Search Results

Topics:thanks

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Now Thank We All Our God

Author: Martin Rinkart; Catherine Winkworth Appears in 699 hymnals Topics: Thankfulness, Thanksgiving Lyrics: 1 Now thank we all our God With heart and hands and voices, Who wondrous things hath done, In whom His world rejoices; Who, from our mother's arms, Hath blessed us on our way With countless gifts of love, And still is ours today. 2 O may this bounteous God Through all our life be near us, With ever joyful hearts And blessed peace to cheer us; And keep us in His grace, And guide us when perplexed, And free us from all ills In this world and the next. 3 All praise and thanks to God The Father now be given, The Son, and Him who reigns With them in highest heaven, The one eternal God Whom earth and heav'n adore; For thus it was, is now, And shall be evermore. Amen. Used With Tune: [Now thank we all our God]
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Songs of Thankfulness and Praise

Author: Christopher Wordsworth Meter: 7.7.7.7 D Appears in 132 hymnals Topics: Thankfulness Lyrics: 1 Songs of thankfulness and praise, Jesus Christ, to you we raise, manifested by the star, to the sages from afar; branch of royal David's stem in your birth at Bethlehem; anthems be to you addressed God in flesh made manifest. 2 Manifest at Jordan's stream, Prophet, Priest and King supreme; and at Cana wedding-guest in your Godhead manifest; manifest in power divine, changing water into wine: anthems be to you addressed God in flesh made manifest. 3 Manifest in making whole palsied limbs and fainting soul; manifest in valiant fight, quelling all the devil's might; manifest in gracious will, ever bringing good from ill: anthems be to you addressed God in flesh made manifest. 4 Grant us grace to see you, Lord, mirrored in your holy Word; with your grace our lives endow, grace to imitate you now, that we like to you may be at your great epiphany; anthems be to you addressed God in flesh made manifest. Used With Tune: SALZBURG (HINTZE)

Give Thanks

Author: Henry Smith Meter: Irregular Appears in 42 hymnals Topics: Give Thanks to the Lord First Line: Give thanks with a grateful heart Used With Tune: GIVE THANKS

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

[Now thank we all our God]

Appears in 585 hymnals Composer and/or Arranger: Johann Crüger Topics: Thankfulness, Thanksgiving Tune Key: F Major Incipit: 55566 53432 32155 Used With Text: Now Thank We All Our God
FlexScoreAudio

FAITHFULNESS

Appears in 180 hymnals Composer and/or Arranger: William M. Runyan Topics: Thankfulness Tune Key: D Major Incipit: 33332 24444 36765 Used With Text: Great Is Thy Faithfulness
Page scansFlexScoreAudio

KREMSER

Meter: 12.11.12.11 Appears in 328 hymnals Composer and/or Arranger: A. Valerius Topics: Thankfulness Tune Sources: Nederlandtsch Gedenckclanck, 1626 Tune Key: C Major Incipit: 55653 45432 31556 Used With Text: We Praise You, O God

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Give Thanks

Author: Henry Smith Hymnal: The Celebration Hymnal #170 (1997) Meter: Irregular Topics: Give Thanks to the Lord First Line: Give thanks with a grateful heart Languages: English Tune Title: GIVE THANKS

We Give Thanks

Author: Wendy Luella Perkins, 1966- Hymnal: Singing the Journey #1010 (2005) Topics: Gratitude and Thanks First Line: Oh, we give thanks for this precious day Languages: English Tune Title: [Oh, we give thanks for this precious day]
TextPage scan

Thanks Be to Thee

Hymnal: Rejoice in the Lord #559 (1985) Topics: Service Music Thanks be to thee First Line: Thanks be to thee, O Christ Lyrics: Thanks be to thee, O holy gospel. Christ, for this thy holy gospel Languages: English Tune Title: Thanks Be to Thee

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

John Milton

1608 - 1674 Topics: Giving of Thanks Author of "Let Us with a Gladsome Mind" in Christian Youth Hymnal Milton, John, was born in London, Dec. 9, 1608, and died there Nov. 8, 1674. His poetical excellences and his literary fame are matters apart from hymnology, and are fully dealt with in numerous memoirs. His influence on English hymn-writing has been very slight, his 19 versions of various Psalms having lain for the most part unused by hymnal compilers. The dates of his paraphrases are:— Ps. cxiv. and cxxxvi., 1623, when he was 15 years of ago. These were given in his Poems in English and Latin 1645. Ps. lxxx.-lxxxviii., written in 1648, and published as Nine Psalmes done into Metre, 1645. Ps. i., 1653; ii., “Done August 8, 1653;" iii., Aug. 9, 1653; iv. Aug. 10, 1653; v., Aug. 12, 1653; vi., Aug. 13, 1653; vii.Aug. 14, 1653; viii., Aug. 14, 1653. These 19 versions were all included in the 2nd ed. of his Poems in English and Latin, 1673. From these, mainly in the form of centos, the following have come into common use:— 1. Cause us to see Thy goodness, Lord. Ps. lxxxv. 2. Defend the poor and desolate. Ps. lxxxii. 3. God in the great assembly stands. Ps. lxxxii. 4. How lovely are Thy dwellings fair. Ps. lxxxiv. From this, "They pass refreshed the thirsty vale," is taken. 5. Let us with a gladsome [joyful] mind. Ps. cxxxvi. 6. O let us with a joyful mind. Ps. cxxxvi. 7. The Lord will come and not be slow. Ps. lxxxv. Of these centos Nos. 4 and 5 are in extensive use. The rest are mostly in Unitarian collections. There are also centos from his hymn on the Nativity, "This is the month, and this the happy morn" (q.v.). --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Hans Leo Hassler

1564 - 1612 Person Name: Hans Leo Hassler, 1564-1612 Topics: Thanks, Thanksgiving Composer of "PASSION CHORALE" in Hymns of the Saints Hans Leo Hassler Germany 1564-1612. Born at Nuremberg, Germany, he came from a family of famous musicians and received early education from his father. He then studied in Venice, Italy, with Andrea Gabrieli, uncle of Giovanni Gabrieli, his friend, with whom he composed a wedding motet. The uncle taught him to play the organ. He learned the polychoral style and took it back to Germany after Andrea Gabrieli's death. He served as organist and composer for Octavian Fugger, the princely art patron of Augsburg (1585-1601). He was a prolific composer but found his influence limited, as he was Protestant in a still heavily Catholic region. In 1602 he became director of town music and organist in the Frauenkirche in Nuremberg until 1608. He married Cordula Claus in 1604. He was finally court musician for the Elector of Saxony in Dresden, Germany, evenually becoming Kapellmeister (1608-1612). A Lutheran, he composed both for Roman Catholic liturgy and for Lutheran churches. He produced two volumns of motets, a famous collection of court songs, and a volume of simpler hymn settings. He published both secular and religious music, managing to compose much for the Catholic church that was also usable in Lutheran settings. He was also a consultant to organ builders. In 1596 he, with 53 other organists, had the opportunity to examine a new instrument with 59 stops at the Schlosskirche, Groningen. He was recognized for his expertise in organ design and often was called on to examine new instruments. He entered the world of mechanical instrument construction, developing a clockwork organ that was later sold to Emperor Rudolf II. He died of tuberculosis in Frankfurt, Germany. John Perry

Frances Elizabeth Cox

1812 - 1897 Topics: Thankfulness Translator of "Sing Praise to God, Who Reigns Above" in Voices United Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appearing ?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.