During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

De Teu Cuidado Terno

De teu cuidade terno me cercas, bom Pastor

Translator: João Corrêa da Costa; Author: G. W. Lloyd (1878)
Tune: COMPANHEIRO
Published in 1 hymnal

Translator: João Corrêa da Costa

(no biographical information available about João Corrêa da Costa.) Go to person page >

Author: G. W. Lloyd

Reverend Lloyd was born in England in 1821 and came to America about 1850, alternately laboring for the Congregational Church and later for the Presbyterian Church in America. He was a great writer, and many of his poems were published in small booklets later in the 19th century. He was a fiery preacher, and later during the American Civil War, he was a staunch Unionist. New Jersey had many Copperheads in Branchville & Sussex County, i.e. those who supported the Southern Cause. As Reverend Lloyd attacked the Confederacy, he came under fire, quite literally. He was shot at while preaching in the pulpit in Branchville, but the assailant missed. In 1865, he published "The Devil in Dixie", a very long "verse" on the "evils" of the Confederacy.… Go to person page >

Text Information

First Line: De teu cuidade terno me cercas, bom Pastor
Title: De Teu Cuidado Terno
English Title: Come Near Me, O My Saviour
Translator: João Corrêa da Costa
Author: G. W. Lloyd (1878)
Meter: 7.6.8.6 D
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #335

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.