Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

De Teu Cuidado Terno

De teu cuidade terno me cercas, bom Pastor

Translator: João Corrêa da Costa; Author: G. W. Lloyd (1878)
Tune: COMPANHEIRO
Published in 1 hymnal

Translator: João Corrêa da Costa

(no biographical information available about João Corrêa da Costa.) Go to person page >

Author: G. W. Lloyd

Reverend Lloyd was born in England in 1821 and came to America about 1850, alternately laboring for the Congregational Church and later for the Presbyterian Church in America. He was a great writer, and many of his poems were published in small booklets later in the 19th century. He was a fiery preacher, and later during the American Civil War, he was a staunch Unionist. New Jersey had many Copperheads in Branchville & Sussex County, i.e. those who supported the Southern Cause. As Reverend Lloyd attacked the Confederacy, he came under fire, quite literally. He was shot at while preaching in the pulpit in Branchville, but the assailant missed. In 1865, he published "The Devil in Dixie", a very long "verse" on the "evils" of the Confederacy.… Go to person page >

Text Information

First Line: De teu cuidade terno me cercas, bom Pastor
Title: De Teu Cuidado Terno
English Title: Come Near Me, O My Saviour
Translator: João Corrêa da Costa
Author: G. W. Lloyd (1878)
Meter: 7.6.8.6 D
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Hinário para o Culto Cristão #335



Advertisements