Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Christ the eternal Lamb of God

Full Text

I. Christ th' eternal Lamb of God,
Died for Man, his Rebel-Creature,
Pai'd the Ransom with his Blood,
To restore fall'n human Nature:
Those that mourn their deep Corruption
Share their Saviour's blest Adoption.

II. This was loving like a God,
Who in wondrous Condescension
Sent his only Son abroad,
To reveal his blest Intention:
That the Children of Perdition
Should be Heirs of God's Fruition.

III. Now that we are reconcil'd
By the Son's Humiliation;
Will not that Triumphant Child
Save us by his Exaltation?
We, for whom he bore such labour,
Are the Darlings of his Favour.

IV. Now we live by Faith in Christ,
Eying still his bright Example,
Who for us was sacrific'd,
And declares our Hearts his Temple.
Thus we Sinners boast with Pleasure
The Possession of this Treasure.

V. Father, to thy Mercy-Seat
Be our best of Thanks directed;
Lord, the Rage of Sin defeat,
Still assaulting thine Elected:
And for ever, by thy Spirit,
Fit us to proclaim Christ's Merit.

Source: Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) #58

Translator: Johann Christian Jacobi

Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes… Go to person page >

Author: Joachim Justus Breithaupt

Breithaupt, Joachim Justus, son of Christian Breithaupt, Superintendent of the district of Hohenstadt or Honstedt, Hannover, was born at Nordheim, in Hannover, Feb., 1658. After a theological course at Helmstadt he became, in 1680, Conrector of the Gymnasium at Wolfenbüttel, but left in 1681, and, after being Professor of Homiletics in Kiel, was appointed, in 1685, Court preacher and member of the Consistory at Meiningen. In 1687 he became Pastor and Professor of Theology at Erfurt, receiving in the same year the degree of D.D. from the University of Kiel. Driven from Kiel by the Pietistic Controversy, he was appointed in 1691 pastor of the Cathedral Church, and dean of the Theological Faculty, at Halle; and in 1705, in addition, General S… Go to person page >

Text Information

First Line: Christ the eternal Lamb of God
German Title: Jesus Christus Gottes Lamm
Translator: Johann Christian Jacobi
Author: Joachim Justus Breithaupt
Language: English