Text Is Public Domain |
---|
| | 주 님 은 죽 음 이 기 고 (Because He Died and Is Risen) | 주 님 은 죽 음 이 기 고 (Because he died and is risen) | #191 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | Christian Year Easter; Christian Year Pentecost; Holy Communion; 교회 년 부활절; 교회 년 성 령강림 절; 성만찬 | | | Michael Baughen | Michael Baughen | 8.8.8.12 | | ISRAELI | d minor | 51353221135165544565 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Traditional Israeli song | | | 2001 | | | | | | 0 | 1298902 |
| | Because He Died and Is Risen | Because he died and is risen | #468 | The Covenant Hymnal: a worshipbook | | Church and Life Together; Peace; Victory in Conflict | | | Michael Baughen, 1930- | Roland Tabell, 1934- | 8.8.8.8.12 | John 14:27 | ISRAELI | d minor | 51353221135165544565 | | | | | Israeli melody | | | 1996 | | | | | | 0 | 1179490 |
| | Because He Died and Is Risen | Because he died and is risen | #588 | The Worshiping Church | | Reconciliation to God; Anxiety; Assurance; Inner Peace; Prayer; Reconciliation to God; Saving Work of Christ | | Because he died and is risen, because ... | Michael Baughen | Michael Baughen | 8.8.8.12 | John 14:27 | ISRAELI | d minor | 51353221135165544565 | | English | | | Traditional Israeli song | | 1980 | 1990 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) | | | | | 0 | 17020 |
| | Because He Died and Is Risen | Because he died and is risen | #619 | Worship and Rejoice | | | | Because he died and is risen, because ... | Michael Baughen, 1930- | Michael Baughen, 1930- | 8.8.8.12 | John 14:27 | ISRAELI | d minor | 51353221135165544565 | | English | | | Israeli melody | | | 2003 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 0 | 974898 |
| | Hévénu shalom | Because He died and is risen | #231 | Complete Mission Praise | Hévénu shalom aléchem | The Godhead Jesus - God the Son; Seasons of the Christian Year Easter and Holy Week | | | Michael Baughen | | | | [Because He died and is risen] | e minor or modal | 51353221135165544565 | | English | Chorus: Israeli traditional song | | Israeli traditional melody | | | 1999 | | | | | | 0 | 1032003 |
| | All Our Good Friends | Hehvaynoo shahlohm ahlayḥem (All our good friends we've been meeting) | #47 | Union Songster : Songs and Prayers for Jewish Youth (שִׁיר וּתְפִלָּה) | | General Hymns and Songs | | | Malcolm H. Stern | Eric Werner | | | [Hehvaynoo shahlohm ahlayḥem] | d minor | 5135322113516554 | Hebrew | English; Hebrew | Heb.: traditional | | Folk song | | | 1960 | | | | | | 0 | 1054069 |
| | Oshana, Shira Oshana | Oshana, shira oshana! | #260 | Singing the Living Tradition | | Jewish and Christian Teachings Palm Sunday; Good Friday and Palm Sunday | | shira oshana! Oshana, shira oshana! ... | | | | Mark 11:9 | HEVENU | d minor or modal | 51353221135165544565 | | English; Hebrew | | | Traditional Hebrew | | | 1993 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 1745981 |
| | Hevenu shalom alaychem (La paz esté con nosotros) | Hevenu shalom alaychem (הֱבֵאנוּ שָׁלוֹם עֲלֵכֶם) | #311 | Community of Christ Sings | | Benediction; Forgiveness; Gathering; Peace on Earth; Inner Peace; Pursuit of Peace | | | Cesáreo Gabaráin | | | Psalm 29:11 | PAZ | d minor or modal | 51353221135165544565 | | English; Hebrew; Spanish | Jerusalem Talmud | | Jewish melody | | | 2013 | | | | | | 0 | 1227788 |
| | La paz esté con nosotros (Hevenu Shalom Aleichem) | La paz esté con nosotros (Hevenu shalom aleichem) | #350 | Mil Voces para Celebrar: Himnario Metodista | | Congregados para adorar Clausura del culto; Recursos Para el Culto Saludo de paz; Resources for Worship Greeting of Peace; Closing Hymns | | | Cesáreo Gabaráin | Carmen Peña | | | PAZ | d minor or modal | 51353221135165544565 | | Hebrew; Spanish | | | Tradicional hebrea | | | 1996 | | | | | | 0 | 1443597 |
| | La paz esté con nosotros (Hevenu Shalom Aleichem) | La paz esté con nosotros (Hevenu shalom aleichem) | #350 | Cáliz de Bendiciones: himnario Discipulos de Cristo | | Congregados para adorar Clausura del culto; Recursos Para el Culto Saludo de paz; Resources for Worship Greeting of Peace; Closing Hymns | | | Cesáreo Gabaráin | Carmen Peña | | | PAZ | | 51353221135165544565 | | Hebrew; Spanish | | | Tradicional hebrea | | | 1996 | | | | | | 0 | 1729044 |
| | La Paz Esté Con Nosotros | La paz esté con nosotros | #376 | Flor y Canto | | Alabanza y Acción de Gracias | | | Cesáreo Gabaráin | Cesáreo Gabaráin | | | [La paz esté con nosotros] | d minor or modal | 51353221135165544565 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1727229 |
| | Hevenu Shalom Aleychem | Hevenu shalom aleychem | #415 | Singing the Living Tradition | | Service Music Recessionals; Closings; Peace and War | | shalom aleychem, hevenu shalom ... | | | Irregular | | HEVENU | d minor or modal | 51353221135165544565 | | English; Hebrew | Traditional Hebrew | | Traditional Hebrew | | | 1993 | ![Text Text](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png) ![Page scan Page scan](https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/camera.png) | | | | | 1 | 1750350 |
| | Hevenu shalom | Hevenu shalom alechem | #850 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Zachowanie stworzenia, pokój i ojczyzna | | | | | | | HEVENU SHALOM | d minor | 51353221135165544565 | | Hebrew; Polish | Z Izraela | | Z Izraela | | | 2002 | | | | | | 1 | 1808846 |