Instance Results

Text Identifier:"^o_jesus_paa_din_alterfod$"
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 6 of 6Results Per Page: 102050
TextPage scan

O Jesus, paa din Alterfod

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #67 (1919) Lyrics: 1 O Jesus, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O herre Jesus Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjæst, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som led Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne mer end Englemad, Og for den Skaal sig Jesus Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesus sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesus, lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Topics: Nadver; Eucharist Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #25 (1890) Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler for dig Guds søde Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er; Men Jesu, dine Saar og Blod Mig Lægedom er derimod! 3 Jeg er idag min Jesu Gjæst; O Sjæl, betænk den høie Fest, Han byder dig til Bords med sig, Ja med sig selv bespiser dig! 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som led Korsets Død, Og under Vin sit Rosens Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik og vær af Hjertet glad Ved denne mer end Englemad, Og for den Skaal sig Jesu Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og ved, hvad her jeg faar, Enddog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum ganske, hel, Han mætter med sig Selv min Sjæl. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Hem'lighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød, Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det ved jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sands saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa fryd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig Gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjælekraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjertes Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord beredt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv og Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa, Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Forflytte vil hen op til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se! Topics: Nadverpsalmer; Communion Hymns Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: Kirkesalmebog #67 (1893) Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O herre Jesu Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjæst, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som leed Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne meer end Englemad, Og for den Skaal siig Jesum Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Topics: Ved Nadverden; By Eucharist Languages: Norwegian
Text

O Jesu, paa din Alterfod

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #67 (1897) Lyrics: 1 O Jesu, paa din Alterfod Med Hjertens Tro, med Bøn og Bod Jeg knæler ned for dig, Guds Lam, Som bar al Verdens Synd og Skam! 2 Mit Hjerte jeg til dig frembær, Saa saaret det af Synden er, O Herre Jesu Krist, dit Blod For mine Saar er Salve god! 3 Jeg er idag min Jesu Gjest, O Sjæl, betænk den høie Fest! Han byder dig tilbords med sig, Og med sig selv bespiser dig. 4 Her rækker han mig under Brød Sit Legem, som leed Korsets Død, Og under Vin sit sande Blod, Den dyre Naades Purpurflod. 5 Æd, drik, og vær af Hjertet glad Ved denne meer end Englemad, Og for den Skaal siig Jesum Tak, Som aldrig nogen Engel drak! 6 Jeg tror og veed, hvad her jeg faar, Endog min Sans det overgaar, Jeg faar min Jesum sandt og ret, Og af ham selv jeg bliver mæt. 7 Ser, I Guds Engle, ser herned, Og ærer denne Lønlighed, At Jesus hos Guds høire Haand Er her i Testamentets Baand! 8 Der er han udi Glæden sød, Her er han i velsignet Brød; Der er han i sin Æres Kraft, Her i Vindruens signed' Saft. 9 Hvordan det sker, det veed jeg ei, Han har ei villet vist den Vei, Min Sans saa høit sig ei bør sno, Det er mig nok hans Ord at tro. 10 Saa glæd dig da, min Sjæl og Aand, At dog Guds Tjeners ringe Haand Maa række dig det salig' Pant, Hvori sig gud til dig forbandt! 11 Det Bord, det er min Sjæles Kraft, Der faar jeg Livets Himmelsaft, Det er min Hjerte-Styrkes Rod, Det er min Trøst, min Tro, mit Mod. 12 Det Bord er redt ved Sandheds Mund, Til Salighedens faste Grund, Det er mit Haab, som kvæger mig, Mit Liv, min Lyst evindelig. 13 O Jesu lad mig aldrig gaa Fra dette Bord, hvor du er paa, Jeg kaster jo al Verden hen, Og længes altid did igjen! 14 Indtil du mig i Himmerig Henflytte vil derop til dig, Hvor mig skal evig Ære ske, Og jeg har nok i dig at se. Topics: Ved Nadverden; By Eucharist Languages: Norwegian

O Jesus, paa din alterfod

Author: Thomas H. Kingo Hymnal: Salmebog udgiven af Synoden for den norsk-evang. luth. kirke i Amerika. Rev. ed. #d353 (1903)

O Jesus, paa din alterfod

Author: Thomas H. Kingo Hymnal: Kirkesalmebog #d487 (1911) Languages: Norwgian

Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.