Search Results

Text Identifier:wann_krieg_ich_mein_kleid

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Wann krieg' ich mein Kleid

Author: Esther Grumbeck Appears in 9 hymnals Incipit: 53321 23345 51543 Used With Tune: [Wann krieg' ich mein Kleid]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Wann krieg' ich mein Kleid]

Appears in 24 hymnals Incipit: 53321 23345 51543 Used With Text: Wann krieg' ich mein Kleid

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Wann krieg' ich mein Kleid

Author: Esther Grumbeck Hymnal: Gesangbuch mit Noten #216 (1890) Incipit: 53321 23345 51543 Languages: German Tune Title: [Wann krieg' ich mein Kleid]
Page scan

Wann krieg' ich mein Kleid

Author: Esther Grumbeck Hymnal: Gesangbuch mit Noten #216 (1893) Incipit: 53321 23345 51543 Languages: German Tune Title: [Wann krieg' ich mein Kleid]
Page scan

Wann krieg' ich mein Kleid

Author: Esther Grumbeck Hymnal: Die Glaubensharfe (With Melodies) #395 (1886) Incipit: 53321 23345 51543 Languages: German Tune Title: [Wann krieg' ich mein Kleid]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Esther Grünbeck

1717 - 1796 Person Name: Esther Grumbeck Incipit: 53321 23345 51543 Author of "Wann krieg' ich mein Kleid" in Gesangbuch mit Noten Grünbeck, Esther, née Magdalene Augusta Naveroffsky, was born at Gotha, Oct. 21, 1717, of a Polish-Jewish family who had become Christians. In 1734 she married Michael Grünbeck, a sculptor in Gotha, and in 1738 with him became a Moravian; entering the Widows' Choir after his death in 1742. Marrying in 1746 David Kirchhof, a baptized Jew, she engaged with him for some time in mission work among the Jews in Prussia and Poland. After his death she became leader of the Widows' Choir at Zeist, near Utrecht, and died there Oct. 13, 1796. In the Historische Nachricht to the Brüder Gesang-Buch,1778 (ed. 1851, p. 205), 8 hymns and part of a ninth in that collection are ascribed to her. Those in English use outside the Moravian hymn-books are:— i. Dem blut'gen Lamme. Self Dedication. Founded on Rom. vi., 13. First pub. 1739, as No. 1365 in the Supplement to the 8th Appendix to the Herrnhut Gesang-Buch, 1735; in 10 stanzas of 6 lines, repeated as No. 753 in the Berlin Geistlicher Lieder-Schatz ed. 1863. The only translation in common use is:— To the Lamb stain'd with Blood, translated in full by C. Kinchen as No. 155 in the Moravian Hymn Book, 1742. Four forms are in use:— 1. "Unto the Lamb of God," in the Moravian Hymn Book, 1789, No. 263 (1886, No. 335), altered, and omitting stanzas viii., ix. 2. "To Christ the Lamb of God," st. i., iv., vii. altered in J. A. Latrobe's Collection, 1841, No. 313. 3. "Lord! bring me to resign," a cento from st. vii., viii., as No. 437 in Dr. Martineau's Hymns, 1840 (1873, No. 288), and as No. 668 in the American Baptist Psalmist, 1843. 4. "To Thee I wholly give." A cento beginning with stanza ii. in Lady Huntingdon's Selection, 1780. It was subsequently changed to “To Thee, my Lord, I give." ii. Gnade ist ein schönes Wort. Forgiveness of Sins. First pub. 1739 as No. 1293 in the 8th Appendix to the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, in 8 stanzas of 8 lines. The only translation is: Grace! Grace! 0 that's a charming sound in full, by C. Kinchen, as No. 32, in the Moravian Hymn Book, 1742, altered and abridged in later ed. (1886, No. 319). A cento in 8 stanzas of CM. from st. ii., iii., v.-viii., and beginning "Grace, how exceeding sweet to those," was included in the 1780 ed. of Lady Huntingdon's Selection, No. 85; and reduced to 5 stanzas in Campbell's Comprehensive Hymn Book, 1837, and to 3 stanzas in C. H. Bateman's Congregational Psalmist, 1846. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology