Please give today to support during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

O choro pode durar

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Author: Simei Monteiro

Simei Monteiro is a Brazilian poet, composer, translator, author and editor. She was Born in Belém, PA, Brazil in 1943. Her songs and translations appear in several hymn books and collections of sacred songs in Brazil, Latin America, USA, Europe, and Asia. She has a degree in Portuguese, French Language and Literature, and a Degree in Artistic Education. She is interested in worship and the arts, and her book: The Song of Life, explores the relationship between Hymnody and Theology. Until 2010, she was a missionary of The United Methodist Church, serving with the World Council of Churches (WCC), in Geneva, Switzerland, in the position of Worship Consultant. Simei is married to a Methodist pastor and has two adult daughters, two g… Go to person page >

Text Information

First Line: Eu te exaltarei, ó Deus
Title: O choro pode durar
Author: Simei Monteiro
Place of Origin: Brazil
Language: Portuguese
Refrain First Line: O choro pode durar
Notes: Spanish translation: "Yo te exaltaré, oh Dios" by María Eugenia Cornou; English translation: "I will praise you, O my God" by Joan Sutton; See also "I will praise you, O my God" by Simei Monteiro
Copyright: © 2000 Simei Monteiro, admin. General Board of Global Missions t/a GBGMusik



Instances (1 - 3 of 3)

Global Praise 2 #47

Psalms for All Seasons #30D

Santo, Santo, Santo #327

Suggestions or corrections? Contact us