Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

更美 (More Beautiful)

更美的名,遠超萬名!父神榮耀從你輝映 (Gèng měide míng, yuǎn chāo wàn míng! Fù shén róngyào cóng nǐ huīyìng)

Author: Newman Sze
Published in 1 hymnal

Full Text

一 更美的名,遠超萬名!父神榮耀從你輝映;

二 更美祝福,遠超萬福!喜樂膏油永遠充盈;

三 更美指望,救主復活!照你無窮大能生命,

四 更美的約,更美中保!你肩負起更美職任;

五 更美應許,更美基業!更美的祭永除罪能;

六 更美家鄉,榮耀聖城!眾聖齊步向天而奔;

七 更美復活,吸引我心!先賢事蹟如雲為証;

八 無口能述,無不能誌,錫安子民所蒙福分!

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #142

Author: Newman Sze

(no biographical information available about Newman Sze.) Go to person page >

Text Information

First Line: 更美的名,遠超萬名!父神榮耀從你輝映 (Gèng měide míng, yuǎn chāo wàn míng! Fù shén róngyào cóng nǐ huīyìng)
Title: 更美 (More Beautiful)
Author: Newman Sze
Language: Chinese



First published anonymously in Henry Boyd's Select Collection of Psalm and Hymn Tunes (1793), DUKE STREET was credited to John Hatton (b. Warrington, England, c. 1710; d, St. Helen's, Lancaster, England, 1793) in William Dixon's Euphonia (1805). Virtually nothing is known about Hatton, its composer,…

Go to tune page >