Almighty Father, Bless the Word

Representative Text

1 Almighty Father, bless the word.
Which thro' Thy grace we now have heard;
O may the precious seed take root,
Spring up, and bear abundant fruit.

2 We praise Thee for the means of grace,
Thus in Thy courts to seek Thy face:
Grant, Lord, that we who worship here
May all, at last, in heaven appear.

Hymnal: according to the use of the Protestant Episcopal Church in the United States of America, 1871

Text Information

First Line: Almighty Father, bless the Word
Title: Almighty Father, Bless the Word
Source: Church Poetry Philadelphia, 1823, sts. 1-2
Language: English


Almighty Father, bless the word. [After Sermon.] This hymn appeared anonymously in Dr. W. A. Muhlenberg's Church Poetry, Philadelphia, 1823. It was repeated in the American Prayer Book Collection, 1826, as No. 39, in 2 stanzas. It is found in several American collections, but is not in common use in Great Britain. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)



This tune is likely the work of the composer named here, but has also been attributed to others as shown in the instances list below. According to the Handbook to the Baptist Hymnal (1992), Old 100th first appeared in the Genevan Psalter, and "the first half of the tune contains phrases which may ha…

Go to tune page >


LES COMMANDEMENS (French for "the commandments"), a rich and graceful tune in the Hypo-Ionian mode (major), was used in the Genevan Psalter (1547) for the Decalogue and for Psalm 140, and later in British psalters and in the Lutheran tradition. The first setting in the Psalter Hymnal derives from Cl…

Go to tune page >



The Cyber Hymnal #126
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 5 of 5)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #323TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymnary #580TextPage Scan
Lutheran Service Book #923Text
Lutheran Worship #216Text
The Cyber Hymnal #126TextScoreAudio
Include 67 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us