Instance Results

Topics:advent
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 109Results Per Page: 102050

From Heaven Above to Earth I Come

Author: Martin Luther; Catherine Winkworth Hymnal: Voices United #72 (1996) Meter: 8.8.8.8 Topics: Advent 2 Year A; Advent 4 Year A; Advent 4 Year B; Advent 3 Year C Languages: English Tune Title: VOM HIMMEL HOCH
Text

Fryd dig, du Kristi Brud

Author: Ukjendt Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #96 (1897) Topics: Første Søndag i Advent Til Høimesse; First Sunday in Advent High Mass; Fjerde Søndag i Advent Til Hoimesse; Fourth Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Fyrd dig, du Kristi Brud Imod din Herre Gud! Forhaanden er hans Naade, Som dig Profeten spaade. Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 2 Gak ud af dit Paulun, Og se et glæd'ligt Syn: Her rider Ærens Konning, Glæd dig, du Zions Dronning! Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 3 Et Asen hannem bær Som dog en Herre er, Hans Pragt er saare ringe, Dog kan han Døden tvinge. Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 4 Sagtmodelig og god I Sind og saa i Mod Han Naade har at føre, Den skal hans Brud tilhøre. Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 5 Lad op din Porte vid, Kristus ind til dig rid! Han agter dig at gjeste, Din Salighed til Bedste. Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 6 Strø Grene paa hans Vei, Spar dine Klæder ei, Alt Folket bær Palmer, Og synger aandlige Salmer! Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! 7 Umyndig' Børn og smaa Skal gjøre ligesaa, Den ganske hele Skare Skal synge uden Fare: Hosianna, Hæder og Ære Skal denne vor Konning være! Languages: Norwegian Tune Title: [Fryd dig, du Kristi Brud]
TextPage scan

"Friend of Sinners"

Author: John Newton Hymnal: Laudes Domini #138 (1890) Topics: Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth; Advent of Christ At Birth; Christ Advent at Birth First Line: One there is above all others Lyrics: 1 One there is above all others, Well deserves the name of Friend; His is love beyond a brother's. Costly, free, and knows no end: They who once his kindness prove Find it everlasting love. 2 Which of all our friends, to save us, Could or would have shed his blood? But our Jesus died to have us Reconciled in him to God: This was boundless love indeed! Jesus is a friend in need. 3 When he lived on earth abased, "Friend of sinners" was his name; Now above all glories raised, He rejoices in the same; Still he calls them brethren, friends, And to all their wants attends. 4 Could we bear from one another What he daily bears from us? Yet this glorious Friend and Brother Loved us though we treat him thus: Though for good we render ill, He accounts us brethren still. 5 Oh, for grace our hearts to soften! Teach us, Lord, at length to love; We, alas! forget too often What a Friend we have above: But when home our souls are brought, We will love thee as we ought. Languages: English

Fling Wide the Door

Author: Gracia Grindal, 1943-; Georg Weissel, 1590-1635 Hymnal: Lutheran Book of Worship #32 (1978) Meter: 8.8.8.8.8.8.6.6 Topics: Advent; Advent 1; Advent First Line: Fling wide the door, unbar the gate Languages: English Tune Title: MACHT HOCH DIE TÜR

Fling Wide the Door

Author: Georg Weissel, 1590-1635; Gracia Grindal Hymnal: Moravian Book of Worship #272 (1995) Meter: 8.8.8.8.8.8.6.6 Topics: Advent; Christian year--Advent; Christian year--Advent Scripture: Psalm 24:7-10 Languages: English Tune Title: MACHT HOCH DIE TÜR

Faithful Soul, Behold Your King

Author: Michael Weisse; Brian Henkelmann Hymnal: Moravian Book of Worship #275 (1995) Meter: 7.6.7.9.9.9 Topics: Advent; Christian year--Advent; Christian year--Advent Scripture: Psalm 97 Languages: English Tune Title: GLÄUBIGE SEEL

Fling wide the gates, unbar the ancient doors

Author: Michael Perry (1942-1996) Hymnal: Ancient and Modern #35 (2013) Meter: 10.10 with refrain Topics: Advent; Christ the King (The Sunday next before Advent) Year B; Church Year Advent First Line: Now all the world belongs to Christ our Lord Scripture: Psalm 24 Languages: English Tune Title: CRUCIFER
TextPage scan

Fromme Gud! for dig jeg klage

Author: Joh. Heermann; Fr. Rostgaard; Birg. Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #693 (1919) Topics: Tredje Søndag i Advent Til Høimesse; Third Sunday in Advent Lyrics: 1 Fromme Gud! for dig jeg klage Maa min Sjæls Elendighed, Skjønt dit Øie selv min Plage Bedre, end jeg, ser og ved; Jeg stor Afmagt føle maa, Naar min Tro kal Prøve staa, Og den grumme Helvedløve Vil mig den af Hjertet røve. 2 Du, min Gud, som Alting kjender, Ved, jeg Intet selv formaar, Men fra dine Almagtshænder Venter alle Naadekaar; Findes noget Godt i mig, Det alene er af dig, Ja din Naade maa mig give, Udi Naadens Stand at blive. 3 O, min Gud, jeg dig opleder Nu udi min store Nød, Hør, hvor hjerteklemt jeg beder: Fri mig fra al Storm og Stød. Gjør til Intet Satans Værk, Gjør min svage Tro saa stærk, At jeg ei mistrøstig bliver, Men mig Kristus overgiver. 4 Jesus, du al Godheds Kilde, Som ei nogen Sjæl forsmaar, Der er svag og lider ilde, Men forbinder Hjertets Saar: Om den Tro, som Dine har, Som et Senepskorn kun var, Vilde du dem dog forjætte Store Bjerge at forsætte. 5 Lad mig Naade for dig finde, Nu jeg er saa sorrigfuld, Hjælp mig selv at overvinde, Ellers kastes jeg omkuld; Styrk min Tro i denne Færd, Og forlen mig Aandens Sværd, Dermed kan jeg Fienden dræbe, Som min Sjæl vil efterstræbe. 6 Hellig-Aand, dig altid være Med Gud Fader og Guds Søn Lige Magt og lige Ære! Bøi dit Øre til min Bøn, Du, som haver selv antændt Al den Tro i mig er kjendt, Du fremdeles mig regjere, Og dit Værk i mig formere! 7 Du din Hjælp mig ville sende, O du ædle Sjælegjæst! Og den Gjerning selv fuldende, Hvis Begynder du dog est; Pust selv op den liden Gnist, At jeg efter Livets Frist Naar til Troens Maal med Ære, Og kan Seierskronen bære! 8 Gud, o Gud foruden Lige, Hellige Treenighed! Jeg ei ved af Hjælp at sige Uden den, du sender ned, Staa mig bi, naar Satan sig Nærmer at bestorme mig, Vil mig Svage undertvinge Og mit Sind til Mishaab bringe. 9 Drag mig af hans Garn og Lænker, Som han ser mig haver fat; Lad ham feile i de Rænker, Han opfinder Dag og Nat; Giv mig Styrke, Mod og Lyst At udholde hver en Dyst, At jeg troligen maa kjæmpe Og min Fiende kraftig dæmpe! 10 Ræk dit svage Barn, som glider Og paa trætte Fødder staar, Naadens Haand den Stund jeg lider, Indtil Nøden overgaar, Led mig varlig som e Smaa, Saa ei Fienden rose maa, At han har et Hjerte fældet, Som til dig sig have hældet. 11 Du er ene al min Styrke, Klippe, Slot og faste Borg, Som jeg vil af Hjertet dyrke, Som kan lette al min Sorg; Kom til Hjælp, til Trøst, til Fryd, Stans Pile sønderbryd, Ja ham selv lad gaa med Skamme Til sit Sted i Helveds Flamme! 12 Jeg i alle mine Dage Rose vil din stærke Arm, At du haver endt min Plage Og afvendt min Sjæleharm; Ei alene vil jeg her, men og evig hos dig der I dig Englekor udsjunge, Gud, din Lov med Røst og Tunge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Fryd dig, du Jesu Brud!

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #50 (1890) Topics: Første Søndag i Advent; First Sunday in Advent Lyrics: 1 Fryd dig, du Jesu Brud! Her er et Himmelbud, Som tydelig skal sige Fra Gud i Himmerige, Dig skal han st"rk forkynde: Du har vor Herres Ynde. 2 Fryd dig, du Jesu Brud, Hør Budet nøie ud! Han siger: Vær fornøiet, Gud har dig høit uphøiet, Guds Søn dig selv vil tage Til Husten, Brud og Mage. 3 Fryd dig, du Jesu Brud! Saa stor en Herre Gud, Saa vældig i sit Rige, saa herlig uden Liege, Og du, en fattig Kvinde, Skal saadan Brudgom finde! 4 Fryd dig, du Jesu Brud, Som ser saa bange ud, Af Sorg for Synden trænges, Og efter Naaden længes! Du, du er just den Datter, Som Gud saa herlig skatter. 5 Fryd dig, du Jesu Brud! Det haver du forud, At Jesus og hans Fader Sig selv tilbyde lader, Og Aandens Fæstegaver Du til Forsikring haver. 6 Fryd dig, du Jesu Brud! Er det din Brudgoms bud, Da tør du dig ei klage, At du mod Rei skal tage, Gud selv sig jo frembyder, Trods den, der det fortryder. 7 Fryd dig, du jesu Brud! Af Trængsels Hytte ud! Er det nu Tid at klage I slige Bryllupsdage? Tænk ei pa Verdens Jammer, Men paa dit Brudekammer! 8 Fryd dig, du Jesu Brud! Naar der er Skald og Skud Paa Sinai at høre, Det kan dig ikke rOre; Den dig til Brud udvalgte, Han al din Gjæld betalte. 9 Fryd dig, du Jesu Brud, Og sig at lo ens bud Stet intet har at sige Mod Jesu Naades Rige! Sig, at du er forlovet, Med Lovens Lov og Hoved! 10 Fryd dig, du Jesu Brud, Og gak fra Verden ud! I Verdens Lyst at hvege, Med Dukketøi at leg, Din Stand det ei kan lide; Sæt Verden rent tilside! 11 Fryd dig, du Jesu Brud! Er du en Fadeklud I Verdens spodske Øie, Din Jesus af det Høie Dig desto mer vil ynde, Det kan jeg dig forkynde. 12 Fryd dig, du Jesu Brud, Og alle dem bebud, Som naadens TrOst begjære, At her er nok og mere, End de kan alle raade, Af Naade, Naade, Naade! 13 Fryd dig, du Jesu Brud, Naar du gaar ind og ud! Og vil dig Nogen spørge, Hvorfor du ei vil sørge, Saa sig, at du kun vanker I idel Bryllupstanker! 14 Fryd dig, du Jesu Brud, Og smyk dig mod din Gud! Din Brudgom vil dig hente, Hver Time kan du vente, At du faar Bud at træde Til Himlens Bryllupsglæde. 15 Fryd dig, du Jesu Brud, Og tak for dette Bud, At hver en Blodedraabe Kan takke, sjunge, raabe: Hosianna, Pris og Ære Min søde Gud skal være! Languages: Norwegian
Page scan

For You, O Lord, My Soul in Stillness Waits (En ti, Señor, mi alma encuentra paz)

Author: Marty Haugen, b. 1950; María Eugenia Cornou, b. 1969; Ronald F. Krisman, b. 1946 Hymnal: Santo, Santo, Santo #75 (2019) Topics: Christian Year Advent First Line: O Lord of Light, our only hope of glory (Oh Sol naciente, tu gloria esperamos) Refrain First Line: For you, O Lord, my soul in stillness waits (En ti. Señor, mi alma encuentra paz) Scripture: Psalm 25:5 Languages: English; Spanish Tune Title: [O Lord of Light, our only hope of glory]

Pages


Export as CSV