Person Results

Tune Identifier:"^ellers_hopkins$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 84Results Per Page: 102050

C. Eric Lincoln

1924 - 2000 Person Name: C. Eric Lincoln (b. 1924) Author of "How Like a Gentle Spirit" in Lift Every Voice and Sing II

William Vaughan Jenkins

1868 - 1920 Person Name: W. Vaughan Jenkins Author of "A Parting Hymn" in The Fellowship Hymn Book Born: September 6, 1868, Bristol, England. Died: June 30, 1920, Bitton, Gloucestershire, England. Jenkins attended Bristol Grammar School and became an accountant like his father. He was active in the mission field, and developed associations with the Tyndale Baptist Church, Highbury Congregational Church, and his own parish church in Bitton. He also served as secretary to the Adult School Union in Bristol, belonged to the National Council of the Adult School Movement, and helped compile the 1909 Fellowship Hymn Book. --www.hymntime.com/tch

Hopkins

Composer of "[Er ist mein Erlöser, der am Kreuze starb]" in Glaubenslieder

William B. Braithwaite

Author of "By these let all men know I am a man" in CPWI Hymnal

James Boeringer

1930 - 2014 Author of "O Father, Son, and Holy Spirit, Hear" in Lord, Help Our Unbelief Boeringer, James. (Pittsburgh, Pennsylvania, March 4, 1930- ). He was educated at the College of Wooster (B.A., 1952), Columbia University (M.A., 1954), and Union Theological Seminary (D.S.M., 1964). He taught at the University of South Dakota (1959-1962), Oklahoma Baptist University (1962-1964), and Susquehanna University, Selinsgrove, Pennsylvania. A composer of choral and instrumental music, and an author of articles and reviews in music journals. --William J. Reynolds, DNAH Archives ========================= [Boeringer] is Minister of Music at the Lutheran Church of Our Savior in New York City, and teacher of English in the Parish High School . . . He is currently studying for a Ph. D. at New York University. he is a staff writer for The Musical Courier, The Review of Recorded Music, and The American Guild of Organists Quarterly. --Lord, Help Our Unbelief: Four More New Hymns by Youth for Youth, 1958. Used by permission. ========================= [Boeringer] is Minister of Music at Trinity Lutheran Church in Vermillion, South Dakota. He was formerly Minister of Music at the Lutheran Church of Our Savior in New York City. ------Ten New Stewardship Hymns, 1961. Used by permission.

Emrys

Author of "O Arglwydd! aros -- aros gyda ni!" in Cân a Mawl See: William Ambrose (Emrys)

Lady Lucy Whitmore

1792 - 1840 Person Name: Lady Whitmore Author of "Father, Again in Jesus' Name We Meet" in The New Canadian Hymnal Whitmore, Lady Lucy Elizabeth Georgina

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: Cath­er­ine Wink­worth Translator (from German) of "We Praise Thee, Lord, with Earliest Morning Ray" in The Cyber Hymnal Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Georgiana M. Taylor

1857 - 1914 Author of "He Gave Himself" in The Cyber Hymnal

Dora Rappard

1842 - 1923 Person Name: Dora Rappard, 1842-1923 Author of "Er ist mein Erlöser, der am Kreuze starb" in Glaubenslieder

Pages


Export as CSV