Grande amor, sublime, eterno

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Translator: Jorge Sánchez

(no biographical information available about Jorge Sánchez.) Go to person page >

Translator: Robert C. Savage

Robert Carlson Savage was born in Wisconsin in 1914. He served as a missionary in Colombia and then worked 24 years for HCJB radio in Quito, Ecuador. He edited and compiled several songbooks and hymnals, including Himnos d Fe y Alabanza in 1966. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992 Go to person page >

Author: Frederick A. Blom

Frederick Blom was born on May 21, 1867, near Enköpking, Sweden. He emigrated to America in the 1890s and joined the Salvation Army in Chicago. He attended North Park College and Seminary, served as a minister in the Evangelical Covenant Church. But he strayed from the church and ended up in prison. After be released from prison, Blom underwent a spiritual revival, and became pastor at a Swedish Congregational Church in Pennsylvania. He returned to his native Sweden in 1921 and died there on May 24, 1927. Sources: Hustad, p. 208 NN, Hymnary. Source:  Go to person page >

Text Information

First Line: Grande amor, sublime, eterno
Swedish Title: Han har öppnat pärleporten
Author: Frederick A. Blom (1917)
Translator: Jorge Sánchez
Translator: Robert C. Savage
Meter: with refrain
Language: Spanish
Refrain First Line: El me abriá la puerta
Copyright: Tr. © 1978 Singspiration, Inc.



Instances (1 - 2 of 2)

Celebremos Su Gloria #160

El Himnario Bautista de la Gracia #147

Include 4 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us