We don't often ask for money. Just twice a year. This is one of those times. 

So, please, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? 

In April 2020, according to Google Analytics, our Hymnary website had roughly 1.5 million sessions from approximately 1 million users. Both numbers were up 40% from April 2019. Amazing. And what a blessing! But it is expensive to serve all of these people -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people like you who love hymns.

And we have limited sources of revenue. This fund drive is one critical source. 

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. 

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. 

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

Am Grabe stehn wir stille

Am Grabe stehn wir stille

Author: Karl Johann Philipp Spitta
Published in 9 hymnals

Author: Karl Johann Philipp Spitta

Spitta, Carl Johann Philipp, D.D., was born Aug. 1, 1801, at Hannover, where his father, Lebrecht Wilhelm Gottfried Spitta, was then living, as bookkeeper and teacher of the French language. In his eleventh year Spitta fell into a severe illness, which lasted for four years, and so threw him back that his mother (the father died in 1805) abandoned the idea of a professional career, and apprenticed him to a watchmaker. This occupation did not prove at all congenial to him, but he would not confess his dislike, and his family were ignorant of it till an old friend, who was trying to comfort him after the death of a younger brother, discovered his true feelings. The younger brother had been preparing for ordination, and so Carl was now invited… Go to person page >

Text Information

First Line: Am Grabe stehn wir stille
Author: Karl Johann Philipp Spitta


Am Grabe stehn wir stille. C. J. P. Spitta. [Burial of the Dead.] First published in Series i. of his Psalter und Harfe, Leipzig, 1833, p. 140 (ed. 1838, p. 155), in 6 stanzas of 4 lines, entitled "At the Grave." Taken by his colleague, Pastor Borchers, as the text of his oration at Spitta's funeral, Sunday, Oct. 1, 1859 (Münkel's Spitta, 1861, pp. 283-284). Included as No. 2918 in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz ed. 1850.
Translation in common use:—
The precious seed of weeping. An excellent translation, as No. 98, by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863. Thence, unaltered, as No. 236 in Allon's Supplemental Hymns, 1868, as No. 554 in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1808, and as No. 1010 in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878.
Other translations are:—
(1.) ”Now weeping at the grave we stand," by Miss Winkworth, 1858, p. 118. (2.) "Beside the dark grave standing," by M. Massie, 1860, p. 138. [Rev. James Mearns, M.A.]

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)



Instances (1 - 9 of 9)

Deutsches Gesangbuch der Bisch. Methodisten-Kirche #d22

Deutsches Lieder- und Melodienbuch, mit einem Anhang englisher Lieder #d18

Page Scan

Die Pilgerharfe #425

Gesang und Melodienbuch #d25

Page Scan

Gesangbuch der Zionsgemeinde zu Baltimore #170

Page Scan

Gesangbuch mit Noten #531

Page Scan

Gesangbuch mit Noten #531

Glaubens-Lieder #d29

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.