Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Der Hirtenruf

Translator: Carl Röhl

(no biographical information available about Carl Röhl.) Go to person page >

Author: J. M. Driver

Born: Feb­ru­a­ry 10, 1857, Jeff­er­son County, Il­li­nois. Died: June 7, 1918, Chi­ca­go, Il­li­nois. Buried: Fort Wayne, In­di­a­na. John Merritte Driver at­tend­ed Il­li­nois Ag­ri­cul­tur­al Coll­ege and Bos­ton Un­i­ver­si­ty. He was or­dained a Meth­od­ist Epis­co­pal min­is­ter and served in Prair­ie, Il­li­nois (as of 1880), and at the Peo­ple’s Church, Chi­ca­go, Il­li­nois (1902-07). He co-ed­it­ed Songs of the Soul in 1885. © The Cyber Hymnal™ (www.hymntime.com/tch) Go to person page >

Text Information

First Line: Christus erschien, Heil uns! Heil uns!
Title: Der Hirtenruf
English Title: Jesus is born, Good news, good news
Translator: Carl Röhl
Author: J. M. Driver
Language: German
Refrain First Line: O hörst du den Ruf?

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Page Scan

Evangelisches Gesangbuch. Die kleine Palme, mit Anhang #42

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements