Eg Syn og Hjarta lysta maa

Eg Syn og Hjarta lysta maa

Author: Thomas Kingo; Translator: Elias Blix
Published in 1 hymnal

Representative Text

1 Eg Syn og Hjarta lysta maa
Til Berget upp og Jesus sjaa
I Guddoms Ljos og Klaare.
Eg fylgja vil i Saal og Sinn
Og lytta i den Gleda inn.
No ingi Sorg meg saare,
Og ingi Lyst meg daare!

2 I Tru og Ande ser eg daa
Alt det, Apostlarne fekk sjaa,
Og ut den Syn maa kveda,
At Jesus paa sin Pinsleveg
I Guddoms Skapnad syner seg
Og vil i Lhos seg klæda
Med Himmel-Glans og Gleda.

3 Hans Aasyn klaart som Soli skein,
Hans Klædnad vart som Ljoset rein
Og straalad vænt og vida.
Daa Moses og Elias kom
Og talad um Guds djupe Dom:
Kvat Daube han skal lida
med pina, Kross og Kviada.

4 All Verdi gløymde Peter daa,
Seg sjølv han gjekk so reint ifraa,
Den Bon han vaagad gjera:
Aa lat oss byggja her aat deg
Og aat Guds menner, kvar fyr seg,
Eit Hus i denne Æra!
Her er so godt aa vera.

5 Min Jesus, her eg kann det sjaa,
Gud let den Himmelglans deg faa,
Fyrr Daudens Sky deg møtte:
Daa du i Urtegarden stod
Og stridde hardt uti ditt Blod,
Og Gru ditt Hjarta grøtte,
Daa fyr mitt Brot du bøtte.

6 Og dermed vil du minna meg:
Naar Kross og kvida paa min Veg
Som Daube-Sky seg breider,
So skal mitt Hjarta tenkja paa
Den Gleda, eg ein Gong skal faa,
Naar du kvar Sorgsky spreider
Og meg til Himmels leider.

7 Eg gjeng i denne Graatar-Dal,
Du veit paa mine Taaror Tal;
Naar skal min Veg daa bera
Upp til det Tabor, der eg kann
Deg sjaa, min søte Frelsarmann,
I Herlegdom og Æra.
Der ingi Naud skal vera!

8 Du tek daa eingong Skyi burt,
Du gjer mi Lengting lett og kort.
Aa kom og so det maka,
At snart du kann meg føra ut
Fraa Synd og Daude, Sorg og Sut
Til Livsens Arv aa taka
Og stodt di Sæla smaka!


Source: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... #674

Author: Thomas Kingo

Thomas Hansen Kingo (15 December 1634 – 14 October 1703 Odense) was a Danish bishop, poet and hymn-writer born at Slangerup, near Copenhagen. His work marked the high point of Danish baroque poetry. He belonged to a rather poor family partly of Scottish origin and was educated a clergyman. In his youth, Kingo wrote a series of poems picturing humorous scenes in village life and a pastoral love poem, Chrysillis. He studied theology at the University of Copenhagen, graduating in 1654, and for some time acted as private tutor. In 1661 he was appointed vicar to the pastor at Kirke Helsinge, and in 1668 he was ordained a minister at his native town, where his poetic activity began. At first he essayed patriotic poems, but later devoted h… Go to person page >

Translator: Elias Blix

Elias Blix (February 24, 1836 – January 17, 1902) was a Norwegian professor, theologian, hymn writer, and a politician for the Liberal Party. Blix wrote numerous hymns and was largely responsible for translating the New Testament into the Norwegian language. See more at: Wikipedia article  Go to person page >

Text Information

First Line: Eg Syn og Hjarta lysta maa
Author: Thomas Kingo
Translator: Elias Blix
Language: Nynorsk
Notes: Etter Kingo; Tone: Min Sjæl og Aand opmuntre dig (L. 416)
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #674

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.