For the Lord reigneth

Representative Text

For the Lord reigneth
Over the universe,
All He sustaineth,
All things His praise rehearse,
The host of angels round Him dwelling,
||:Psalter and harp of His Praise are telling.::|

Rise then, ye nations,
Cast off your mournfulness;
Into His pastures
Will ye not gladly press?
For there His Word abroad is sounded,
||:Pardon for sinners, and grace unbounded.:||

Richly he feeds us,
Always and everywhere;
Gently He leads us
With a true Father's care;
The late and early rains He sends us,
||:Daily His blessing, His love attends Us.:||

Sing we His praises
Who is thus merciful;
Christendom raises
Songs to His glorious rule!
Rejoice! no foe shall now alarm us,
||:He will protect us, and who can harm us?:||

Now let us loudly
Praise God, the Merciful;
Christendom proudly
Tells of His glorious rule;
Gently He bids thee come before Him,
||:Haste then, O Israel, now adore Him!:||



Source: Chorale Book for England, The #177

Author: Matthäus Appeles von Löwenstern

Löwenstern, Matthäus Apelles von, was born April 20, 1594, at Neustadt, in the principality of Oppeln, Silesia, where his father was a saddler. He early distinguished himself by his musical abilities, was appointed in 1625, by Duke Heinrich Wenzel of Münsterberg, as his music director and treasurer at Bernstadt: in 1626, director of the princely school at Bernstadt; and in 1631 Rath and Secretary and also Director of finance. Thereafter he entered the service of the Emperors Ferdinand II. (d. 1637), and Ferdinand III. as Rath, and was ennobled by the latter. Fi¬nally he became Staatsrath at Oels to Duke Carl Friedrich of Münsterberg, and died at Breslau, April 11, 1648 (Koch, iii. 57-60 ; Allgemeine Deutsche Biog. xix. 318, &c). Lowen… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Text Information

First Line: For the Lord reigneth
German Title: Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
Author: Matthäus Appeles von Löwenstern (1648)
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Language: English

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Chorale Book for England, The #177

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.