You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Aŭdu bonan sav-novaĵon!

Representative Text

1. Aŭdu bonan sav-novaĵon! Dio amis nin ĝis mort'!
Venas el Ĉiel' mesaĝo per kompate ama Vort'.
Jesu-Krist', mi vin amegas! El la pek' vi savis min!
Mi vin amas! Min rigardu, ke puriĝu la anim'.

2. Mian tutan fi-pekaron portas mi al la Savant'.
Surgenue mi ekploras; Krist' pardonas! Sonas kant':
Jesu-Krist', mi vin amegas! El la pek' vi savis min!
Mi vin amas! Min rigardu, ke puriĝu la anim'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #39

Author: John B. Renville

(no biographical information available about John B. Renville.) Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Aŭdu bonan sav-novaĵon!
Dakota Title: Wotanin waste nahon po
Author: John B. Renville (1879)
Translator: Leland Bryant Ross (1999)
Language: Esperanto

Tune

NETTLETON

The authorship of this tune is not clear, with different editors attributing the tune to different composers (or not naming one at all). See the instances list above for the different attributions. From William J. Reynolds, Companion to Baptist Hymnal (1976): "Nettleton first appeared as a two-part…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Adoru #421

TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #39

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.