Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 120Results Per Page: 102050

Skabelsen forkynder hans Lov

Author: Thomas Nelson Hymnal: Zions Seiers Sange, En Ny Samling af Aandelige og Bibelske Sange. . . #d120 (1906) First Line: O Gud, din Majest't jag ser Languages: Norwegian
Page scan

Skaden, helgon, se, ur striden

Author: Thomas Kelly Hymnal: Nya Psalmisten #602 (1903) Languages: Swedish
Page scan

Skaden, skaden, hvilken k'rlek

Hymnal: Nya Psalmisten #33 (1903) Languages: Swedish
Page scan

Skaden, skaden nu h'r alle

Author: A. Amnelius Hymnal: Nya Psalmisten #55 (1903) Languages: Swedish

Skåder, skåder nu här alle

Author: Johan Olaf Wallin; J. Quirsfeld, d. 1655; A. Amnelius Hymnal: Svenska Psalm-Boken af År 1819 #92 (1892) Languages: Swedish Tune Title: [Skåder, skåder nu här alle]

Skåder, skåder nu här alle

Author: Johan Olaf Wallin; J. Quirsfeld, d. 1655; A. Amnelius Hymnal: Svenska Psalm-Boken af År 1819 #92b (1892) Tune Title: [Skåder, skåder nu här alle]

Skal du? Skal jag?

Author: G. M. J. Hymnal: Evangeli harpe #66 (1906) First Line: Nogen vil gaa gjennem himlens port Refrain First Line: Skal du? Skal jeg? Languages: Norwegian Tune Title: [Nogen vil gaa gjennem himlens port]

Skal jeg gaa did hel tomh'ndet

Author: P. H. Dam; Charles C. Luther Hymnal: Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) #d238 (1881) Languages: Danish

Skal jeg vende om?

Author: M. O. P. Hymnal: Evangeli harpe #191 (1906) First Line: O Jesus, min mester, din, din vil jeg bli' Languages: Norwegian Tune Title: [O Jesus, min mester, din, din vil jeg bli']
TextPage scan

Skal Kjærlighed sin Pøeve staa

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #304 (1890) Lyrics: 1 Skal Kjærlighed sin Prøve staa Da maa den til din Fiende naa; At du er mild, naar han er vred, Det er en christen Kjærlighed. 2 Den Lærdom er saa besk og sur Som Døden selv for vor Natur, Det synes alt for tungt og svart For Adams flintehaarde Art. 3 Dog gjelder her slet intet Nei, Saa sandt du vil den rette Vei; At elske dem, som elske dig, Det kan en Hedning magelig. 4 Men Jesus taker rene Ord, Som dog saa Faa i Verden tror; Undskyldning gjælder ikke her, Din Fiende skal du have kjær. 5 Er han forbitret, fur og vild, Saa skal du være from og mild; Vil han dig gjøre Ve og Spot, Du skal betale ham med Godt. 6 Du tænker: det kan aldrig ske, At elske dem, som os bele; At kunne ville den saa vei, Som vil os gjerne slaa ihjel. 7 Ja, se vi til vor egen Magt, Da er man let i Harnisk bragt Og finder ingen Kraft imod Den gamle Adams onde Blod. 8 Lad Hjertet komme ind i Bod, Og smelte hen i Jesu Blod, Da bliver Christi milde sind I Sjælen deilig prentet ind. 9 Naar vi ved Troens Lys og Brand Vor Jesu Hjerte skue kan, Hvor han for sine Mord're bad, Skjønt de kun stod og lo derad; 10 Naar vi betænke, hvor han gik, Vor Sjælehyrde, før han sik Os udaf Dødens Fare rykt, Hvor tidt og længe han har søgt; 11 Naar vi bese i Hjertets Grund De mange svare Syndens Pund, Som Gud saa gjerne os forlod For Jesu Pine, Død og Blod; 12 Naa Aanden gjør os dette klart, Da tændes udi Sjælen snart Den stærk Kjærlighedens Brand, At man sin Fiende elske kan. 13 Saa luestærk er Kjærlighed, Den slaar al Verdens Stolthed ned, Og drager Sjælen ind til Gud, Da lære vi der femte Bud. 14 Vil Nogen side da: Jeg kan Ei elske ret min Avindsmand, Han vidner, at han ei forstaar, Hvad Jesu Kjærlighed formaar. 15 Men siger du: Jeg gjerne vil, Men finder ingen Kraft dertil, Da bed og se til Jesum hen, Saa tændes Kjærlighed igjen. 16 At man saa lidt i Verden ved Af Jesu søde Kjærlighed, Det volder, at den bitre Aand Saa stærkt har taget Overhaand. 1y O lad mig hjertens-inderlig, Min søde Jesus, elske dig, Og komme dig i Troen nær, Saa faar jeg nok min Fiende kjær! Topics: Secund Søndag efter Trinitatis Aftensang; Second Sunday after Trinity Sunday Evening; Kjærlighed til Næsten; Love to the Almighty Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV