Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 17,411Results Per Page: 102050

Y andaremos por el mundo

Author: Eseario Sosa Rodríguez Hymnal: El Himnario Presbiteriano #323 (1999) First Line: Y vamos a celebrar Refrain First Line: Y andaremos por el mundo con fe Topics: Discipulado; Esperanza Cristiana Scripture: Philippians 4:4 Languages: Spanish Tune Title: FE Y ESPERANZA VIVA

Y andaremos por el mundo

Author: Eseario Sosa Rodríguez Hymnal: El Himnario #323 (1998) First Line: Y vamos a celebrar Refrain First Line: Y andaremos por el mundo con fe Topics: Discipulado/Servicio; Discipulado; Discipleship; Esperanza Cristiana; Christian Hope Scripture: Philippians 4:4 Languages: Spanish Tune Title: FE Y ESPERANZA VIVA

Y andaremos por el mundo

Author: Eserio Sosa Hymnal: Libro de Liturgia y Cántico #565 (1998) First Line: Y vamos a celebrar Topics: Compromiso, Discipulado Languages: Spanish Tune Title: [Y vamos a celebrar]

Y. Bells

Author: Emma Pow Smith Hymnal: White Ribbon Vibrations #3 (1890) First Line: Pealing out on hill and plain Refrain First Line: Then chime the bells Languages: English Tune Title: [Pealing out on hill and plain]

Y Bugail mwyn o'r nef a ddaeth i lawr

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #99 (1910) Languages: Welsh Tune Title: HOLLY

Y Credo

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #299 (1910) First Line: Credaf yn Nuw Dad Holl-gyfoethog Languages: Welsh
Page scan

Y cwbl fedda'i oll yn un

Hymnal: Pigion o Hymnau #119 (1808)

Y cysur i gyd

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #45 (1910) Languages: Welsh Tune Title: CYSUR

Y cysur i gyd

Author: W. W.; Mc. D.; H. E. L. Hymnal: Mawl a chân = praise and song #94a (1952) Languages: Welsh Tune Title: CYSUR

Y Deg Gorchymyn

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #298 (1910) First Line: Na fydded i ti dduwiau eraill ger fy mron i Scripture: Exodus 20 Languages: Welsh
Page scan

¿Y dejas, Pastor santo

Author: Fray Luis de Leon Hymnal: Himnario para uso de la Iglesia Cristiana Española #64 (1878) Languages: Spanish

"Y" Doxology

Author: Thos. O. Blair Hymnal: White Ribbon Vibrations #116 (1890) First Line: Praise God, to whom all praise belongs Languages: English Tune Title: OLD HUNDRED
TextAudio

Y Dydd Olaf

Author: Robert Davies (Bardd Nantglyn), 1769-1825; Unknown; Hugh Hughes (Gethin), ?-1867 Hymnal: The Cyber Hymnal #13442 Meter: 8.7.87.8.8.7 First Line: Dduw mawr, pa beth a welaf draw? Lyrics: 1 Dduw mawr, pa beth a welaf draw? Diwedd a braw i’r hollfyd! Mi wela’r Barnwr yn nesáu Ar glaer gymylau tanllyd; Yr utgorn mawr yn seinio sydd, Y meirw ddaw i gyd yn rhydd, I wae, neu ddydd o wynfyd. 2 Ac wrth y floedd, y meirw yng Nghrist Yn gyntaf a gyfodant; I gwrdd â’u Harglwydd fry uwchen Yn llawen yr esgynnant; Ei bresenoldeb dwyfol sydd Yn tro eu nos yn fythol ddydd, A’u gobaith prudd yn fwyniant. 3 O’i flaen y daw’r annuwiol rai, I ing a gwae tragwyddol; Eu dagrau a’u gweddïau dwys Sy’n awr yn aneffeithio; Er ofnau fyrdd, rhaid mynd ymlaen, I gwrdd â’r Duw sy’n ysol dân, O flaen yr orsedd farnol. 4 O Farnwr cyfiawn, gwrando’n cri, Sydd mewn trueni’n gorwedd; O’th nerthol ras tosturia di, A dod i ni drugaredd; O fewn y noddfa, caffer ni, Agorwyd gynt ar Galfari, Cyn delo dydd dialedd. 5 Dydd gras yw’n awr, dydd yw i ni I ffoi rhag llid i ddyfod; Mae eto le, trwy’r Iesu hael, I ni â Duw gael cymmod: Awn ato Fe, cawn eto fyw, Boed iddo glod, dydd cymmod yw, O brysiwn i’w gyfarfod. Languages: Welsh Tune Title: DIES IRAE

Y En La Tierra Paz

Author: Manuel de Terry Hymnal: Flor y Canto #34 (1989) First Line: Un pastorcillo va hacia el portal Refrain First Line: Gloria, Gloria en el cielo Topics: Navidad Languages: Spanish Tune Title: [Un pastorcillo va hacia el portal]
Page scan

Y ffynnon loyw hyn

Hymnal: Pigion o Hymnau #280a (1808)

Y Jesús es niño y es Dios

Author: Betty Sainz de Rodriguez Hymnal: Cancionero Abierto #33 (1978) First Line: Yo conozco un pueblito chiquito Languages: Spanish Tune Title: [Yo conozco un pueblito chiquito]

Y la noche la aurora sigue

Author: Colin Sterna; J.R. de Balloch (1894- ) Hymnal: Toda La Iglesia Canta #213 (1989) First Line: Una historia diremos al mundo Languages: Spanish Tune Title: WE'VE A STORY TO TELL TO THE NATIONS

Y la Virgen le dezia

Hymnal: The New Oxford Book of Carols #49 (1994)
Page scan

Y m' torf o 'lynion creulon

Hymnal: Pigion o Hymnau #19 (1808)
Page scan

Y mae hapusrwydd pawb o'r byd

Author: Pantycelyn Hymnal: Cân a Mawl #146a (1918) Languages: Welsh Tune Title: STAINCLIFFE

Y mae 'r dyddiau'n d'od i ben

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #311 (1910) Meter: 7.4 D Languages: Welsh Tune Title: LLANFAIR
Page scan

Y mae Un, uwch law pawb eraill (One there is above all others)

Author: Ieuan Glan Geirionydd; Rev. John Newton Hymnal: Cân a Mawl #54 (1918) Languages: English; Welsh Tune Title: MANKATO

Y mae Un, uwchlaw pawb eraill

Author: E. E. Hymnal: Mawl a chân = praise and song #169a (1952) Languages: Welsh Tune Title: REQUIEM
Page scan

Y mae'r byd a'i wag bleserau (Holy Ghost, dispel our sadness)

Author: Parch. Edward Roberts; A. M. Toplady Hymnal: Cân a Mawl #119 (1918) Languages: English; Welsh Tune Title: VENEDOCIA

Y mae'r dyddiau'n dod i ben (Drawing near are the days)

Author: Pantycelyn. (1716-1791); R. R. Williams Hymnal: Welsh and English Hymns and Anthems #44 (1979) Languages: English; Welsh Tune Title: LLANFAIR

Y Meichiau a wêl Ei lafur dan sêl

Hymnal: Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr #92 (1910) Languages: Welsh Tune Title: CEFN-BEDD LLEWELYN

Y nefoedd uwch fy mhen (The heav'ns above my head)

Author: W. J.; D. H. Hymnal: Mawl a chân = praise and song #75 (1952) Languages: English; Welsh Tune Title: DOLGELLAU

Y. P. S. C. E. Hymn

Author: Amos R. Wells Hymnal: The Evangelists' Songs of Praise No. 2 #156 (1892) First Line: Lord of light, thou God of vision Languages: English Tune Title: [Lord of light, thou God of vision]

Y. P. S. C. E. song

Hymnal: Times of Refreshing #d2 (1901) First Line: A young disciple, Lord, am I Refrain First Line: O help me, Lord, these vows to keep

Y. P. S. C. E. song

Hymnal: Hymns of Calvary, a Choice Collection of Old and New Century Hymns and Songs #d5 (1903) First Line: A young disciple, Lord, am I Refrain First Line: O help me, Lord, these vows to keep Languages: English
Page scan

Y. P. S. C. E. Song

Hymnal: Times of Refreshing #179 (1896) First Line: A YOUNG DISCIPLE, Lord, am I Refrain First Line: O help me, Lord, these VOWS to keep Languages: English Tune Title: [A YOUNG DISCIPLE, Lord, am I]

Y. P. U. parting hymn

Author: Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman Hymnal: The Revival Harp No. 2 #d6 (1899) First Line: Beloved friends, this fellowship Refrain First Line: Beloved comrades, let us true to Jesus Christ remain

Y. P. U. parting hymn

Author: Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman Hymnal: Happy Voices No. 1 #d9 (1898) First Line: Beloved friends, this fellowship Refrain First Line: Beloved comrades, let us true to Jesus Christ remain Languages: English

Y. P. U. parting hymn

Author: Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman Hymnal: Bells of Heaven #d33 (1898) First Line: Beloved friends, this fellowship Refrain First Line: Beloved comrades, let us true to Jesus Christ remain Languages: English

Y. P. U. parting hymn

Author: Elisha A. Hoffman; Elisha Albright Hoffman Hymnal: Bells of Heaven #d36 (1898) First Line: Beloved friends, this fellowship Refrain First Line: Beloved comrades, let us true to Jesus Christ remain Languages: English

Y Que Aprendiendo Sirvan Más

Hymnal: Alabanza Cubana Para las Naciones #32 (2010) First Line: Nuestro mundo necesita oir del Salvador Languages: Spanish Tune Title: [Nuestro mundo necesita oir del Salvador]

¿Y Qué Harás Tú?

Hymnal: Alabanza Cubana Para las Naciones #28 (2010) First Line: De tal manera amó Dios al mundo Languages: Spanish Tune Title: [de tal manera amo dios al mundo]

Y que somos Cristianos

Author: Peter Scholtes; F.J. Pagura, 1923- Hymnal: Toda La Iglesia Canta #201 (1989) First Line: Somos uno en espíritu y en el Señor Languages: Spanish Tune Title: THEY'LL KNOW WE ARE CHRISTIANS BY OUR LOVE
Page scan

Y rompe el alba

Author: Parley P. Pratt, 1807-1857 Hymnal: Himnos de la Iglesia de Jesucristo de Los Santos de Los Últimos Días #1 (1992) First Line: Y rompe el alba de la verdad Scripture: Isaiah 60:1-3 Languages: Spanish Tune Title: [Y rompe el alba de la verdad]

Y Sacarán Agua

Hymnal: Flor y Canto (3rd ed.) #353 (2011) First Line: ¡Vean cómo es Él, el Dios que me salva! Refrain First Line: Y sacarán agua con alegría Topics: Vigilia Pascual Scripture: Isaiah 12:2-6 Languages: Spanish Tune Title: [¡Vean cómo es Él, el Dios que me salva!]

Y Sacarán Agua

Hymnal: Flor Y Canto (2nd ed.) #395 (2001) First Line: Vean cómo es Él, el Dios que me salva Refrain First Line: Y sacarán agua con alegría Topics: Agua; Alegría; Cantos de Entrada; Esperanza; Reino de Dios; Salvación; Música para la Misa Rito para la Bendición y Aspersión del Agua; Ritos de la Iglesia Bautismo; Navidad El Bautismo del Señor; Triduo Pascual Vigelia Pascual; Pascua de Resurrección Domingos y Ferias Scripture: Isaiah 12:2-6 Languages: Spanish Tune Title: [Vean cómo es Él, el Dios que me salva]

Y si todos trabajamos

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #215 (1984) First Line: Y si todos trabajamos unidos, unidos Languages: Spanish

Y si todos trabajamos

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #a215 (1984) First Line: Y si todos trabajamos unidos, unidos Languages: Spanish

Y si todos trabajamos

Hymnal: ¡Despertad y cantad! #b215 (1984) First Line: Y si todos trabajamos unidos, unidos Languages: Spanish

Y su cuerpo traspasado

Author: M. N. H. Hymnal: Himnario de las Iglesias Evangelicas #59 (1877) Languages: Spanish

Y te cantamos porque aqui tu vives

Author: Heber Romero Hymnal: Toda La Iglesia Canta #41 (1989) First Line: Con alegría te queremos loar Languages: Spanish Tune Title: PORQUE AQUI TU VIVES

Y tú Belén

Author: David Pérez Cisneros Hymnal: Celebremos Su Gloria #110 (1992) First Line: Y tú Belén, tierra de Judá Topics: Advenimiento; Advent Scripture: Matthew 2:1-11 Languages: Spanish Tune Title: PEREZ

Y Vendrá

Author: Carmelo Erdozáin Hymnal: Flor y Canto #3 (1989) First Line: Brillará la luz en nuestra tierra Refrain First Line: Y vendrá, y vendrá el Señor Topics: Adviento Languages: Spanish Tune Title: [Brillará la luz en nuestra tierra]

Y Vendra

Hymnal: Cantemos al Señor #168 (1986) First Line: Brillará la luz en nuestra tierra Refrain First Line: Y vendrá, y vendrá el Señor Topics: Adviento Languages: Spanish Tune Title: [Brillará la luz en nuestra tierra]

Y Yo Le Resucitare

Hymnal: La Iglesia Canta #97 (1997) First Line: Yo soy el Pan de vida Refrain First Line: Y yo le resucitaré Languages: Spanish

Pages


Export as CSV