Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Yo Podré Reconocerle

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author: Fanny Crosby

Pseudonymns: A.V., Mrs. A. E. Andrews, Mrs. E. A. Andrews, Mrs. E. L. Andrews, James L. Black, Henrietta E. Blair, Charles Bruce, Robert Bruce, Leah Carlton, Eleanor Craddock, Lyman G. Cuyler, D.H.W., Ella Dare, Ellen Dare, Mrs. Ellen Douglass, Lizzie Edwards. Miss Grace Elliot, Grace J. Frances, Victoria Frances, Jennie Garnett, Frank Gould, H. D. K., Frances Hope, Annie L. James, Martha J. Lankton [Langton], Grace Lindsey, Maud Marion, Sallie Martin, Wilson Meade, Alice Monteith, Martha C. Oliver, Mrs. N. D. Plume, Kate Smiley, Sallie Smith, J. L. Sterling, John Sterling, Julia Sterling, Anna C. Storey, Victoria Stuart, Ida Scott Taylor, Mary R. Tilden, Mrs. J. B. Thresher, Hope Tryaway, Grace Tureman, Carrie M. Wilson, W.H.D. Frances… Go to person page >

Translator: George Paul Simmonds

Used pseudonyms G Paul S., J. Paul Simon, and J. Pablo Símon  Go to person page >

Text Information

First Line: Cuando al fin se termine nuestra vida terrenal
Title: Yo Podré Reconocerle
English Title: When my lifework is ended and I cross the swelling tide
Author: Fanny Crosby (1897)
Translator: George Paul Simmonds (alt.)
Language: Spanish
Refrain First Line: Yo podré reconocerle
Copyright: Trad. © 1978 Cas Bautista de Publicaciones

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Celebremos Su Gloria #559

El Himnario Bautista de la Gracia #475

Include 2 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us