We ask for donations here just twice a year. Before you hit the "close" button, would you please consider a gift to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. Last year, Hymnary had 11.3 million users from 243 countries around the globe, people like you who love hymns! To serve our many, many users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source. You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Aŭdu bonan sav-novaĵon!

Representative Text

1. Aŭdu bonan sav-novaĵon! Dio amis nin ĝis mort'!
Venas el Ĉiel' mesaĝo per kompate ama Vort'.
Jesu-Krist', mi vin amegas! El la pek' vi savis min!
Mi vin amas! Min rigardu, ke puriĝu la anim'.

2. Mian tutan fi-pekaron portas mi al la Savant'.
Surgenue mi ekploras; Krist' pardonas! Sonas kant':
Jesu-Krist', mi vin amegas! El la pek' vi savis min!
Mi vin amas! Min rigardu, ke puriĝu la anim'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #39

Author: John B. Renville

(no biographical information available about John B. Renville.) Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Aŭdu bonan sav-novaĵon!
Dakota Title: Wotanin waste nahon po
Author: John B. Renville (1879)
Translator: Leland Bryant Ross (1999)
Language: Esperanto

Tune

NETTLETON

The authorship of this tune is not clear, with different editors attributing the tune to different composers (or not naming one at all). See the instances list above for the different attributions. From William J. Reynolds, Companion to Baptist Hymnal (1976): "Nettleton first appeared as a two-part…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Adoru #421

TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #39

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.