1 Lord, all my heart is fixed on Thee,
I pray Thee, be not far from me,
With tender grace uphold me.
The whole wide world delights me not,
Of heaven or earth desire I nought,
If but Thy love enfold me.
Yea, though my heart be like to break,
Thou art my trust that nought can shake,
My portion and my hidden joy,
Whose cross did all my bonds destroy;
Lord Jesus Christ!
My God and Lord! My God and Lord!
Forsake me not who trust Thy word!
2 Rich are Thy gifts! 'Twas God that gave
My body, soul, and all I have
In this poor life of labor;
O grant that I may through Thy grace
Use all my powers to show Thy praise,
And serve and help my neighbor;
From doctrine false preserve me, Lord;
All lies and malice from me ward;
In every cross uphold Thou me,
That I may bear it patiently;
Lord Jesus Christ!
My God and Lord! My God and Lord!
In death Thy comfort still afford.
3 O Lord, let Thy dear angels come
At my last hour, to bear me home,
That I may die unfearing;
And in its narrow chamber keep
My body safe in painless sleep
Until my Lord's appearing;
And then from death awaken me,
That these mine eyes with joy may see,
O Son of God, Thy glorious face,
My Saviour, and my Fount of grace!
Lord Jesus Christ!
Receive my prayer, Receive my prayer;
Thy love will I for aye declare.
Source: Hymn Book: for the use of Evangelical Lutheran schools and congregations #80
Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >| First Line: | Lord, all my heart is fixed on Thee |
| Title: | Lord, All My Heart Is Fixed On Thee |
| German Title: | Herzlich lieb hab' ich dich, O Herr |
| Author: | Martin Schalling (1594) |
| Translator: | Catherine Winkworth (1863) |
| Language: | English |
| Copyright: | Public Domain |
My Starred Hymns