Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Search Results

All:silent night

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
FlexScoreFlexPresent

Silent Night, Holy Night

Author: Joseph Mohr; J. Freeman Young; Anonymous Meter: Irregular Appears in 624 hymnals First Line: Silent night, holy night, All is calm, all is bright Topics: Christ Birth of
TextPage scans

Silent Night! Holy Night!

Author: Joseph Mohr Appears in 73 hymnals First Line: Silent night! Holy night! All is dark save the light Lyrics: 1 Silent night! Holy night! All is dark, save ... in heavenly peace. 2 Silent night! Peaceful night! Darkness flies, all is ... Savior is born. 3 Silent night! Holy night! Guiding Star, lend thy ... Savior is born! 4 Silent night! Holiest night! Wondrous Star, lend thy ... Used With Tune: [Silent night! Holy night]
TextPage scansAudio

Silent Night

Author: Anon. Appears in 6 hymnals First Line: Silent night! shadowy night Lyrics: 1 Silent night! shadowy night! Purple dome, starry light! Pouring ... , a sleeping child. 2 Silent night! mystical night! Kings and seers sought thy ... , the Christmas morn. 3 Holy night! heralding dawn! Far and near ... Used With Tune: [Silent night! shadowy night]

Tunes

tune icon
Tune authorities
FlexScoreAudio

STILLE NACHT

Meter: Irregular Appears in 650 hymnals Composer and/or Arranger: Franz Gruber Tune Key: B Flat Major Incipit: 56535 65322 77115 Used With Text: Silent Night, Holy Night
Page scansFlexScoreAudio

GO TELL IT

Meter: 7.6.7.6 with refrain Appears in 127 hymnals Composer and/or Arranger: John W. Work, Jr. Tune Sources: Spiritual Tune Key: F Major or modal Incipit: 33216 51222 12323 Used With Text: Go, Tell It on the Mountain
Page scansFlexScoreAudio

ST. CLEMENT

Meter: 9.8.9.8 Appears in 195 hymnals Composer and/or Arranger: Clement C. Scholefield (1839-1904) Tune Key: G Major or modal Incipit: 53435 32126 17655 Used With Text: The Day Thou Gavest

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scanAudio

Beyond the Silent Night

Author: John A. Campbell Hymnal: The Joy Bells of Canaan or Burning Bush Songs No. 2 #51 (1905) First Line: There is beyond the silent night Lyrics: ... away. Refrain: Beyond the silent night, We’ll meet the saints ... bright, Beyond the silent night, Beyond the silent night. 2 There is ... all shall stand, Beyond the silent night. [Refrain] 3 The ... before immortal eyes— Beyond the silent night. [Refrain] 5 We all ... Languages: English Tune Title: [There is beyond the silent night]
Page scan

O Silent Night

Author: Emma Pitt Hymnal: Song Worship for Sunday Schools #112 (1884) First Line: Judea's calm and silent night Languages: English Tune Title: [Judea's calm and silent night]
TextPage scanAudio

Silent Night

Author: Anon. Hymnal: Triumphant Songs No.2 #195 (1889) First Line: Silent night! shadowy night Lyrics: 1 Silent night! shadowy night! Purple dome, starry light! Pouring ... , a sleeping child. 2 Silent night! mystical night! Kings and seers sought thy ... , the Christmas morn. 3 Holy night! heralding dawn! Far and near ... Tune Title: [Silent night! shadowy night]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Sarah Wentworth Morton

1759 - 1846 Person Name: Mrs. Morton Author of "Who, From The Gloomy Shades Of Night" in The Cyber Hymnal

Nikolaus Herman

1500 - 1561 Person Name: Nikolaus Herman, 1485-1561 Composer of "LOBT GOTT, IHR CHRISTEN" in The Beacon Song and Service book Herman, Nicolaus, is always associated with Joachimsthal in Bohemia, just over the mountains from Saxony. The town was not of importance till the mines began to be extensively worked about 1516. Whether Herman was a native of this place is not known, but he was apparently there in 1518, and was certainly in office there in 1524. For many years he held the post of Master in the Latin School, and Cantor or Organist and Choirmaster in the church. Towards the end of his life he suffered greatly from gout, and had to resign even his post as Cantor a number of years before his death. He died at Joachimsthal, May 3, 1561. (Koch, i. 390-398; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 186-188, &c.) He was a great friend and helper of J. Mathesius (q.v.) (who in 1532 became rector of the school, but in 1541 diaconus and in 1545 pastor of the church), and it was said that whenever Mathesius preached a specially good sermon Herman straightway embodied its leading ideas in a hymn. His hymns, however, were not primarily written for use in church, but were intended for the boys and girls in the schools, to supplant profane songs in the mouths of the young men and women, or for the daily life of the “housefathers and housemothers" in Joachimsthal, at home, and in their work in the mines. He is a poet of the people, homely, earnest, and picturesque in style; by his naiveté reminding us of Hans Sachs. He was an ardent lover of music and a very good organist. The chorales which he published with his hymns are apparently all of his own composition, and are among the best of the Reformation period. Many of Herman's hymns soon passed into Church use in Germany, and a number are found in almost all books in present use. About 190 in all, they appeared principally in:— (1) Die Sontags Evangelia uber des gantze Jar, in Gesenge verfasset, für die Kinder und christlichen Haussvetter, &c, Wittenberg, 1560 (dedication by Herman dated Trinity Sunday, 1559), with 101 hymns and 17 melodies. The best are those interspersed specially meant for children and not directly founded on the Gospel for the day. (2) Die Historien von der Sindfludt, Joseph, Mose, Helia, Elisa und der Susanna, sampt etlichen Historien aus den Evangelisten, &c., Wittenberg, 1562 (preface by Herman dated St. Bartholomew's Day, 1560), with 73 hymns and 20 melodies. In this case also the general hymns are the best. A selection of 60 (really 61) of his hymns, with a memoir by K. F. Ledderhose, was published at Halle, 1855. One of Herman's hymns is noted under “Wenn mein Stündlein vorhanden ist." The others which have passed into English are:— i. Bescher uns, Herr, das täglioh Brod. Grace before Meat. 1562, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1228, in 6 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 70; and in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1133. Translated as:— 1. Thou art our Father and our God. This, by P. H. Molther, a translation of stanza vi., as No. 180 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 220, st. v.). 2. As children we are owned by Thee, a translation of stanza vi., as st. iii. of No. 191 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 220, stanza iii.). ii. Die helle Sonn leucht jetzt herfür. Morning. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines, in Ledderhose, p. 87; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 450. Translated as:— The morning beam revives our eyes, a good and full translation by. A. T. Russell, as No. 71 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. iii. Erschienen ist der herrliche Tag. Easter. 1560, as above, in 14 stanzas of 4 lines, entitled, "A new Spiritual Song of the Joyful Resurrection of our Saviour Jesus Christ; for the maidens of the girls' school in Joachimsthal”; and thence in Wackernagel, iii. p. 1175; in Ledderhose p. 23, and Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 134. It has reminiscences of the "Erstanden ist der heil'ge Christ". Translated as:— The day hath dawn'd—-the day of days, a good translation by A. T. Russell of stanzas i., ii., xiii., xiv., as No. 113 in his Psalms & Hymns, 1851. Another tr. is, "At length appears the glorious day," by Dr. G. Walker, 1860, p. 28. iv. Hinunter ist der Sonnen Schein. Evening. 1560, as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 1184, in 4 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 88; and in the Unverfälschter Liedersegen1851, No. 523. Some of the phrases may have been suggested by the "Christe qui lux es et dies" (q. v.). Translated as:— 1. Sunk is the sun's last beam of light, a full and good translation by Miss Cox in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 57. Included in Alford's Psalms & Hymns, 1844, and Tear of Praise, 1867; in Dale's English Hymn Book, 1875; in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and others. It is also given considerably altered and beginning, "Sunk is the Sun! the daylight gone," in W. J. Blew's Church Hymn and Tune Book, 1851-55. 2. The happy sunshine all is gone, in full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 225; repeated in her Chorale Book for England, 1863, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are: (1) "Did I perhaps Thee somewhat grieve," a translation of stanza iii. in the Moravian Hymn Book, 1789, No. 756. In the 1801 and later eds. (1886, No. 1181, st. iii.), it begins, "Where'er I Thee this day did grieve." (2) "The sun’s fair sheen is past and gone," by H. J. Buckoll, 1842, p. 68. (3) "The sun hath run his daily race," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 14. v. Lobt Gott, ihr Christen alle gleich. Christmas. Written c. 1554, but first published 1560 as above, as the first of "Three Spiritual Christmas Songs of the new-born child Jesus, for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel iii. p. 1169, in 8 stanzas of 4 lines; in Ledderhose, p. 1; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 47. It is one of the most popular German Christmas hymns. The melody set to it in 1560 is also by Herman; in 1554 to his "Kommt her ihr liebsten Schwesterlein" [in the Hymnal Companioncalled "St. George's (old)"]. Translated as :— 1. Let all together praise our God, a good translation of stanzas i., iii., vi., viii., by A. T. Russell, as No. 52 in his Psalms & Hymns, 1851. Repeated in Kennedy, 1863, adding a translation of st. ii., and beginning, "Let all creation praise our God." 2. Praise ye the Lord, ye Christians I yea, in full, by E. Cronenwett, as No. 31 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are: (1) "A wondrous change He with us makes," a tr. of stanza viii., ix. as No. 438 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754, repeated 1789-1826. (2) "Come, brethren, lets the song arise," by Dr. G. Walker, 1860, p. 26. (3) "Praise God, now Christians, all alike," by Miss Manington, 1864, p. 9. (4) "Praise God, upon His throne on high," in the Sunday Magazine, 1874, p. 384, signed "P. J." The hymn “Shepherds rejoice, lift up your eyes," given by J. C. Jacobi in his Psalmodia Germanica, 1722, p. 8, to Herman's melody (which was first published 1554) is, as stated in his Preface, taken from Bk. i. of Isaac Watts's Horse Lyricae vi. So wahr ich leb, spricht Gott der Herr. Absolution. 1560, as above, in 11 stanzas of 4 lines, entitled "A hymn on the power of the keys and the virtue of holy absolution; for the children in Joachimsthal." Thence in Wackernagel, iii. p. 1183; in Ledderhose, p. 47; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 429. It probably suggested the better known hymn, "So wahr ich lebe," q. v., by Johann Heermann. Translated as:— Yea, as I live, Jehovah saith, I do not wish the sinner's death, in full, by Dr. M. Loy, as No. 245, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

L. O. Sanderson

1901 - 1992 Person Name: L.O.S. Arranger of "Silent Night, Holy Night!" in Church Gospel Songs and Hymns See also Vana R. Raye (pseudonym). ================== Lloyd Otis Sanderson was born May 18, 1901 near Jonesboro, Arkansas. His father was a singing teacher. There were a variety of musical instruments in the home, so all of his children learned to sing and play instruments from early in life. He studied and taught music most of early teens and twenties and then began to serve churches for Churches of Christ. Among Churches of Christ, L.O Sanderson is one of a handful of significant individuals who helped to codify the hymnody of this denomination in the early and mid 20th century. Dozens of his songs remain at the core of this group’s hymnody. As Musical Editor for the Gospel Advocate Company of Nashville during the hymnal heyday of the mid 20th century, Sanderson was responsible not only for the editing of a number of important hymnals, but for helping to shape the church’s song. He composed a number under the pen name of Vana Raye in tribute to his wife. As a composer of both lyrics and music, Sanderson collaborated with a number of individuals, the most notable being his friend, Thomas O. Chisholm, with whom he wrote “Be With Me, Lord,” perhaps his most popular hymn. Dianne Shapiro, from Sanderson's autobiography (http://www.therestorationmovement.com/_states/tennessee/sanderson.htm) and D. J. Bulls