Person Results

Tune Identifier:"^eventide_monk$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 82Results Per Page: 102050

R. A. John

Person Name: R. A. John, P. Author of "Bleibe bei uns" in Perlen und Blüthen

Simon Zachariah

b. 1951 Translator of "വാഴ്ത്തെൻ ദേഹി സ്വർ രാജനെ" in The Cyber Hymnal

Watchman Nee

1903 - 1972 Author of "你要不死 (We may not die)" in Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌)

Emilie S. Coles

Author of "Now Lift We Hymns of Heart-Felt Praise To Thee" in The Cyber Hymnal

Julie Tennent

Author of "Why Have You Long Rejected Us, O God?" in Psalms and Hymns to the Living God

John Barathi

Person Name: S. John Barathi Translator of "நிழல்கள் நீண்டு இருள் சூழுதே" in The Cyber Hymnal

João Gomes da Rocha

1861 - 1947 Translator of "Conosco fica, ó Deus" in Hinário Luterano Born in Rio de Janeiro on March 14, 1861, the son of Brazilian parents, he was later adopted by Dr. Robert Reid Kalley and Sarah Poulton, English missionaries to Brazil who founded Igreja Evangélical Fluminense. The Kalley's worked on Salmos e Hinos, the first Brazilian evangelical hymnal. Rocha helped to complete the hymnal. [Source?]

Nofal Istifan

1868 - 1953 Person Name: نوفل اسطفان Author of "نودع هذا الجسم في الترب" in كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية نوفل اسطفان

Tadeusz Sikora

Translator of "Jest ze mną Pan" in Śpiewnik Ewangelicki

Hermann Windolf

1846 - 1922 Person Name: H. Windolf Author of "Herr, bleib' bei mir; denn schon neigt sich der Tag" in Die Glaubensharfe (With Melodies)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.