ஆ எக்காள ஓசை கேட்குமே (Ā ekkāḷa ōcai kēṭkumē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆ இன்பம் பொங்கிடும் பூஞ்சோலையிலே (Ā iṉpam poṅkiṭum pūñcōlaiyilē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆ வானிலே புன்னகைத்தே (Ā vāṉilē puṉṉakaittē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அசையாதே ஆண்டவர் உன் துணை (Acaiyātē āṇṭavar uṉ tuṇai) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
ஆசீர் பெற்ற இரத்த ஊற்றே (Ācīr peṟṟa iratta ūṟṟē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆசீர் வாழ்வின் நல் நிம்மதியே (Ācīr vāḻviṉ nal nim'matiyē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆசீர்வாத ஜீவ ஊற்றே (Ācīrvāta jīva ūṟṟē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆழ கல்லரையில் இயேசு என் ஆண்டவர் (Āḻa kallaraiyil iyēcu eṉ āṇṭavar,) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அழிந்தேபோமோ மானுடம்? (Aḻintēpōmō māṉuṭam?) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அழிவோரை காப்போம் (Aḻivōrai kāppōm) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆம் சூர்யன் சாயும் நேரமே (Ām cūryaṉ cāyum nēramē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆம் கிறிஸ்மஸ் நாளின் காலை (Ām kiṟismas nāḷiṉ kālai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆம் நல் ஐக்கியம் இன்ப தெய்வீகம் (Ām nal aikkiyam iṉpa teyvīkam) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆம் தேவனைக்காண்பார் (Ām tēvaṉaikkāṇpār) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அம்மேய்ப்பர் மந்தை காக்க (Am'mēyppar mantai kākka) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆனந்தமாய் ஸ்தோத்தரிப்போம் (Āṉantamāy stōttarippōm) | John Barathi (Paraphraser) | Tamil | 2 |
ஆனந்தமே ஆம் நாமெல்லோரும் (Āṉantamē ām nāmellōrum) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
அனாதி தேவா உம் வாக்கு (Aṉāti tēvā um vākku) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அஞ்சாதே நான் உன்னோடு ஆசீர் ஒளியிதோ (Añcātē nāṉ uṉṉōṭu ācīr oḷiyitō) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அந்த தொண்ணூறும் ஒன்பதும் பத்திரமாய் இருக்க (Anta toṇṇūṟum oṉpatum pattiramāy irukka) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவா எம் பள்ளியில் (Āṇṭavā em paḷḷiyil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவா நீர் பாரும் தாகத்தால் (Āṇṭavā nīr pārum tākattāl) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவா பாரும் எங்களை (Āṇṭavā pārum eṅkaḷai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவா புயலைப்பாரும் (Āṇṭavā puyalaippārum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவர் தங்கும் இல்லமே (Āṇṭavar taṅkum illamē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவர் வீட்டை கட்டாவிடில் (Āṇṭavar vīṭṭai kaṭṭāviṭil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவரே என் ஜெபம் கேளும் (Āṇṭavarē eṉ jepam kēḷum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆண்டவருடன் நடக்க (Āṇṭavaruṭaṉ naṭakka) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அப்பா நீரே எம் தந்தையே (Appā nīrē em tantaiyē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அருளின் வடிவாம் ஆண்டவா (Aruḷiṉ vaṭivām āṇṭavā) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அருமை உம் கிரியை எம் இராஜனே (Arumai um kiriyai em irājaṉē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
அவர் சன்னதியில் சஞ்சரிக்க (Avar caṉṉatiyil cañcarikka) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஆயிரம் எக்காளத்தோடும் (Āyiram ekkāḷattōṭum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
Buumiyin maandheriir kuudivaariir (All sisters, all brothers, all of the earth) | John Barathi (Translator) | English, Thamilz | 2 |
சாகப்பிறந்தேனா? (Cākappiṟantēṉā?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சமாதானம், என் தந்தை இல்லத்தில் (Camātāṉam, eṉ tantai illattil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சாஷ்டாங்கமாகவே, வீழ்ந்தேனிப்போ (Cāṣṭāṅkamākavē, vīḻntēṉippō) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சென்றுன்துக்கம் புதைத்திடு (Ceṉṟuṉtukkam putaittiṭu) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சின்னப்பிள்ளை நானே (Ciṉṉappiḷḷai nāṉē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சோதனையால் விழாதே (Cōtaṉaiyāl viḻātē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சூரியனுடன் விழித்தெழு (Cūriyaṉuṭaṉ viḻitteḻu) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சூர்ய ஒளிக்கதிர்ப்போல் நான் (Cūrya oḷikkatirppōl nāṉ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
சூர்யனின் கதிர்போல் எங்கே சென்றாலும் (Cūryaṉiṉ katirpōl eṅkē ceṉṟālum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எல்லா படைப்பும் ஒன்றாக (Ellā paṭaippum oṉṟāka) | S. John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
எல்லையில்லா எம் ஆண்டவா (Ellaiyillā em āṇṭavā) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எழும்பிப்பிரகாசி பயம் நீக்கி (Eḻumpippirakāci payam nīkki) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எம் பாவம் யாம் ஒப்புக்கொள்கிறோம் (Em pāvam yām oppukkoḷkiṟōm) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எம் வாழ்வின் மூலாதாரமே (Em vāḻviṉ mūlātāramē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் ஆத்மமே, வேதனை சோர்வோ? (Eṉ ātmamē, vētaṉai cōrvō?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே (Eṉ āttumattil um camātāṉamē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் ஆவி ஆன்மதேகம் (Eṉ āvi āṉmatēkam) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் சக்தி உமது, என் சேவையும் தானே (Eṉ cakti umatu, eṉ cēvaiyum tāṉē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் இயேசு வாழ்ந்த வாழ்க்கையின் (Eṉ iyēcu vāḻnta vāḻkkaiyiṉ) | John Barathi (Translator) | English | 2 |
என் காலம் உம் கையில் (Eṉ kālam um kaiyil) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் கண்களை ஏறெடுப்பேன் (Eṉ kaṇkaḷai ēṟeṭuppēṉ) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் கோட்டையாம் கன்மலை நோக்கி (Eṉ kōṭṭaiyām kaṉmalai nōkki) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் மீட்பர் அன்பை என்றென்றும் நானே (Eṉ mīṭpar aṉpai eṉṟeṉṟum nāṉē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் மீட்பர் வாழ்கிறார் நான் அறிவேன் (Eṉ mīṭpar vāḻkiṟār nāṉ aṟivēṉ) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் மீட்பரின் பாதத்தண்டை (Eṉ mīṭpariṉ pātattaṇṭai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் பார்வை ஆர்வமும், என்றும் கர்த்தாவுக்கே (Eṉ pārvai ārvamum, eṉṟum karttāvukkē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் பிரயாணம் முற்றும் முன்பே (Eṉ pirayāṇam muṟṟum muṉpē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் தரிசனம் நீர் (Eṉ taricaṉam nīr) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
என் உள்ளம் கிறிஸ்துவில் நின்றதே (Eṉ uḷḷam kiṟistuvil niṉṟatē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என் வாழ்வின் ஆண்டவர் நீர் தாமே (Eṉ vāḻviṉ āṇṭavar nīr tāmē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என்ன நன்மை விஸ்வாசத்தால்? (Eṉṉa naṉmai visvācattāl?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என்னை கடந்து செல்லாமல் (Eṉṉai kaṭantu cellāmal) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எண்ணக்கூடுமோ நீ, விண்ணில் (Eṇṇakkūṭumō nī, viṇṇil) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எண்ணிப்பாராய் நீ கிறிஸ்துவின் சிலுவை (Eṇṇippārāy nī kiṟistuviṉ ciluvai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
என்றும் வாழ்ந்திட மோட்ச வாழ்வு உண்டென்கிறார் (Eṉṟum vāḻntiṭa mōṭca vāḻvu uṇṭeṉkiṟār) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எந்தன் அன்பு யோசேப்பு (Entaṉ aṉpu yōcēppu) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எந்தன் இயேசு என்னை காப்பார், இரா முழுதும் (Entaṉ iyēcu eṉṉai kāppār, irā muḻutum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எந்தன் ஜீவன் இயேசுவே (Entaṉ jīvaṉ iyēcuvē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எவ்வாரே நான் பெற்றுக்கொண்டேன் (Evvārē nāṉ peṟṟukkoṇṭēṉ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
எவ்வாறு நாம் இருப்பினும் (Evvāṟu nām iruppiṉum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இக்காலை கீதம் தொனிக்கட்டும் (Ikkālai kītam toṉikkaṭṭum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இம்மேசைக்கு நீர் வாருமே (Im'mēcaikku nīr vārumē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இன்னோர் நாளும் இதோ (Iṉṉōr nāḷum itō) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இன்னும் வாழும் யாம் பாவிகள்? (Iṉṉum vāḻum yām pāvikaḷ?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இன்றென் வாழ்வில் வந்ததே ஒளி மா பிரகாசமாகவே (Iṉṟeṉ vāḻvil vantatē oḷi mā pirakācamākavē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இன்று ஏதேனும் நன்மை நான் செய்தேனா? (Iṉṟu ētēṉum naṉmai nāṉ ceytēṉā?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இப்பெலவீன தேகமே (Ippelavīṉa tēkamē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இரக்கத்தின் ஆண்டவா கேளுமிப்போ (Irakkattiṉ āṇṭavā kēḷumippō) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இருண்ட இராவில் உருண்டு இறங்கி (Iruṇṭa irāvil uruṇṭu iṟaṅki) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இதோ காண்பாய் தெய்வாசனம் (Itō kāṇpāy teyvācaṉam) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இயேசுவினில் இளைப்பாறினால் (Iyēcuviṉil iḷaippāṟiṉāl) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
இயேசுவிடமே சரணடைந்தே (Iyēcuviṭamē caraṇaṭaintē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
காலம் நேரம் வேகம் நீங்கும் (Kālam nēram vēkam nīṅkum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
காலம் நேர்த்தியாய் நகருதே (Kālam nērttiyāy nakarutē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கல்வாரி, சிலுவையில், நமக்காக, மரித்தாரே (Kalvāri, ciluvaiyil, namakkāka, marittārē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கனவுலகில் சஞ்சரிக்காதே (Kaṉavulakil cañcarikkātē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கனிவான கர்த்தரே நீர் (Kaṉivāṉa karttarē nīr) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கர்த்தாவே தயைகூறுமே (Karttāvē tayaikūṟumē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 1 |
கடலைக்கடக்க முடியாதெனினும் (Kaṭalaikkaṭakka muṭiyāteṉiṉum) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
காத்திரு என் உள்ளமே (Kāttiru eṉ uḷḷamē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கெம்பீரமாய் அதோ அங்கே (Kempīramāy atō aṅkē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கிரீன்லாந்தின் பனி மலை துவங்கி (Kirīṉlāntiṉ paṉi malai tuvaṅki) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கிறிஸ்து ராஜன் வாக்குத்தத்தம் [Kiṟistu rājaṉ vākkuttattam] | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கிறிஸ்துவின் மேல் விஸ்வாசத்தால் (Kiṟistuviṉ mēl visvācattāl) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கிறிஸ்துவின் நல் சிலுவை மேன்மை (Kiṟistuviṉ nal ciluvai mēṉmai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கிறிஸ்துவின்மேல் விசுவாசம் (Kiṟistuviṉmēl vicuvācam) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
கீர்த்தி புகழ்ச்சி (Kīrtti pukaḻcci) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
குன்றிப்போகா விஸ்வாசமே (Kuṉṟippōkā visvācamē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மா மகிமை செய்தி கேட்டோம் (Mā makimai ceyti kēṭṭōm) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மா தயாள ஆண்டவா, உம் முகம் காட்டிடும் (Mā tayāḷa āṇṭavā, um mukam kāṭṭiṭum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மகா அற்புதம் (Makā aṟputam) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மகிமையின் எல்லை முதல் (Makimaiyiṉ ellai mutal) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மங்கி மறைந்திடு, மாய சிற்றின்பம் (Maṅki maṟaintiṭu, māya ciṟṟiṉpam) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மாண்டிடும் மாந்தரே கேளும் (Māṇṭiṭum māntarē kēḷum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மரணம் கண்டு அஞ்சோமே (Maraṇam kaṇṭu añcōmē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மரி அன்னையுடன் யோசேப்பு தாவீதின் ஊருக்கு (Mari aṉṉaiyuṭaṉ yōcēppu tāvītiṉ ūrukku) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மரியின் மடியில் (Mariyiṉ maṭiyil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மற்றோர் இராவும் நல் ஓய்வுமே (Maṟṟōr irāvum nal ōyvumē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மாடடை குடில் ஒன்றில் (Māṭaṭai kuṭil oṉṟil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மென்மையாய் இயேசு அழைக்கிறாரே | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
மீண்டும் நாம் சந்திக்கும் நாள் வரை (Mīṇṭum nām cantikkum nāḷ varai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
முள் கிரீடம் பூண்ட சிரசே (Muḷ kirīṭam pūṇṭa ciracē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
முழு சமாதானம் இருள் சூழ் இப்பூமியில் (Muḻu camātāṉam iruḷ cūḻ ippūmiyil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
முன்னே செல்வோம் வாரீர், போர் முனை செல்வதுபோல் (Muṉṉē celvōm vārīr, pōr muṉai celvatupōl) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
முன்னோர் நாளில் பார்வோன் மகள் (Muṉṉōr nāḷil pārvōṉ makaḷ) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
முடிந்ததிந்நாளும், இரா நெருங்குதே (Muṭintatinnāḷum, irā neruṅkutē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நைந்த என் ஆத்துமத்திற்கு (Nainta eṉ āttumattiṟku) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நல் கிறிஸ்தோரே எல்லோரும் (Nal kiṟistōrē ellōrum) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
நாளை உம் கரத்தில் (Nāḷai um karattil) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நல்லப்போராட்டம் போராடு (Nallappōrāṭṭam pōrāṭu) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நம் ஆண்டவரின் (Nam āṇṭavariṉ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நம் ஒவ்வொருவர்க்கும் ஒவ்வொரு தேசமும் (Nam ovvoruvarkkum ovvoru tēcamum) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நாம் போற்றிடுவோம் மெய் மனதுடன் (Nām pōṟṟiṭuvōm mey maṉatuṭaṉ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நம் தேவனுக்கு மகிமை புகழ்ச்சி (Nam tēvaṉukku makimai pukaḻcci) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நாமும் ஆற்றண்டை சேர்வோமா? (Nāmum āṟṟaṇṭai cērvōmā?) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நான் கண்டேன் எந்தன் துன்பத்தில்,இரகஸ்ய தைலமே (Nāṉ kaṇṭēṉ entaṉ tuṉpattil,irakasya tailamē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நான் தோட்டத்தில் தனியனாய் (Nāṉ tōṭṭattil taṉiyaṉāy) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நான் வாஞ்சித்தோனாய் காத்து சிலுவையண்டையில் (Nāṉ vāñcittōṉāy kāttu ciluvaiyaṇṭaiyil) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நத்யப்பிதாவே உம்மையே (Nityappitāvē um'maiyē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நேர்த்தியை காண கூடுமோ (Nērttiyai kāṇa kūṭumō) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நிழல்கள் நீண்டு இருள் சூழுதே (Niḻalkaḷ nīṇṭu iruḷ cūḻutē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நீர் என் சொந்தம் இயேசுவே (Nīr eṉ contam iyēcuvē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நீர் வாழ்க வாழ்கவே, மீட்க வல்லோர் (Nīr vāḻka vāḻkavē, mīṭka vallōr) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நீர் வேண்டும் ஆண்டவா (Nīr vēṇṭum āṇṭavā) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
நீரோடை போலமைதியாய் (Nīrōṭai pōlamaitiyāy) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஓ ஆண்டவரின் பிள்ளையே (Ō āṇṭavariṉ piḷḷaiyē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஓசையில்லா, தூய இரா (Ōcaiyillā, tūya irā) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
ஓர் குன்று தூர உண்டங்கே (Ōr kuṉṟu tūra uṇṭaṅkē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஓர் தாய் தன் பிள்ளையை அன்பாக (Ōr tāy taṉ piḷḷaiyai aṉpāka) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
ஒவ்வொரு உள்ளமும் (Ovvoru uḷḷamum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பசியால் சோர்ந்தோராய் (Paciyāl cōrntōrāy) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பழிவாங்கும் குணமுள்ள (Paḻivāṅkum kuṇamuḷḷa) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பாவிகளின் நண்பனுமாம் (Pāvikaḷiṉ naṇpaṉumām) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பேரின்பமே, பிறந்தாரே (Pēriṉpamē, piṟantārē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பிள்ளைகளே கனம் தந்து (Piḷḷaikaḷē kaṉam tantu) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
பொங்கிடும் உதிர ஊற்றுண்டு இம்மானுவேலினதே (Poṅkiṭum utira ūṟṟuṇṭu im'māṉuvēliṉatē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
போற்றி போற்றி இரட்சகர் இயேசுவை போற்றி (Pōṟṟi pōṟṟi iraṭcakar iyēcuvai pōṟṟi) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
போற்றுதலோடு வியந்து (Pōṟṟutalōṭu viyantu) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தம் மென்மையாலே தேடி (Tam meṉmaiyālē tēṭi) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தந்தேனிப்போ என் ஆன்மாவை (Tantēṉippō eṉ āṉmāvai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தேற்றிடும் தூதனின் செய்தி (Tēṟṟiṭum tūtaṉiṉ ceyti) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் (Tī jūvālai pōlē vantiraṅkum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
திண்ணமாம் ஆசீர் இயேசென் நேசர் (Tiṇṇamām ācīr iyēceṉ nēcar) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
துன்புற்றோர்க்கு ஆசீர் வரும் பொழுது (Tuṉpuṟṟōrkku ācīr varum poḻutu) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
துன்புறும் மீட்பர் இதோ (Tuṉpuṟum mīṭpar itō) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூர ஓர் குன்றின் மேல் நின்றதோர் சிலுவை (Tūra ōr kuṉṟiṉ mēl niṉṟatōr ciluvai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூதர் ஆனந்தமாக (Tūtar āṉantamāka) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூதர் பாடல் வானிலே, கேட்கும் இன்ப கீதமே (Tūtar pāṭal vāṉilē, kēṭkum iṉpa kītamē) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
தூதர் வாழ்த்தி பாடிப் போற்றினரே (Tūtar vāḻtti pāṭip pōṟṟiṉarē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூதரே கல்லை புரட்டுங்கள் (Tūtarē kallai puraṭṭuṅkaḷ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூய ஆவி என்மேல் வீசும் (Tūya āvi eṉmēl vīcum) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
தூய இரவு, விண்மீன்கள் (Tūya iravu, viṇmīṉkaḷ) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
உலக பந்தம் அறும் நாள் வருமே (Ulaka pantam aṟum nāḷ varumē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம் அன்பெம் கடன் ஆண்டவா (Um aṉpem kaṭaṉ āṇṭavā) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம் கிருபை தயவும் மகா பெரிது (Um kirupai tayavum makā peritu) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம் கிருபை தினம் புதிதன்றோ? (Um kirupai tiṉam putitaṉṟō?) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம் தயவு கிருபையால் (Um tayavu kirupaiyāl) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம் வழியே ஆம் ஆண்டவரே (Um vaḻiyē ām āṇṭavarē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உம்மில் என் உள்ளம் ஓய்ந்தே காத்து நிற்கிறதே (Um'mil eṉ uḷḷam ōyntē kāttu niṟkiṟatē) | John Barathi (Translator (Tamil)) | Tamil | 2 |
உன் துயரம் எல்லாம் (Uṉ tuyaram ellām) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உந்தன் பிள்ளை நான் (Untaṉ piḷḷai nāṉ) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
உபத்ரவத்தின் காலம், எம் ஓலம் கேளுமே (Upatravattiṉ kālam, em ōlam kēḷumē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
Vaanem ulegin koorei (You created rain to give us flowers and fruits) | John Barathi (Translator) | English, Thamilz | 2 |
வல்ல பிதாவே, இதும் வார்த்தை (Valla pitāvē, itum vārttai) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வாழ்வின் ஒளி நம் ஆண்டவர் (Vāḻviṉ oḷi nam āṇṭavar) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வந்தோம் வந்தோம் யாம் எல்லோரும் வல்ல நாதா உம் இல்லம் | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வாரும் அன்பான ஆண்டவா (Vārum aṉpāṉa āṇṭavā) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வாரும் வான் இராஜனே (Vārum vāṉ irājaṉē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வருங்காலம் எவ்வாராகும் (Varuṅkālam evvārākum) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வெறும் களிமண்ணன்றோ மானுடர்? (Veṟum kaḷimaṇṇaṉṟō māṉuṭar) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வேதனை நோவுற்றோர்கெல்லாமே (Vētaṉai nōvuṟṟōrkellāmē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
விழித்தெழுவாய் என் ஆன்மமே (Viḻitteḻuvāy eṉ āṉmamē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
வீணாய் கைகள் கட்டி நின்றே (Vīṇāy kaikaḷ kaṭṭi niṉṟē) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
யாம் பிறந்த எம் தேசமே (Yām piṟanta em tēcamē) | S. John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |
யாம் உம்மை வாழ்த்தி போற்றிடுவோம் (Yām um'mai vāḻtti pōṟṟiṭuvōm) | John Barathi (Translator) | Tamil | 2 |