la historion, Karan la historion rakontu nun al mi. 3. Pri la Animsavinto solene diru vi; Mi estas la pekinto por kiu mortis li. Ĉiam pri li parolu kun amo kaj fervor', Kaj tiel min konsolu, se premas min dolor'. Karan la historion, karan la historion, Karan la historion rakontu nun al mi. 4. Diru la saman veron, se iam timos vi, Ke vantan mondprosperon tro kare gajnas mi. Kiam, en la horo, Jordano frontos min, Mi aŭdu en la gloro: "Jesuo savas vin". Karan la historion, karan la historion, Karan la historion rakontu nun al mi. Topics: Jesus The Savior Languages: Esperanto Tune Title: EVANGEL
TextAudio

Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭ

Author: Elizabeth C. Clephane; Clarence Bicknell; Ros' Haruo Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #139 Lyrics: 1. Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭ en la paco de l' ŝafej': sed unu tamen vagadis for sur la monta sovaĝej', silento for de la ora pordo, for de la zorgo de l' Paŝtista kor', de la zorgo de l' Paŝtista kor'. 2. "Ĉu ne sufiĉas, ho Sinjor', la naŭdek naŭ kun vi?" "El mia ŝafaro unu nun perdiĝis," respondis li: "Sur la roka vojo kaj nuda ter' Mi ĝin serĉos, kaj savos el mi|zer', Mi ĝin serĉos, kaj savos el mizer'. 3. Sed la ŝafo ne sciis pri l' akvo-flu', pri la nigra nokta voj'; nek pri la lon—ga serĉ-vagad' ĝis venis la trovo-ĝoj'. silento Sonis malforta senhelpa kri', kaj en la dezerto ĝin aŭdis li, kaj en la dezerto ĝin aŭdis li. 4. "De kie venis la ruĝa sang' sur la kruta mont-dekliv'?" "La bona paŝtisto donis ĝin por savo de l' ŝafa viv': Lin ŝiris dornoj kaj ŝtona ter', sed li ne atentis pri danĝer', sed li ne atentis pri danĝer'. 5. Kaj el la sova—ĝa montegar', kaj el la rokaj valoj, kri' leviĝis al la ĉiela pord': "La perditon retrovis mi"; kaj eĥis responde anĝela ĥor' la ĝojon de l' Paŝtista kor', la ĝojon de l' Paŝtista kor'. Amen. Topics: Jesus The Good Shepherd Scripture: Matthew 18:14 Languages: Esperanto Tune Title: THE NINETY AND NINE
TextAudio

Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭ

Author: Elizabeth C. Clephane; Clarence Bicknell; Ros' Haruo Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #139a Lyrics: 1. Feliĉe kuŝis la | naŭdek | naŭ en la | paco | de l' ŝa|fej': sed unu tamen va|gadis | for sur la monta | sova|ĝej', silento for de la ora | pordo, | for de la zorgo | de l' Paŝ|tis|ta | kor'. 2. "Ĉu ne sufi—ĉas, | ho Sin|jor', la | naŭdek | naŭ kun | vi?" "El mia ŝafa—ro | unu | nun perdiĝis," res|pondis | li: "Sur la roka vojo kaj | nuda | ter' Mi ĝin serĉos, kaj | savos | el | mi|zer'. 3. Sed la ŝafo ne sciis pri l' akvo-flu', pri la nigra nokta voj'; nek pri la lon—ga serĉ-vagad' ĝis venis la trovo-ĝoj'. silento Sonis malforta senhelpa kri', kaj en la dezerto ĝin aŭdis li. 4. "De kie venis la ruĝa sang' sur la kruta mont-dekliv'?" "La bona paŝtisto donis ĝin por savo de l' ŝafa viv': Lin ŝiris dornoj kaj ŝtona ter', sed li ne atentis pri danĝer'. 5. Kaj el la sova—ĝa montegar', kaj el la rokaj valoj, kri' leviĝis al la ĉiela pord': "La perditon retrovis mi"; kaj eĥis responde anĝela ĥor' la ĝojon de l' Paŝtista kor'. Amen. Topics: Jesus The Good Shepherd Scripture: Matthew 18:14 Tune Title: PASTOR

Que no caiga la fe (Where there's faith, there is hope)

Author: Eseario Rodríguez; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 3 #176 (2004) First Line: Si se cae la esperanza de tu pecho (When you think that there's no reason for believing) Topics: Hope and Joy Languages: English; Spanish Tune Title: [Si se cae la esperanza de tu pecho]
TextAudio

Ho, mi vidis mem la gloron (Batal-Himno de la Respubliko)

Author: Julia Ward Howe; Ann E. Beatty, 20th c. Hymnal: TTT-Himnaro Cigneta #182 First Line: Ho, mi vidis mem la gloron Lyrics: 1. Ho, mi vidis mem la gloron de l' venado de l' Sinjor': Li elserĉas la pekulojn nun kun plej indigna kor'; Li malligos sian glavon en severa juĝa hor':      Marŝadas Lia ver'!           (post ĉiu strofo:) Gloro, gloro, haleluja! Gloro, gloro, haleluja! Gloro, gloro, haleluja!       Marŝadas Lia ver'. 2. Jen mi vidis la Sinjoron en la fajroj de l' tendar'; En malseka ros' vespera, ĉiam staris la altar'. Jes, mi legos la kondamnon per flagrantaj lampoj, ĉar       Marŝadas Lia ver'! 3. Jes, mi legis sanktan skribon en multvica armilar': "Kiel vi al la pekuloj, faros mi al la homar'." La Heroo, la Savanto, la serpenton venku ĉar       Marŝadas Lia ver'! 4. Li sonigis la trumpeton, vokon ne reprenos Li: Ĉe la sankta juĝa seĝo provos korojn Li al ni; Ho vigliĝu nun animo, jam respondu ĝoje mi:       Marŝadas Lia ver'! 5. Jen la sankta Virgulino naskis Kriston trans la mar', Kun la gloro en la brusto, ke ŝanĝiĝu la homar'. Kiel Li per mort' sanktigis, ni per viv' malligu, ĉar       Antauen marŝas Di'! Topics: Holy Warfare Languages: Esperanto

Que no caiga la fe (Never, Never Lose Faith)

Author: Jesús Páez; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: Santo, Santo, Santo #315 (2019) First Line: Si se cae la esperanza de tu pecho (If your hearts are sorely tempted to despairing) Topics: Aliento; Encouragement; Confianza; Trust; Dificultades; Trouble; Faith; Fe Languages: English; Spanish Tune Title: [Si se cae la esperanza de tu pecho]

La alegría en el perdón

Author: Cesáreo Gabarain Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #324 (1998) First Line: La alegría más hermosa es la alegría en el perdón Refrain First Line: La alegría más hermosa, la alegría en le perdón Topics: Cuaresma Languages: Spanish Tune Title: [La alegría más hermosa es la alegría en el perdón]

Por la Cruz a la Luz

Author: Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 Hymnal: Flor Y Canto (2nd ed.) #387 (2001) First Line: Si la semilla no muere Topics: Cruz; Luz; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Vigila Comunitaria de Oración; Cuaresma Domingo de Ramos de la Pasión del Señor; Triduo Pascual Viernes Santo Scripture: John 12:24 Languages: Spanish Tune Title: [Si la semilla no muere]

La Biblia es palabra de vida (A life-giving word is the Bible)

Author: Miguel Cavada; Dimas Planas-Belfort Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #402 (1998) First Line: La Biblia es candil que ilumina (The Bible will shine like a candle) Topics: Palabra Languages: English; Spanish Tune Title: [La Biblia es candil que ilumina]

La mañana es especial (Este el el día)

Author: Victor Jortack Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #421 (1998) First Line: La mañana es especial Refrain First Line: Este es el día que el Señor Topics: Mañana, Tarde, Noche Languages: Spanish Tune Title: [La mañana es especial]

La esperanza no es ansia (Nuestra esperanza)

Author: Juan Damián Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #456 (1998) First Line: La esperanza no es ansia, no es ganas Refrain First Line: La esperanza es pobre y frágil Topics: Esperanza Cristiana Languages: Spanish Tune Title: [La esperanza no es ansia, no es ganas]

La mano de Dios

Author: Patrick Prescod; Lois C. Kroehler Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #505 (1998) First Line: La mano de Dios en nuestro mundo está Topics: Sociedad, Justicia, Paz Languages: Spanish Tune Title: [La mano de Dios en nuestro mundo está]

La Alegría en el Perdón

Author: Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 Hymnal: Flor Y Canto (2nd ed.) #545 (2001) First Line: La alegría más hermosa es la alegría en el perdón Refrain First Line: La alegría más hermosa, la alegría en le perdón Topics: Perdón; Ritos de la Iglesia Reconciiación Scripture: Matthew 18:10 Languages: Spanish Tune Title: [La alegría más hermosa es la alegría en el perdón]

Pages


Export as CSV