Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 5,342Results Per Page: 102050

莫把我漏掉 (Pass me not)

Author: Fanny J. Crosby Hymnal: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #633 (1984) First Line: 別忘記我,慈愛救主 Languages: Chinese Tune Title: [Pass me not, O gentle Savior]

모 든 은 사 의 언 어 로 (Let Us Talents and Tongues Employ)

Author: Fred Kaan Hymnal: 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship #239 (2001) Meter: 8.8.8.8 with refrain First Line: 모 든 은 사 의 언 어 로 (Let us talent and tongues employ) Refrain First Line: 에 수 서 셨 네 은 땅 숨 쉬 네 (Jesus lives again, earth can breathe again) Topics: Holy Communion; 성만찬 Languages: English; Korean Tune Title: LINSTEAD
TextAudio

Mo Ti Seleri Jesu

Author: John E. Bode; Anonymous Hymnal: The Cyber Hymnal #15893 Meter: 7.6.7.6 D Lyrics: 1 Mo ti seleri Jesu, Lati sin O dopin; Ma wa lodo mi titi, Baba mi Ore mi. Emi k’yo beru ogun, B’Iwo ba sun mo mi, Emi ki y’o si sina, B’O ba fona han mi. 2 Je ki n mo p’O sunmo mi, ’Tori’baje aiye; Aiye fe gba okan mi, Aiye fe tan mi je, Ota yi mi ka,kiri, Lode ati ninu; Sugbon Jesu, sunmo mi, Dabobo okan mi. 3 Je ki emi k’ o ma gbo, Ohun Re, Jesu mi, Ninu igbi aiye yi, Titi nigbagbogbo. So k’ o f’ okan mi bale, Teri okan mi ba; So k’ emi le gbo Tire, ’Wo Olutoju mi. 4 ’Wo ti se ’leri Jesu, F’awon t’ o tele O, Pe ibikibi t’O wa, Lawon yio si wa; Mo ti se ’leri Jesu, Lati sin O dopin. Je ki n ma to O lehin, Baba mi, Ore mi. 5 Je ki n ma ri ’pase Re, Ki n le ma tele O; Agbara Re nikan ni, Ti m’ ba le tele O: To mi, pe mi, si fa mi Di mi mu de opin, Si gba mi si odo Re, Baba mi, Ore mi. Languages: Yoruba Tune Title: DAY OF REST

Moa ho haiko tantaraina ny hasoavanao (Do I know how to relate Your grace)

Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #36 (2001) Languages: Malagasy Tune Title: [Do I know how to relate Your grace]
Audio

Moa ho haiko tantaraina ny hasoavanao (Do I know how to relate Your grace)

Hymnal: Small Church Music #6468 Languages: Malagasy Tune Title: [Do I know how to relate Your grace]

Moa isaoranao ny Tompo

Author: H. A. Brorson Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #373 (2001) Languages: Malagasy Tune Title: WERDE MUNTER

Moa Jesosy ve tsy ahy? (Doesn't Jesus belong to me?)

Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #485 (2001) Languages: Malagasy Tune Title: [Doesn't Jesus belong to me?]
Audio

Moa Jesosy ve tsy ahy? (Doesn't Jesus belong to me?)

Hymnal: Small Church Music #7077 Meter: 8.8.8.8 D Languages: Malagasy Tune Title: [Doesn't Jesus belong to me]

Moa mba efa nisy va fahoriana toy izao? (Did such affliction happen before?)

Hymnal: Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #100 (2001) Languages: Malagasy Tune Title: [Did such affliction happen before?]
Audio

Moa mba efa nisy va fahoriana toy izao? (Did such affliction happen before?)

Hymnal: Small Church Music #6613 Meter: 7.7.7.7.7.7 Languages: Malagasy Tune Title: [Did such affliction happen before]

Pages


Export as CSV