Instance Results

Topics:vie+du+disciple
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 27Results Per Page: 102050

Aus meines Herzens grunde

Author: Georg Niege, 1525-1588; Pauline Martin; Catherine Winkworth, 1829-1878 Hymnal: Cantate Domino #77 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: EISLEBEN

Eternel, ta fidélité

Author: Clement Marot; Conrart; Margaret House; Johann Christoph Hampe Hymnal: Cantate Domino #73 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: [Eternel, ta fidélité]

Love divine, all loves excelling

Author: Charles Wesley, 1707-1788; Johann Christoph Hampe; Eva Dubska-Kushner Hymnal: Cantate Domino #34 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: HYFRYDOL

Ich weiss an wen ich glaube

Author: Ernst Mortiz Arndt, 1769-1860; R. Birch Hoyle; J. Vincent Hymnal: Cantate Domino #75 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: [Ich weiss an wen ich glaube]

Veni Creator Spiritus

Author: Unbekannt; J. Cosin, 1594-1672; Flossette Du Pasquier; Hélène J. Kocher Hymnal: Cantate Domino #41 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: French; German; Latin Tune Title: ENCHIRIDION

Nunca Dios mío, cesará mi labio

Author: Juan Bautista Cabrera, 1837-1916; Johann Christoph Hampe; Margaret House; Flossette Du Pasquier Hymnal: Cantate Domino #95 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German; Spanish Tune Title: [Nunca Dios mío, cesará mi labio]

Breathe on me, breath of God

Author: Edwin Hatch; Suzanne Bidgrain; Hanns Lilje Hymnal: Cantate Domino #45 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: DOMENICA

Teach me, my God and King

Author: George Herbert, 1593-1633; Wilhelm Horkel; Flossette Du Pasquier Hymnal: Cantate Domino #67 (1960) Topics: Vie du disciple Languages: English; French; German Tune Title: MORNINGTON
Text

Be Thou my vision, O Lord of my heart

Author: Mary Byrne; Eleanor Hull; Helga Rusche; Flossette Du Pasquier Hymnal: Cantate Domino #76 (1960) Topics: Vie du disciple Lyrics: ENGLISH - 1 Be Thou my vision, O Lord of my heart; Naught be all else to me Save that Thou art. Thou my best tho't, By day or by night, Waking or sleeping, Thy presence my light! 2 Be Thou my wisdom, Thou my true Word; I ever with Thee, Thou with me, Lord; Thou my great Father, I Thy true son; Thou in me dwelling, And I with Thee one. 3 Be thou my battle-shield, Sword for the fight; Be thou my dignity, Thou my delight. Thou my soul's shelter, Thou my high tow'r; Raise Thou me heav'nward, O pow'r of my pow'r. 4 Riches I heed not, Nor man's empty praise, Thou mine inheritance, Now and always: Thou and Thou only, First in my heart, High King of heav'n, My treasure Thou art. 5 High King of heaven, After victory won May I reach heaven's joys, O bright heav'n's son! Heart of my own heart, Whatever befall Still be my vision, O Ruler of all. --- GERMAN - 1 Herr meines Herzens, Gib du auf mich acht! Ohne dich bleib ich in Nebel und Nacht! Ohne dich sind die Gedanken verwirrt. Sei gegenwärtig, Mein Heiland und Hirt! 2 Ewige Weisheit, Wahrhaftiges Wort! Heiliger Vater, Mein Herr hier und dort! Hilf uns zur Kindschaft Und eine die Welt, Die mit sich selber In Feindschaft zerfällt. 3 Gib uns die Würde, Die jeder verlor! Führ uns zur Heimat Und öffne das Tor; Zuflucht gewähre Dem den du befreit! Herr, mein Erretter, Mein Schutzherr im Streit! 4 Kostbar ist, König, Was du uns getan! Mit neuen Augen Seh'n wir es jetzt an. Leer ist dagegen, Was Menschen erdacht, Reichtum und Ehre Vergeh'n über Nacht. 5 Herrscher der Himmel, Bei dem aller Krieg Unter dem Wort sich Verwandelt in Sieg! Herr meines Herzens, Wie gern bin ich dein! Ohne dich wär'ich Verwirrt und allein. --- FRENCH - 1 Qu'en toi je vive, Seigneur bienaimé, O source vive de félicité, Qu'à toi je pense Le jour et la nuit, Car ta clémence Toujours me bénit. 2 Dieu, ta sagesse Rayonne sur moi: Le malme presse, Toujours garde-moi; Pére, fais grâce, Pardonne à ton fils, Montre ta face, Vis en mon esprit. 3 Lorsque je ploie Sois mon ferme appui, Donne ta joie, Sois mon sûr abri, Ma forteresse, Mon seul bouclier, De la détresse Tu sais me garder. 4 Fuir la richesse, Les propos flatteurs, Dans l'allégresse Servir le Seigneur: Mon bien suprême C'est lui, mon Sauveur, Cr si je l'aime, Il vit dans mon cœur. 5 A toi la gloire, Seigneur notre Dieu, Car ta victoire Nous ouvre les cieux. Fais, ô bon Maître, Toujours en tous lieux, A tous connaitre Ton nom glorieux. Languages: English; French; German Tune Title: SLANE
Text

Make me a captive, Lord

Author: George Matheson, 1842-1906; Johanna Meyer, d. 1921; Fernand Barth Hymnal: Cantate Domino #87 (1960) Topics: Vie du disciple Lyrics: 1 Make me a captive, Lord, And then I shall be free; Force me to render up my sword, And I shall conqueror be. I sink in life's alarms When by myself I stand; Imprison me within Thine arms, And strong shall be my hand. 2 My heart is weak and poor Until it master find; It has no spring of action sure, It varies with the wind: It cannot freely move Till Thou hast wrought its chain; Enslave it with Thy matchless love, And deathless it shall reign. 3 My power is faint and low Till I have learned to serve; It wants the needed fire to glow, It wants the breeze to nerve; It cannot drive the world Until itself be driven, Its flag can only be unfurled When Thou shalt breathe from Heaven. 4 My will is not my own Till Thou hast made it Thine; If it would reach a monarch's throne, It must its crown resign. It only stands unbent Amid the clashing strife, When on Thy bosom it has leant, And found in Thee its life. --- 1 Nimm mich gefangen, Herr, Dann ist die Freiheit mein. Entziehe meiner Hand das Schwert, Dann werd' ich Sieger sein. Auf eigne Kraft gestützt Versink ich ganz und gar; Wenn mich dein mächtger Arm beschützt, Entgeh ich der Gefahr. 2 Mein Herz, das arm und schwach, Verzagt und haltlos ist, Bleibt unbeständig wie der Wind, Bis du sein Herrscher bist. Es kann sich nicht befrei'n Bis du zerbrichst das Band. Gefesselt on der Liebe dein Ist königlich sein Stand. 3 Mein Wirken tauget nicht, So lang dein Friede fehlt; All meine Macht ist Ohnmacht nur, Bis mich dein Geist beseelt. Wenn du mich dienen lehrst, Dann wird mein Werk besteh'n Mein Kreuzes banner flattert erst, Wenn Himmelslüfte weh'n. 4 Mein Wille ist nicht mein, Er schwanket her und hin, Bis du ihn unterworfen hast, Dann erst beherrsch ich ihn. Dann wird er stark und still, Weil deine Kraft ihn hält, Und er nun anders nicht mehr will, Als was dir wohlgefällt. --- FRENCH - 1 Je m'a-bats devant toi, Libère-moi, Seigneur. Mon glaive est à tes pieds, ô Roi, Tu me rendras vainqueur. Quand je n'ai que mon bras, L'angoisse me saisit, Mais ma foi ne faiblira pas, Si ta main me bénit. 2 Mon cœur est inconstant, Loin du port du salut. Comme la feuille tremble au vent, il s'agite sans but. Rends-lui la liberté En forgeant ses liens! Que ton amour illimité Lui donne les vrais biens! 3 Tu me vois sans ardeur, Impuissant à servir: Réchauffe-moi près de ton cœur, Ranime mon désir! Conduis-moi par la main, Assure tous mes pas! Fais-moi sentir l'Esprit divin, Que je ne bronche pas! 4 Je ne m'appartiens plus Puisque je suis à toi. Pour régner parmi les élus, J'abdique, ô Dieu, mon Roi. Dans mes rudes combats Je resterai vainqueur, Si tu me tiens, dès ici-bas, Tout près de toi, Seigneur. Languages: English; French; German Tune Title: [Make me a captive, Lord]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.