Hymnary Friends,

We don't often ask for money.

But, before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary.org going.

You are one of more than half a million people who come here every month: worship leaders, hymnologists, hymn lovers and many more. Here at Hymnary.org, you have free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below to be taken to a secure site.

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

Gjør Døren høi, gjør Porten vid!

Gjør Døren høi, gjør Porten vid!

Translator: Nils J. Holm; Author: George Weissel
Published in 4 hymnals

Full Text

1 Gjør Døren høi, gjør Porten vid!
Den Ærens Konge kommer hid,
Han hersker over alle Land,
Og er al Verdens Frelsermand.

2 Retfærdig kommer han herned,
Og byder Fred og Salighed,
Sagtmodig fremmer han sin Agt,
Og herske vil med Miskunds Magt.

3 Han raaber ud et Naadens Aar,
Vor Nød ved ham en Ende faar,
Derfor af Længselsfuldes Tal
En Glædesang ham møde skal.

4 O vel det Land, det Hus den Gaard,
Hvor denne Mand for Styre staar!
O vel det Hjerte Sjæl og Sind,
Hvor denne Konge drager ind!

5 Han er den rette Glædes Sol,
Som lyser fra Guds Naadestol,
Ved ham, Guds Søn, det lysne maa
Udi vort Hjertes mørke Vraa.

6 Gjør Døren høi, riv Stængsel ned,
I Hjerte Rum for ham bered,
Saa kommer Ærens Konge stærk,
Og fremmer i dig alt Guds Verk.

7 Mit Hjertes Dør jeg aabner dig,
O Jesus vig hid ind til mig!
Og ved din Naade lad det ske
At jeg din Venlighed maa se!

8 Ja, ved din Helligaand det gjør,
Vi daglig aabne dig vor Dør,
Og dig os kun til Frelse veed
Velsignet i al Evighed!



Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #97

Translator: Nils J. Holm

(no biographical information available about Nils J. Holm.) Go to person page >

Author: George Weissel

Weissel, Georg, son of Johann Weissel, judge and afterwards burgomaster at Doranau, near Königsberg, was born at Domnau in 1590. He studied at the University of Königsberg, from 1608 to 1611, and thereafter, for short periods, at Wittenberg, Leipzig, Jena, Strassburg, Basel and Marburg In 1614 he was appointed rector of the school at Friedland near Domnau, but resigned this post after three years, and returned to Königsberg to resume his studies in theology. Finally, in 1623, he became pastor of the newly erected Altrossgart church at Königsberg, where he remained till his death, on August 1, 1635. Weissel was one of the most important of the earlier hymn-writers of Prussia. His hymns, about 20 in all, are good in style, moderate in le… Go to person page >

Text Information

First Line: Gjør Døren høi, gjør Porten vid!
Translator: Nils J. Holm
Author: George Weissel
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Kirkesalmebog #d141
Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #47Text
Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #97Text
Salmebog udgiven af Synoden for den norsk-evang. luth. kirke i Amerika. Rev. ed. #d108
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements