Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed Day, Happy Day)

좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed day, happy day)

Author: Chul Joo Lee; Translator (English): Edward Poitras
Published in 1 hymnal

Author: Chul Joo Lee

(no biographical information available about Chul Joo Lee.) Go to person page >

Translator (English): Edward Poitras

(no biographical information available about Edward Poitras.) Go to person page >

Text Information

First Line: 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed day, happy day)
Title: 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed Day, Happy Day)
Korean Title: 좋 은 날 기 쁜 날 (Joh eun nal gi ppeun nal)
Author: Chul Joo Lee
Translator (English): Edward Poitras
Language: English; Korean
Copyright: © Young Jo Lee


Instances (1 - 1 of 1)

찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship #133

Suggestions or corrections? Contact us