E földön ti minden népek!

Author: William Kethe

William Kethe (b. Scotland [?], d. Dorset England, c. 1594). Although both the time and place of Kethe's birth and death are unknown, scholars think he was a Scotsman. A Protestant, he fled to the continent during Queen Mary's persecution in the late 1550s. He lived in Geneva for some time but traveled to Basel and Strasbourg to maintain contact with other English refugees. Kethe is thought to be one of the scholars who translated and published the English-language Geneva Bible (1560), a version favored over the King James Bible by the Pilgrim fathers. The twenty-five psalm versifications Kethe prepared for the Anglo-Genevan Psalter of 1561 were also adopted into the Scottish Psalter of 1565. His versification of Psalm 100 (All People that… Go to person page >

Translator: Albert Szenczi Molnár

Hungarian Protestant theologian Go to person page >

Text Information

First Line: E földön ti minden népek!
English Title: All people that on earth do dwell
Author: William Kethe
Translator: Albert Szenczi Molnár (1607)
Language: Hungarian
Copyright: Public Domain

Tune

GENEVAN 100

GENEVAN 100, by Louis Bourgeois (PHH 3), was first a setting for Psalm 131 in the 1551 edition of the Genevan Psalter; in the 1562 edition it was set to Psalms 100 and 142 as well. This is the second Genevan tune in the Phrygian mode (see also GENEVAN 51 at 51). Many people will associate Kethe's te…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Reformatus Eneskes-Konyv. Elso Kiadas #z100

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.