Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 20 of 17,395Results Per Page: 102050

Y andaremos por el mundo

Author: Eseario Sosa Rodríguez Hymnal: El Himnario Presbiteriano #323 (1999) First Line: Y vamos a celebrar Refrain First Line: Y andaremos por el mundo con fe Topics: Discipulado; Esperanza Cristiana Scripture: Philippians 4:4 Languages: Spanish Tune Title: FE Y ESPERANZA VIVA

Y andaremos por el mundo

Author: Eseario Sosa Rodríguez Hymnal: El Himnario #323 (1998) First Line: Y vamos a celebrar Refrain First Line: Y andaremos por el mundo con fe Topics: Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship; Esperanza Cristiana; Christian Hope Scripture: Philippians 4:4 Languages: Spanish Tune Title: FE Y ESPERANZA VIVA

Y andaremos por el mundo

Author: Eserio Sosa Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #565 (1998) First Line: Y vamos a celebrar Topics: Compromiso, Discipulado Languages: Spanish Tune Title: [Y vamos a celebrar]

Y. Bells

Author: Emma Pow Smith Hymnal: White Ribbon Vibrations #3 (1890) First Line: Pealing out on hill and plain Refrain First Line: Then chime the bells Languages: English Tune Title: [Pealing out on hill and plain]

Y Bugail mwyn o'r nef a ddaeth i lawr

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #99 (1910) Languages: Welsh Tune Title: HOLLY

Y Credo

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #299 (1910) First Line: Credaf yn Nuw Dad Holl-gyfoethog Languages: Welsh
Page scan

Y cwbl fedda'i oll yn un

Hymnal: Pigion o Hymnau #119 (1808)

Y cysur i gyd

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #45 (1910) Languages: Welsh Tune Title: CYSUR

Y cysur i gyd

Author: W. W.; Mc. D.; H. E. L. Hymnal: Mawl a chân = praise and song #94a (1952) Languages: Welsh Tune Title: CYSUR

Y Deg Gorchymyn

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #298 (1910) First Line: Na fydded i ti dduwiau eraill ger fy mron i Scripture: Exodus 20 Languages: Welsh
Page scan

¿Y dejas, Pastor santo

Author: Fray Luis de Leon Hymnal: Himnario para uso de la Iglesia Cristiana Española #64 (1878) Languages: Spanish

"Y" Doxology

Author: Thos. O. Blair Hymnal: White Ribbon Vibrations #116 (1890) First Line: Praise God, to whom all praise belongs Languages: English Tune Title: OLD HUNDRED
TextAudio

Y Dydd Olaf

Author: Robert Davies (Bardd Nantglyn), 1769-1825; Unknown; Hugh Hughes (Gethin), ?-1867 Hymnal: The Cyber Hymnal #13442 Meter: 8.7.87.8.8.7 First Line: Dduw mawr, pa beth a welaf draw? Lyrics: 1 Dduw mawr, pa beth a welaf draw? Diwedd a braw i’r hollfyd! Mi wela’r Barnwr yn nesáu Ar glaer gymylau tanllyd; Yr utgorn mawr yn seinio sydd, Y meirw ddaw i gyd yn rhydd, I wae, neu ddydd o wynfyd. 2 Ac wrth y floedd, y meirw yng Nghrist Yn gyntaf a gyfodant; I gwrdd â’u Harglwydd fry uwchen Yn llawen yr esgynnant; Ei bresenoldeb dwyfol sydd Yn tro eu nos yn fythol ddydd, A’u gobaith prudd yn fwyniant. 3 O’i flaen y daw’r annuwiol rai, I ing a gwae tragwyddol; Eu dagrau a’u gweddïau dwys Sy’n awr yn aneffeithio; Er ofnau fyrdd, rhaid mynd ymlaen, I gwrdd â’r Duw sy’n ysol dân, O flaen yr orsedd farnol. 4 O Farnwr cyfiawn, gwrando’n cri, Sydd mewn trueni’n gorwedd; O’th nerthol ras tosturia di, A dod i ni drugaredd; O fewn y noddfa, caffer ni, Agorwyd gynt ar Galfari, Cyn delo dydd dialedd. 5 Dydd gras yw’n awr, dydd yw i ni I ffoi rhag llid i ddyfod; Mae eto le, trwy’r Iesu hael, I ni â Duw gael cymmod: Awn ato Fe, cawn eto fyw, Boed iddo glod, dydd cymmod yw, O brysiwn i’w gyfarfod. Languages: Welsh Tune Title: DIES IRAE

Y En La Tierra Paz

Author: Manuel de Terry Hymnal: Flor y Canto #34 (1989) First Line: Un pastorcillo va hacia el portal Refrain First Line: Gloria, Gloria en el cielo Topics: Navidad Languages: Spanish Tune Title: [Un pastorcillo va hacia el portal]
Page scan

Y ffynnon loyw hyn

Hymnal: Pigion o Hymnau #280a (1808)

Y Jesús es niño y es Dios

Author: Betty Sainz de Rodriguez Hymnal: Cancionero Abierto #33 (1978) First Line: Yo conozco un pueblito chiquito Languages: Spanish Tune Title: [Yo conozco un pueblito chiquito]

Y la noche la aurora sigue

Author: Colin Sterna; J.R. de Balloch (1894- ) Hymnal: Toda La Iglesia Canta #213 (1989) First Line: Una historia diremos al mundo Languages: Spanish Tune Title: WE'VE A STORY TO TELL TO THE NATIONS

Y la Virgen le dezia

Hymnal: The New Oxford Book of Carols #49 (1994)
Page scan

Y m' torf o 'lynion creulon

Hymnal: Pigion o Hymnau #19 (1808)
Page scan

Y mae hapusrwydd pawb o'r byd

Author: Pantycelyn Hymnal: Cân a Mawl #146a (1918) Languages: Welsh Tune Title: STAINCLIFFE

Pages


Export as CSV