Instance Results

Topics:special+occasions
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 641 - 650 of 781Results Per Page: 102050

In My Quiet Sorrow

Author: Jeannie Gagné, 1960- Hymnal: Singing the Journey #1006 (2005) Topics: Special Occasions First Line: I am worn, I am tired Languages: English Tune Title: [I am worn, I am tired]
Text

There's a River Flowin' in My Soul

Author: Rose Sanders, 1945- Hymnal: Singing the Journey #1007 (2005) Topics: Special Occasions Lyrics: There’s a river flowin’ in my soul. There’s a river flowin’ in my soul. And it’s tellin’ me that I’m somebody. There’s a river flowin’ in my soul. There’s a river flowin’ in my heart. There’s a river flowin’ in my heart. And it’s tellin’ me that I’m somebody. There’s a river flowin’ in my heart. There’s a river flowin’ in my mind. There’s a river flowin’ in my mind. And it’s tellin’ me that I’m somebody. There’s a river flowin’ in my mind. Languages: English Tune Title: [There's a river flowin' in my soul]

When Our Heart Is in a Holy Place

Author: Joyce Poley, 1941- Hymnal: Singing the Journey #1008 (2005) Topics: Special Occasions First Line: When we trust the wisdom in each of us Languages: English Tune Title: [When we trust the wisdom in each of us]

We Give Thanks

Author: Wendy Luella Perkins, 1966- Hymnal: Singing the Journey #1010 (2005) Topics: Special Occasions First Line: Oh, we give thanks for this precious day Languages: English Tune Title: [Oh, we give thanks for this precious day]

When I Am Frightened

Author: Shelley Jackson Denham, 1950- Hymnal: Singing the Journey #1012 (2005) Meter: Irregular Topics: Special Occasions First Line: When I am frightened, will you reassure me? Languages: English Tune Title: ETHICAL RELATIONS

Woyaya

Author: Loughty Amoa; Solomon Amarfio; Robert M. Bailey; Roy Bedeau; Francis T. Osei; Whendell K. Richardson; Mac Tontoh Hymnal: Singing the Journey #1020 (2005) Topics: Special Occasions First Line: We are going Languages: English Tune Title: [We are going]
Text

Love Knocks and Waits for Us to Hear

Author: Daniel Charles Damon, 1955- Hymnal: Singing the Journey #1029 (2005) Meter: 8.6.8.6 Topics: Special Occasions Lyrics: 1 Love knocks and waits for us to hear, to open and invite; Love longs to quiet every fear, and seeks to set things right. 2 Love offers life, in spite of foes who threaten and condemn; embracing enemies, Love goes the second mile with them. 3 Love comes to heal the broken heart, to ease the troubled mind; without a word Love bids us start to ask and seek and find. 4 Love knocks and enters at the sound of welcome from within; Love sings and dances all around, and feels new life begin. Languages: English Tune Title: ANGELS' CAMP

Filled with Loving Kindness

Author: Mark W. Hayes, 1949- Hymnal: Singing the Journey #1031 (2005) Topics: Special Occasions First Line: May I be filled with loving kindness Languages: English Tune Title: [May I be filled with loving kindness]
TextPage scan

Bwana Awabariki

Hymnal: Singing the Journey #1033 (2005) Topics: Special Occasions First Line: Bwana awabariki (May God grant you a blessng) Lyrics: SWAHILI - Bwana awabariki, Bwana awabariki, Bwana awabariki, milele. *Ukimcha Bwana. Bwana awabariki. --- May God grant you a blessing, may God grant you a blessing, may God grant you a blessing evermore. *Revere the Lord. May God grant you a blessing. [*insert personal words, i.e. “Thanks to our teachers” “Peace to all nations”] Languages: Swahili Tune Title: [Bwana awabariki]
Text

De Noche

Hymnal: Singing the Journey #1034 (2005) Topics: Special Occasions First Line: De noche iremos, de noche Lyrics: SPANISH - De noche iremos, de noche que para encontrar la fuente, sólo la sed nos alumbra, sólo la sed nos alumbra. De noche iremos, de noche que para encontrar la fuente, sólo la sed nos alumbra, sólo la sed nos alumbra. --- By night, we hasten in darkness to search for living water, only our thirst leads us onwards, only our thirst leads us onwards. By night, we hasten in darkness to search for living water, only our thirst leads us onwards, only our thirst leads us onwards. --- FRENCH - De huit nous irons dans l'ombre, car pour décourvrir la source, seule la soif nous éclaire. --- ITALIAN - Di notte andremo, de notte, per incontrare la fonte, solo la sete c'illumina, solo la sete ci guida. --- GERMAN - In Dunkler Nacht woll'n wir ziehen, lebendiges Wasser finden. Nur unser Durst wird uns leuchten, nur unser Durst wird uns leuchten. Languages: English; French; German; Italian; Spanish Tune Title: [De noche iremos, de noche]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.